[Dịch tặng Ngọc] Dưới 500 từ tặng 500 Ngọc. (10)

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phần 1 :
Đây là phương viên hơn ba mươi trượng của một tòa điện các, mái vòm cao chừng mười trượng, trong không gian rộng lớn không có quá nhiều vật phẩm, lộ ra chút vắng vẻ. Hấp dẫn người ta nhất chính là gian đại điện cao một trượng nằm ở chính giữa tòa tứ phương cổ đỉnh, phần lớn trên thân đỉnh điêu khắc các phù văn yêu thú, toàn thân hiện lên màu hồng đỏ sẫm, tuy chưa tới gần nhưng đã cảm giác được sức nóng cực kỳ mãnh liệt.
“Xích hỏa nguyên đồng! Đúng là đỉnh này được chế tạo từ Xích hỏa nguyên đồng!”.
Tô Tử Tùng kinh ngạc lên tiếng, vui mừng nhìn vào đại điện bên trong cổ đỉnh, nhưng rất nhanh trên khuôn mặt nở nụ cười khổ cùng vẻ bất đắc dĩ. Bởi vì thể tích của cái cự đỉnh này làm bọn hắn không cách nào lấy được, không gian lớn nhất của Kiếm túi nhất giai cũng chỉ có phương viên sáu thước, trừ khi bọn hắn có được Kiếm cương cường giả nhị giai Kiếm túi, nhưng tất nhiên là không thể nào có khả năng.
Đồng tử Mạc Vấn cũng hơi co lại khi nhìn qua Xích đồng cổ đỉnh, đây là lần đầu tiên hắn trông thấy Kim linh có phẩm chất cao như vậy, tinh khí mênh mông rộng lớn như đại dương làm cho hắn có cảm giác trở nên bé nhỏ, phảng phất như là con kiến hôi khi đối mặt với thứ to lớn vậy, không thể không tâm phục khẩu phục. Hắn biết rõ chất liệu của cổ đỉnh này chỉ sợ đã vượt xa cảnh giới hiện tại, hiện tại còn chưa có t.ư cách thu nạp để tinh khí luyện thể.
Dù sao nếu để Tô Tử Tùng biết được suy nghĩ của hắn sẽ phun máu ngay lập tức, cổ đỉnh lớn như vậy mà chỉ dùng Xích hỏa nguyên đồng để luyện chế thành, giá trị của nó còn vượt qua cả Tam giai Linh kiếm. Bởi vì tác dụng của nó rất quan trọng để tinh luyện ra tam giai tài liệu, dùng để luyện chế Tam giai Linh kiếm. Muốn linh kiếm tăng lên cũng không đơn giản, linh tính cùng linh lực có thể dựa vào chủ nhân để tiến bộ, nhưng bản thể của nó muốn tăng lên thì phải cho thêm tài liệu cao giai vào rồi luyện lại một lần nữa, đạt tới việc tất cả cùng tăng lên. Cho nên Tam giai linh kiếm không so sánh được với cổ đỉnh, không có khả năng tiến giai.
“Mọi người tìm một chút xem có đồ vật nào giá trị hay không?”. Tô Tử Tùng đã tỉnh táo lại, bắt đầu phân phó đâu ra đấy.
Hiển nhiên chủ nhân trước kia của gian đại điện trong lúc rút lui đã lấy đi hết tất cả, ngoại trừ mọi thứ thì chẳng hiểu sao không mang theo đỉnh Xích hỏa nguyên đồng này ra bên ngoài, hơn mười trượng trong bốn góc đại điện dùng để đặt thạch giá chứa tài liệu cũng vắng vẻ, tro bụi che kín dày đặc.
“Thật là xa xỉ, sàn nhà cùng trụ cột trong gian đại điện này đều từ kim thạch tạo thành, hận không thể móc ra toàn bộ mang đi.”

Trong bài của bạn Phao Câu thiếu 5 dấu chấm.

Bạn để ý lại một số danh từ kiếm nang, linh kiếm tam giai. Thường thì phẩm chất của nó phải đặt sau. Mới dịch cần cẩn trọng.

nhưng rất nhanh trên khuôn mặt nở nụ cười khổ cùng vẻ bất đắc dĩ --> cười khổ là cười gượng gạo khi bị ngượng đó, nhưng chẳng mấy chốc trên khuôn mặt hiện lên nụ cười gượng và sự bất đắc dĩ.
Hấp dẫn người ta nhất chính là gian đại điện cao một trượng nằm ở chính giữa tòa tứ phương cổ đỉnh --> câu này phải dẫn lại phần Hán việt để phân tích cho đạo hữu thấy

VP: Đây là một tòa 30 trượng phương viên cực lớn điện các, mái vòm chừng mười trượng độ cao, rộng lớn trong không gian không có quá nhiều vật phẩm, lộ ra có chút vắng vẻ. Hấp dẫn người ta nhất chính là đại điện ở giữa tâm một tòa một trượng cao tứ phương cổ đỉnh, đỉnh thân điêu khắc lấy phần đông yêu thú đồ văn, toàn thân hiện lên màu hồng đỏ thẫm, còn chưa tới gần liền cảm giác một cổ cực kỳ mãnh liệt nóng rực chi ý.

HV: Giá thị nhất tọa tam thập trượng phương viên đích cự đại điện các, khung đính túc hữu thập trượng chi cao, nghiễm khoát đích không gian trung một hữu thái đa vật phẩm, hiển đắc hữu ta không đãng. Tối hấp dẫn nhân đích thị đại điện chính trung tâm nhất tọa nhất trượng cao đích tứ phương cổ đỉnh, đỉnh thân điêu khắc trứ chúng đa yêu thú đồ văn, thông thể trình xích hồng sắc, hoàn vị kháo cận tiện cảm giác nhất cổ cực vi cường liệt đích chước nhiệt chi ý.
--------------------

Lưu ý: Câu này phải phân ra như sau.

Tối hấp dẫn nhân đích thị đại điện chính trung tâm/ nhất tọa nhất trượng cao đích tứ phương cổ đỉnh,

Hấp dẫn người chính là trung tâm đại điện chính/ một tòa tứ phương cổ đỉnh cao một trượng.

Chuyển thành câu dịch, bạn có thể tham khảo như sau: Đáng chú ý nhất là một tứ phương cổ đỉnh cao một trượng ở trung tâm đại điện chính.

Bạn đừng để câu vp ảnh hưởng vào cách diễn đạt của mình.

-----------

Mời bạn Phao Câu dịch lại phần 1.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
em mới bị anh Cunilu cảnh cáo vì Dịch quá tệ :c10:

lúc nãy em ấn " Thank " nhận P5; giờ em xin trả lại để bạn khác Dịch ạ !

Ôi, mời đạo hữu dịch. Khi dịch xong nên xem lại bài của mình mấy lượt. Nhớ là đừng để vp ảnh hưởng đến câu văn của mình. Từng đoạn nhỏ làm quen rồi thì khi dịch cả chương sẽ thấy thú vị hơn. Nhưng nếu đoạn nhỏ còn chưa trau chuốt thì dịch cả chương như đi chịu cực hình.
 

Phao Câu

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Em xin dịch lại Phần 1:

Đây là phương viên hơn ba mươi trượng của một tòa điện các, mái vòm cao chừng mười trượng, trong không gian rộng lớn không có quá nhiều vật phẩm, lộ ra chút vắng vẻ. Hấp dẫn người ta nhất chính là một tòa tứ phương cổ đỉnh cao gần một trượng ở giữa gian đại điện. Phần lớn trên thân đỉnh điêu khắc các phù văn yêu thú, toàn thân đỉnh hiện lên màu hồng đỏ sẫm, tuy chưa tới gần nhưng đã cảm giác được sức nóng cực kỳ mãnh liệt.
“Xích hỏa nguyên đồng! Đúng là đỉnh này được chế tạo từ Xích hỏa nguyên đồng!”.
Tô Tử Tùng kinh ngạc lên tiếng, vui mừng nhìn vào cổ đỉnh bên trong đại điện, nhưng chẳng mấy chốc trên khuôn mặt hiện ra nụ cười gượng gạo cùng vẻ bất đắc dĩ. Bởi vì thể tích của cái cự đỉnh này làm cho bọn hắn không cách nào lấy được, không gian lớn nhất của Kiếm nang nhất giai cũng chỉ có phạm vi sáu thước, trừ khi bọn hắn có trở thành cường giả Kiếm cương có được Kiếm nang nhị giai, nhưng tất nhiên là không thể nào có khả năng như vậy.
Đồng tử Mạc Vấn cũng hơi co lại khi nhìn qua Xích đồng cổ đỉnh, đây là lần đầu tiên hắn trông thấy Kim linh có phẩm chất cao như vậy. Tinh khí mênh mông rộng lớn như đại dương làm cho hắn có cảm giác trở nên bé nhỏ, phảng phất như là con kiến hôi khi đối mặt với thứ to lớn vậy, không thể không tâm phục khẩu phục. Hắn biết rõ chất liệu của cổ đỉnh này chỉ sợ đã vượt xa cảnh giới hiện tại, bản thân còn chưa có t.ư cách thu nạp để tinh khí luyện thể.
Dù sao nếu để Tô Tử Tùng biết được suy nghĩ của hắn sẽ phun máu ngay lập tức. Cổ đỉnh lớn như vậy mà chỉ dùng Xích hỏa nguyên đồng để luyện chế thành, giá trị của nó còn vượt qua cả Tam giai Linh kiếm. Bởi vì tác dụng của nó rất quan trọng để tinh luyện ra tam giai tài liệu, dùng để luyện chế Tam giai Linh kiếm. Muốn linh kiếm tăng lên cũng không đơn giản, linh tính cùng linh lực có thể dựa vào chủ nhân để tiến bộ. Nhưng bản thể của nó muốn tăng lên thì phải cho thêm tài liệu cao giai vào rồi luyện lại một lần nữa, đạt tới việc tất cả cùng tăng lên. Cho nên Tam giai linh kiếm không so sánh được với cổ đỉnh, không có khả năng tiến giai.
“Mọi người tìm một chút xem có đồ vật nào giá trị hay không?”. Tô Tử Tùng đã tỉnh táo lại, bắt đầu phân phó đâu ra đấy.
Hiển nhiên chủ nhân trước kia của gian đại điện trong lúc rút lui đã lấy đi hết tất cả. Ngoại trừ mọi thứ thì chẳng hiểu sao không mang theo đỉnh Xích hỏa nguyên đồng này ra bên ngoài, hơn mười trượng trong bốn góc đại điện dùng để đặt thạch giá chứa tài liệu cũng vắng vẻ, tro bụi che kín dày đặc.
“Thật là xa xỉ, sàn nhà cùng trụ cột trong gian đại điện này đều từ kim thạch tạo thành, hận không thể móc ra toàn bộ mang đi.”
 

gaygioxuong

Phàm Nhân
Ngọc
64,12
Tu vi
0,00
Đạo hữu Phao Câu chú ý, bạn cần phải lưu ý đến những danh từ có nhiều định ngữ. Đoạn dịch này của bạn sai mất một số chỗ:
- Đây là phương viên hơn ba mươi trượng của một tòa điện các: từ [phương viên/phạm vi] chỉ độ lớn -> Đây là một tòa điện các khổng lồ có chu vi hơn ba mươi trượng
- trừ khi bọn hắn có trở thành cường giả Kiếm cương có được Kiếm nang nhị giai -> trừ phi bọn hắn có kiếm nang cấp hai của cường giả Kiếm cương
- lộ ra chút vắng vẻ -> khá trống trải ( vì có ít vật phẩm ở bên trong)
- màu hồng đỏ sẫm: hồng cũng có nghĩa là đỏ -> thừa chữ hồng
- chỉ dùng Xích hỏa nguyên đồng để luyện chế thành -> hoàn toàn được chế tạo bằng Xích hỏa nguyên đồng
- Bởi vì tác dụng của nó rất quan trọng để tinh luyện ra tam giai tài liệu -> Bởi vì tác dụng quan trọng nhất của nó là dùng để tinh luyện tài liệu cấp ba
- đạt tới việc tất cả cùng tăng lên -> theo đó tất cả đồng loạt cùng thăng cấp
- không mang theo đỉnh Xích hỏa nguyên đồng này ra bên ngoài : thừa chữ
- hơn mười trượng trong bốn góc đại điện dùng để đặt thạch giá chứa tài liệu cũng vắng vẻ -> hơn mười cái kệ bằng đá dùng để bày tài liệu trong bốn góc đại điện cũng trống trơn
- tro bụi che kín dày đặc -> phủ đầy bụi bặm
- hận không thể móc ra toàn bộ mang đi -> đáng hận là không làm sao cạy toàn bộ ra mà mang đi được
 

Phao Câu

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Phần 2:
Vài tên đệ tử của Băng nguyệt cung chặc lưỡi thán phục, nếu như không phải những đốc kiếm bằng kim thạch này có thể tích quá lớn, chỉ sợ các nàng sẽ thực sự động thủ để đào lên hai khối lên.
Do đồ vật trong đại điện cũng không nhiều nên mấy người rất nhanh đã tìm kiếm xong, nhưng kết quả thu được làm cho mọi người cảm thấy thất vọng cùng chút hưng phấn.
Bởi vì chủ nhân của đại điện rút lui vội vàng, nên không có khả năng mang theo toàn bộ đồ vật ra đi,vẫn còn sót lại một số ít vật phẩm không quá trân quý. Nơi này lại là Tông môn Luyện khí, tất nhiên đồ vật còn lại cũng là một loại linh tài Linh kim.
Lần này thu hoạch được hai mươi mấy khối Linh kim, trong đó hai mơi mốt khối Linh kim nhất giai, ba khối Linh kim nhị giai.
Mạc vấn đúng là được mở rộng tầm mắt, hắn cảm thấy sự hiểu biết của bản thân đối với thế giới Linh kiếm sư vẫn là quá nhỏ, bởi vì một loại trong chỗ Linh kim này hắn cũng không biết. Trong thế giới này chỉ có Huyền thiết mới miễn cưỡng đứng cùng với tài liệu Linh kim nhất giai, hơn nữa lại là đứng trước loại tài liệu kia.
Nhưng cuối cùng Mạc Vấn vẫn bị hấp dẫn ba khối Linh kim nhị giai, bởi vì hiện giờ thân thể hắn đã không cần tới Linh kim nhất giai nữa. Thân thể hắn đã hai lần được Thiên lôi tẩy rửa nên cực kỳ kinh khủng, Linh kim cũng không thỏa mãn được nhu cầu Luyện thể nữa.
Thể tích của ba khối Linh kim cũng không lớn, khối lớn nhất lớn chỉ to bằng nắm tay trẻ con, toàn thân có màu tím, bên ngoài được bao phủ một tầng Nhân uân tử khí. Khối thứ hai nhỏ như củ ấu hiện lên lam sắc tinh thể, toàn thân thon dài như đầu ngón tay. Khối thứ ba chỉ như đầu ngón cái, có màu đen nồng đậm lại hiện lên vẻ sáng bóng khác thường, giống như màu đen của đồng tử trong mắt làm tâm hồn khiếp sợ.
“Ta chỉ muốn ba khối này.”
Mạc Vấn cũng không khách khí, liền cho ba khối Linh kim nhị giai cho vào Kiếm nang.
Tô Tử Tùng cảm thấy có chút tiếc nuối, nhưng rất nhanh đã trở lại bình thường. Giá trị của hai mươi mốt khối Linh kim nhất giai không kém bao nhiêu so với ba khối Linh kim nhị giai, hơn nữa thực lực của các nàng cũng không đủ để sử dụng Linh kim nhị giai, dù có được cũng không có nhiều tác dụng.
“Ở đây đã không còn gì, chúng ta ra ngoài thôi.” Tô Tử Tùng bảo.
Mạc Vấn nhìn thoáng qua Xích hỏa nguyên đồng đang đứng trong đại điện: “Chờ một chút.”
Bảo xong hắn đi đến phía trước rồi đặt một tay lên trên cổ đỉnh, cảm nhận được từng đợt nóng từ thân đỉnh truyền vào trong lòng bàn tay. Rất ít khi Mạc Vấn cảm thấy nóng rát như vậy! Có thể do chất liệu đỉnh xuất hiện Hỏa linh , hắn có thể cảm thấy được một ít linh lực cực kỳ mạnh mẽ.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mạc Vấn cũng không khách khí, liền đem ba khối Linh kim nhị giai cho vào Kiếm nang.

Người ơi “đối” “tại” làm chi
“Vì” “đem” “hướng” “bất” bỏ ngay tôi nhờ.


“Nơi này đã không còn gì, chúng ta ra ngoài thôi.” Tô Tử Tùng nói.->"Ở đây đã không còn gì, chúng ta ra ngoài thôi." Tô Tử Tùng bảo.

"nói" -> bảo, khuyên, cầu xin... tùy sắc thái tình cảm.

nơi này -> ở đây
 

Phao Câu

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Mạc Vấn cũng không khách khí, liền đem ba khối Linh kim nhị giai cho vào Kiếm nang.

Người ơi “đối” “tại” làm chi
“Vì” “đem” “hướng” “bất” bỏ ngay tôi nhờ.


“Nơi này đã không còn gì, chúng ta ra ngoài thôi.” Tô Tử Tùng nói.->"Ở đây đã không còn gì, chúng ta ra ngoài thôi." Tô Tử Tùng bảo.

"nói" -> bảo, khuyên, cầu xin... tùy sắc thái tình cảm.

nơi này -> ở đây
ối ối, đệ nhất thời sơ ý, may có Mai lão huynh vận lực truyền công, ngoài cảm giác hổ thẹn còn có ý muốn tự vẫn...:((
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top