nói thiệt là e với LâmLâm là
tỉ muội cùng chung chí hướg, cùng ghiền SVP, cùng thi đh. bởi vậy chương 6 của e chươg 10
của nó là kết quả của việc cúp
học![]()

:24:up chi cho tới e cái cm vậy chị hainói thiệt là e với LâmLâm là
tỉ muội cùng chung chí hướg, cùng ghiền SVP, cùng thi đh. bởi vậy chương 6 của e chươg 10
của nó là kết quả của việc cúp
học![]()

:24:up chi cho tới e cái cm vậy chị haiđúng r đó Mai huynh thêm poll nữa đi thi giữa kì xong em làm 1 phần nữa chohihi mà vấn đề là muội đang bấn nên mong chờ từng giờ từng phút
![]()
Nhi chúng nhân nhất thính tha thử thứ cánh bả lăng hiếu đế tối vi sủng ái đích tiểu nữ nhi tề linh nhi dã tỉu liễu quá lai, phân phân thân trường liễu bột tử tưởng nhất đổ giá nhất quốc công chủ đích dung mạo! [Mà/còn] [mọi người] [vừa nghe] [hắn] [lần này] [rốt cuộc/nhất định/cuối cùng/nhưng lại] [đem] lăng hiếu đế [nhất/...nhất] [sủng ái/mê như điếu đổ/mê mẩn/say mê/cưng chiều/nuông chiều/thiên vị] [đích] [tiểu] [nữ nhi/con gái/nữ nhân] [Tề Linh Nhi] [cũng] [dẫn theo/đeo] [qua đây], [đều/sôi nổi/ào ào/tới tấp/dồn dập/nhộn nhịp/nhao nhao/rối rít] [thân/duỗi/với] [dài quá] [cái cổ/cổ] [nghĩ-muốn/nhớ/nghĩ muốn] [nhất/vừa] đổ [này] [công chúa của một nước] [đích] [dung mạo/tướng mạo/vẻ ngoài]! Mà mọi người vừa nghe hắn lần này rốt cuộc đem lăng hiếu đế nhất sủng ái đích tiểu nữ nhi Tề Linh Nhi cũng dẫn theo qua đây, đều thân dài quá cái cổ nghĩ-muốn nhất đổ này công chúa của một nước đích dung mạo! Nhi tề tĩnh nguyên thử phiên thoại nhất xuất, tức tiện thị ngọc kiền đế dã bất hảo thôi từ! [Mà/còn] [Tề Tĩnh Nguyên] [lần này] [nói/lời] [vừa ra], [mặc dù là/cho dù là] [Ngọc Càn Đế] [cũng không] [hảo/được/tốt] [chối từ/khước từ/từ chối/không nhận]! Mà Tề Tĩnh Nguyên lần này nói vừa ra, mặc dù là Ngọc Càn Đế cũng không hảo chối từ! Tất cánh, nhất cá quận chủ dữ nhất danh công chủ tưởng tất, thùy canh tôn quý, giá bất ngôn nhi dụ! [Dù sao/rốt cuộc/cuối cùng/suy cho cùng/nói cho cùng/chung quy/dẫu sao], [một cái] [quận chúa/Quận chúa] [cùng một] [danh/tên] [công chúa/công chủ] [nói vậy/chắc hẳn/chắc chắn], [ai hơn] [tôn quý/cao quý], [này] [không cần nói cũng biết/không nói cũng rõ/không nói cũng hiểu/hai năm rõ mười]! Dù sao, một cái quận chúa cùng một danh công chúa nói vậy, ai hơn tôn quý, này không cần nói cũng biết! Đảo thị hạ diện đích nhân quần trung khước thị hưởng khởi liễu đê đê đích thiết thiết t.ư ngữ thanh! [Nhưng thật ra/trái lại/ngược lại/thì/vẫn/lại/có ...không/...hay không/...hay chưa/cũng là / nhưng thật ra/thì cũng] [người phía dưới] [đàn] [trung/giữa] [lại là] [vang lên] [rồi] [cúi đầu/thấp/trầm/trũng] [đích] [khe khẽ/thì thầm/thì thào] [nói nhỏ/nói thì thầm/nói riêng với nhau/rỉ tai] [tiếng]! Nhưng thật ra người phía dưới đàn trung lại là vang lên rồi cúi đầu đích khe khẽ nói nhỏ tiếng! "Nguyệt tả tả, giá tề linh nhi ngận hữu danh mạ?" Kiến tề tĩnh huyên một hữu chú ý đáo tự kỷ, hình kim điệp mạn mạn đích hoãn quá thần lai, hựu kiến tô thiển nguyệt mục sắc vi trầm phù hiện nhất mạt đam ưu, tiện đê thanh vấn đạo! "[Nguyệt tỷ tỷ], [này] [Tề Linh Nhi] [rất có] [danh/tên] [sao?]" [thấy/gặp/nhìn thấy] [Tề Tĩnh Huyên] [không có/không bằng/không đủ/không tới/không đến/chưa/chưa từng/chưa hề] [chú ý tới mình], [Hình Kim Điệp] [chậm rãi/từ từ / chậm rãi] [đích] [hoãn quá thần lai], [lại thấy] [Tô Thiển Nguyệt] [mắt/con mắt] [mầu] [hơi trầm xuống] [hiện lên/lại hiện ra/tái hiện/hiện ra/hiển hiện/để lộ ra] [một chút] [lo lắng/lo nghĩ/lo âu], [thì/liền/dễ/lại/tliền] [thấp giọng hỏi]! "Nguyệt tỷ tỷ, này Tề Linh Nhi rất có danh sao?" Thấy Tề Tĩnh Huyên không có chú ý tới mình, Hình Kim Điệp chậm rãi đích hoãn quá thần lai, lại thấy Tô Thiển Nguyệt mắt mầu hơi trầm xuống hiện lên một chút lo lắng, thì thấp giọng hỏi! Nhi tô thiển nguyệt thử thì khước na lý hoàn hữu tâm tình cân tha thuyết giá ta, canh thị một hảo khí đích trừng liễu hình kim điệp nhất nhãn, ám mạ hình kim điệp thị cá vô tri đích xuẩn hóa, cánh liên na bắc tề đệ nhất mỹ nữ tề linh nhi đích danh tự đô một hữu thính quá, chân thị đâu nhân hiện nhãn! [Mà/còn] [Tô Thiển Nguyệt] [bèn là] [lại] [ở đâu] [còn có] [tâm tình/trong lòng] [nói với nàng] [những ... này/bọn này/mấy cái này/này đó], [càng/lại] [tức giận] [đích] [trừng/trợn mắt nhìn/trừng mắt nhìn] [Hình Kim Điệp] [liếc mắt/một cái/liếc mắt một cái], [thầm mắng] [Hình Kim Điệp] [là một] [vô tri/mít đặc/tịt mít/không biết gì/không có tri thức/dốt đặc cán mai/không biết/vô tri : không biết] [đích] [ngu xuẩn/đồ ngu/đồ đần độn], [mà ngay cả] [nọ] [Bắc Tề] [đệ nhất mỹ nữ] [Tề Linh Nhi] [đích] [tên] [đều] [chưa từng nghe qua], [thực sự là/rõ là/thật là/thật sự là] [mất mặt xấu hổ/mất mặt/mất thể diện]! Mà Tô Thiển Nguyệt bèn là lại ở đâu còn có tâm tình nói với nàng những ... này, càng tức giận đích trừng Hình Kim Điệp liếc mắt, thầm mắng Hình Kim Điệp là một vô tri đích ngu xuẩn, mà ngay cả nọ Bắc Tề đệ nhất mỹ nữ Tề Linh Nhi đích tên đều chưa từng nghe qua, thực sự là mất mặt xấu hổ! "Hoàng thượng! Mộng nhi tạc nhật tiện cảm nhiễm liễu phong hàn, phạ thị bất nghi tiến cung!" Thái hậu giá thì thích thì đích xuất thanh, đề tỉnh chúng nhân, vân thiên mộng tịnh phi tượng hải điềm na dạng bách bàn đích thôi thoát, nhi thị thân thể bão dạng, bất năng xuất tịch kim vãn đích yến hội! "[Hoàng Thượng]! [Mộng Nhi] [hôm qua/ngày hôm qua] [thì/liền/dễ/lại/tliền] [cảm/cảm thấy] [nhiễm phong hàn], [sợ là] [không thích hợp/không hợp/không vừa sức/không nên] [tiến cung/tiến/vào cung]!" [Thái Hậu] [lúc này] [hợp thời/đúng lúc] [đích] [ra/lên tiếng/thốt ra/phát ra/bật ra/ lên tiếng/ra tiếng], [nhắc nhở] [mọi