Biên dịch là 1 công đoạn, còn biên tập là 1 công đoạn khác. Mềnh không biết biên dịch :11:
Nói chung em dịch thô còn bác nhận phần còn lại nhé !![]()
Cấu trúc câu của bạn còn sai mà dịch thô gì! Cố gắng sửa đi bạn, cầu người ứ bằng cầu mình.
Một vài câu nhìn hoa mắt nên nó sai thôi. Có phải sai hết đâu. Bác cứ nói quá !
Ừ! Nhưng anh có bảo sai hết đâu, cưng toàn bịa đặt. Giữa hai thằng đàn ông chỉ có ở trên giường mới biết "ai sai", Nguyệt nhỉ?
Gửi bởi VLPL
Cấu trúc câu của bạn còn sai mà dịch thô gì! Cố gắng sửa đi bạn, cầu người ứ bằng cầu mình.
ông vlpl nói là sai cấu trúc,ông nguyệt lại nói là có sai hết đâu,VLPL cứ nói quá.Gửi bởi Nguyệt Thần
Một vài câu nhìn hoa mắt nên nó sai thôi. Có phải sai hết đâu. Bác cứ nói quá !
ông vlpl nói là sai cấu trúc,ông nguyệt lại nói là có sai hết đâu,VLPL cứ nói quá.
mà ông VLPL có nói nguyệt dịch sai hết đâu
nên ông vlpl nói là nguyệt bịa đặt
khi nào rảnh qua nhận giúp đệ vài chục chương VTKT đêTóm lại bản dịch của cậu chưa đủ để tính là bản dịch thô! :c32:
Nên tham gia và nâng cao trình chém của bản thân bằng cách học dịch tại đây nha!:bye:
Mình không thể giúp bạn được vì đang bận bên đầu truyện khác rồi!
Tóm lại việc dịch rất dễ, nhưng đã nhiễm vp thì hơi khó sửa thôi. Không quan trọng lắm nếu có cố gắng! :28:
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản