Tru Tiên II đã quay lại, mọi người vào nhặt sạn và góp ý nha ^^

Status
Not open for further replies.

TheHuy879

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Huynh làm ơn xem lại giùm. Mình không hề có ý bảo rằng "ta đây dịch hay hơn" mà mình nói rằng không nên tự tiện sửa câu và từ của TĐ. Huynh nói thế thì có phần hơi áp đặt rồi đấy huynh à và còn nữa chính huynh mới là người xúc phạm người khác, cụ thể là bản thân mình đây.
Bạn có thấy là mình suy bụng ta ra bụng người không? Nếu bạn cao cao tại thượng như vậy sao bạn không pm riêng mình mà lại nói là mình nguy hiểm trc động đảo cộng đồng?
chả biết sao chứ trong quá trình tranh luận với đệ, huynh đã ko ít lần thắc mắc về việc đệ biết TV hay ko, vừa mới đây lại bảo đệ là đứa cái cùn, xin hỏi đệ cãi cùn hay huynh ko biết gì rồi đi "góp ý" một cách vô ý thức vào cuộc tranh luận. VD về đoạn trích đệ đưa ra là hoàn toàn có nguồn gốc, ko hề là cái "gì gì" như huynh nói
 

tonycat01

Phàm Nhân
Ngọc
45,13
Tu vi
0,00
chả biết sao chứ trong quá trình tranh luận với đệ, huynh đã ko ít lần thắc mắc về việc đệ biết TV hay ko, vừa mới đây lại bảo đệ là đứa cái cùn, xin hỏi đệ cãi cùn hay huynh ko biết gì rồi đi "góp ý" một cách vô ý thức vào cuộc tranh luận. VD về đoạn trích đệ đưa ra là hoàn toàn có nguồn gốc, ko hề là cái "gì gì" như huynh nói

Cãi không bằng chứng có phải là cãi cùn không? Rõ ràng là bạn hiểu sai cái câu "vô căn cứ, không thể khẳng định như vậy được" của mình nên mình mới bảo bạn đọc kỹ lại, nhưng bạn không hiểu thât hay giả vờ mà cứ đem cái chuyện đấy ra nói, mình mới bảo bạn xem lại đọc hiểu TV chứ chả nói bạn ko biết TV bao giờ.
 

TheHuy879

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Cãi không bằng chứng có phải là cãi cùn không? Rõ ràng là bạn hiểu sai cái câu "vô căn cứ, không thể khẳng định như vậy được" của mình nên mình mới bảo bạn đọc kỹ lại, nhưng bạn không hiểu thât hay giả vờ mà cứ đem cái chuyện đấy ra nói, mình mới bảo bạn xem lại đọc hiểu TV chứ chả nói bạn ko biết TV bao giờ.
Ây da, tạm bỏ chuyện đó lại, dựa vào đâu huynh bảo đệ cái cùn với bạn tinhlacatbui trong cuộc tranh luận hồi chiều
 

TheHuy879

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Bạn xem lại cái đoạn bạn tranh luận với tinhlacatbui đi, bằng chứng trong truyện của TĐ viết đàng hoàng mà bạn còn lằng nhằng cãi cùn đến tận mấy trang mới chịu thua thi nói chi đến cái vần đề này.
đây là dẫn chứng nha huynh tony,
Ngay từ khi huynh ý kiến với lời hòa giải của bạn cocaram đệ đã thấy bancang rồi, biết vậy stop sớm
 

tonycat01

Phàm Nhân
Ngọc
45,13
Tu vi
0,00
Ây da, tạm bỏ chuyện đó lại, dựa vào đâu huynh bảo đệ cái cùn với bạn tinhlacatbui trong cuộc tranh luận hồi chiều

Dẫn chứng thì tinhlacatbui đã đưa ra quá rõ ràng mà bạn vẫn không chịu chấp nhận, lại còn đem chuyện bản dịch lỗi ra bao biện, như vậy không phải là cãi cùn? Mà bạn còn lại bảo là "hơn 1 lần" nhìn thấy dòng "trải qua 10 năm", như vậy không phải là cãi cùn sao trong khi đó là bản dịch lỗi thì lấy đâu ra 'hơn 1 lần"?
 

TheHuy879

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Dẫn chứng thì tinhlacatbui đã đưa ra quá rõ ràng mà bạn vẫn không chịu chấp nhận, lại còn đem chuyện bản dịch lỗi ra bao biện, như vậy không phải là cãi cùn?
Đến khổ, bản dịch lỗi sao, bản dịch của BNS lỗi thì đệ ko được biết, chưa hề thấy thông báo gì cả, nhưng mà đấy là những gì đệ có để đọc, và đấy cũng là tài liệu của phần lớn anh em yêu TT tại đây, đệ đã nói rõ khi đó, bản dịch của 2 người có khác biệt, nên đệ đã hòa giải rồi, còn nếu huynh muốn bới móc lại, thì đệ xin nói, đệ cmt trong cuộc tranh luận ấy không quá 5 lần, trong đó hơn 1 nửa là hỏa giải nhận thua, vậy ý huynh đệ " cùn" ở đâu
( đệ đã đếm lại, có 2 cmt là đệ tranh luận, còn lại là hòa giải, vậy đệ xin hỏi, 2 là quá nhiều, là lằng nhằng, cãi cùn như huynh bảo sao)
 

TheHuy879

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Dẫn chứng thì tinhlacatbui đã đưa ra quá rõ ràng mà bạn vẫn không chịu chấp nhận, lại còn đem chuyện bản dịch lỗi ra bao biện, như vậy không phải là cãi cùn? Mà bạn còn lại bảo là "hơn 1 lần" nhìn thấy dòng "trải qua 10 năm", như vậy không phải là cãi cùn sao trong khi đó là bản dịch lỗi thì lấy đâu ra 'hơn 1 lần"?
thứ nhất, đệ nói sẽ tìm được dẫn chứng về mốc thời gian chứ không nói là dẫn chứng về dong " trải qua 10 năm", cái này đệ đã tìm dc 2 dẫn chứng, thứ 2 đệ không hề nói là những dẫn chứng sẽ đc đưa ra trong 1 lần, sẽ nằm trong 1 đoạn văn. bạn tinhlagi còn không thắc mắc, không hiểu huynh thắc mắc cái gì nhỉ
 

TheHuy879

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Lap đang nổi loạn , đợi khắc phục xong mình sẽ tìm trích dẫn cho bạn, có thể là nhiều hơn con số 1 đó
Phải chăng ý huynh là câu này, đệ không thấy dòng nào nói về " trỉa qua 10 năm " như huynh bảo, còn nếu lo đệ đã sửa bài, huynh có thể xem bài của huynh nhatchimai cạnh đó, huynh ấy có trích dẫn câu này của đệ
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top