người], [Vân Thiên Mộng] [cũng không phải là/đều không phải là] [giống như] [Hải Điềm] [như vậy/như thế/thế] [mọi cách/bằng mọi cách/bằng mọi giá/đủ kiểu/đủ loại/đủ điều/trăm điều/trăm chiều] [đích] [từ chối/thoái thác/chối từ/khước từ], [mà là] [thân thể/cơ thể] [ôm] [bệnh nhẹ/việc gì], [không thể ra] [bữa tiệc] [đêm nay/chiều nay/tối nay] [đích] [yến hội/tiệc rượu/tiệc/đám tiệc]! "Hoàng Thượng! Mộng Nhi hôm qua thì cảm nhiễm phong hàn, sợ là không thích hợp tiến cung!" Thái Hậu lúc này hợp thời đích ra, nhắc nhở mọi người, Vân Thiên Mộng cũng không phải là giống như Hải Điềm như vậy mọi cách đích từ chối, mà là thân thể ôm bệnh nhẹ, không thể ra bữa tiệc đêm nay đích yến hội! "Thái hậu đảo thị bất tất đa lự, ngã bắc tề tử dân thân cường thể tráng, thường niên ngận thiểu hữu nhân cảm nhiễm phong hàn đích, giá tiện thị đa khuy liễu bắc tề đích nhất danh danh y, tha phối trí đích nhất thiếp dược chích tiêu hát hạ khứ, bao quản dược đáo bệnh trừ! Nhược thị thái hậu phạ vân tiểu tả tại tiến cung đích đồ trung bệnh tình gia trọng, bản hoàng tử giá lý hữu nhất kiện hạc sưởng phi phong, tối thị bảo noãn, toàn đương tặng dư vân tiểu tả!" Tưởng bất đáo tề tĩnh hàn cánh lai liễu giá yêu nhất thủ, phạ thị tảo dĩ đả thính thanh sở vân thiên mộng kim nhật cảm nhiễm liễu phong hàn một hữu xuất tịch cung yến, vi liễu bả tha bức xuất lai nhi tố túc liễu chuẩn bị ba! "[Thái Hậu] [cũng không phải] [nhất định] [lo ngại/đa lự : lo ngại], [ta] [Bắc Tề] [con dân] thân [cường/mạnh mẽ/mạnh] thể tráng, [quanh năm/lâu dài/hàng năm/năm bình thường] [có rất ít] [người] [bị nhiễm/lây/cảm hoá/cuốn hút] [phong hàn/gió lạnh/gió rét/phong hàn : gió rét] [đích], [này] [đó là/này/đó/tức/nếu là] [ít nhiều] [Bắc Tề] [đích] [một gã/một tên/gã] [danh y], [hắn] [phối trí/phân phối/bố trí/sắp xếp] [đích] [nhất/vừa] [dán/trợ cấp/thuận theo/phục tùng/phụ thêm vào chỗ thiếu-tân thiếp] [dược] [chỉ cần/miễn là] [uống xong] [đi], [bảo đảm/đảm bảo/cam đoan/quả quyết] [thuốc đến bệnh trừ]! [Nếu là/nếu như/nếu như là] [Thái Hậu] [sợ] [Vân tiểu thư] [đang-ở] [tiến cung/tiến/vào cung] [đích] [trên đường] [bệnh tình/tình trạng bệnh] [nặng thêm/tăng thêm], [bổn hoàng] tử [nơi này có] [nhất kiện/một món đồ] [áo choàng] [áo choàng/áo tơi/áo khoác ngoài], [nhất] [giữ ấm/hâm nóng/sưởi ấm], [toàn bộ] [đem-lúc/khi/coi/ngay khi/cai quản/chủ trì/ngăn chặn/đỉnh/mút/chót/đang/nay/trước mắt] [tặng cho] [Vân tiểu thư]!" [Nghĩ không ra/không ngờ/nào ngờ/nào dè/dè đâu/không nghĩ tới/không thể tưởng được] [Tề Tĩnh Hàn] [rốt cuộc/nhất định/cuối cùng/nhưng lại] [tới/đến đây] [như thế/như vậy/thế này] [khéo tay/tài giỏi/một tay/thủ đoạn/một mình/đơn độc], [sợ là] [từ lâu/sớm đã/trước kia/trước đây/đã sớm/sớm] [hỏi thăm/thăm dò/nghe ngóng/dò la/nghe / hỏi thăm] [rõ ràng/rõ rệt/tinh tường/minh