Thực ra buổi tối đệ thường khá rảnh, ngoại trừ lướt web hóng chương thì cũng ít làm gì.
Nhưng mà thật sự là đệ không rõ ràng dịch biên, convert là làm thế nào a
Convert là dùng phần mềm chuyển nội dung chưng thành tiếng Việt + sửa lại những cụm khó hiểu -> cho ra sản phẩm là một chương có thể hiểu được nghĩa nhưng chưa chuẩn về ngữ pháp.
Dịch với người biết tiếng TQ là công việc như nghĩa của nó, còn với người không biết tiếng TQ là sử dùng phần mềm hoặc dựa trên bản convert -> cho sản phẩm là một chương có rõ ràng về nội dung, chính xác về ngữ pháp/cấu trúc câu của tiếng Việt.
Biên: rà soát lại lỗi chính tả, lỗi ngữ pháp của chương dịch