mẫn/hiểu rõ/nắm được] [Vân Thiên Mộng] [hôm nay/ngày hôm nay] [cảm/cảm thấy] [nhiễm phong hàn] [không có/không bằng/không đủ/không tới/không đến/chưa/chưa từng/chưa hề] [dự họp/tham dự hội nghị/có mặt/tham dự] cung [tiệc rượu], [để/vì] [đem nàng] [bức ra] [lại/xảy ra/trở lại đây] [mà/còn] [làm đủ] [rồi] [chuẩn bị đi]! "Thái Hậu cũng không phải nhất định lo ngại, ta Bắc Tề con dân thân cường thể tráng, quanh năm có rất ít người bị nhiễm phong hàn đích, này đó là ít nhiều Bắc Tề đích một gã danh y, hắn phối trí đích nhất dán dược chỉ cần uống xong đi, bảo đảm thuốc đến bệnh trừ! Nếu là Thái Hậu sợ Vân tiểu thư đang-ở tiến cung đích trên đường bệnh tình nặng thêm, bổn hoàng tử nơi này có nhất kiện áo choàng áo choàng, nhất giữ ấm, toàn bộ đem-lúc tặng cho Vân tiểu thư!" Nghĩ không ra Tề Tĩnh Hàn rốt cuộc tới như thế khéo tay, sợ là từ lâu hỏi thăm rõ ràng Vân Thiên Mộng hôm nay cảm nhiễm phong hàn không có dự họp cung tiệc rượu, để đem nàng bức ra lại mà làm đủ rồi chuẩn bị đi! "Bản tương bất tài, đảo thị bất tri vi hà thập hoàng tử phi yếu nhượng sinh bệnh đích nhân xuất môn ni?" Giá thì, sở phi dương phóng hạ thủ trung nhất trực đoan trứ đích tửu bôi, diện sắc vi tiếu, nhãn lộ hàn quang đích khai khẩu! "[Bổn tướng/chân tướng/nguyên hình/diện mạo vốn có/bộ mặt vốn có/hình dạng cũ/bổn tướng : hình dạng cũ] [bất tài/vô tài/không tài năng/kẻ bất tài này/kẻ hèn này/kẻ kém cỏi này], [nhưng thật ra/trái lại/ngược lại/thì/vẫn/lại/có ...không/...hay không/...hay chưa/cũng là / nhưng thật ra/thì cũng] [chẳng biết tại sao] [thập/mười] [hoàng tử/con trai vua] [không nên] [nhượng/bảo/khiến/làm] [sinh bệnh/ngã bệnh/phát bệnh/bị ốm] [đích] [người] [xuất môn/đi ra/ra ngoài/rời xa nhà/đi vắng/viễn hành/đi xa/xuất giá/lấy chồng/ra cửa] [chứ(sao)/đi/đấy]?" [Lúc này], [Sở Phi Dương] [buông tay] [trung/giữa] [vẫn/thẳng/thẳng tuốt/luôn luôn/suốt/liên tục/từ/vẫn / một mực/thẳng đến] [bưng] [đích] [chén rượu], [sắc mặt] [mỉm cười/tươi vui/cười mỉm/cười tủm tỉm/cười nụ/cười chúm chím], [mắt] lộ [hàn quang/sắc bén/bén ngót] [đích] [mở miệng/mở lời/nói ra/liếc dao/mài dao]! "Bổn tướng bất tài, nhưng thật ra chẳng biết tại sao thập hoàng tử không nên nhượng sinh bệnh đích người xuất môn chứ(sao)?" Lúc này, Sở Phi Dương buông tay trung vẫn bưng đích chén rượu, sắc mặt mỉm cười, mắt lộ hàn quang đích mở miệng! Nhược thị bất tiểu tâm, định hội thâm hãm tại tha na song u đàm đích mâu tử trung, chích thị, u đàm tuy mỹ, khước thị vô bỉ hàn lãnh, nhượng nhân tâm trung đảm khiếp, canh thị nhượng tề tĩnh hàn giá cá tại sở phi dương thủ trung cật khuy vô sổ thứ đích nhân tâm sinh cảnh dịch! [Nếu là/nếu như/nếu như là] [không cẩn thận], [chắc chắn/nhất định/ắt - sẽ] [hãm sâu] [đang-ở] [hắn] [cặp kia/cặp...kia] u đàm [đích] [con ngươi/con mắt] [trung/giữa], [chỉ là/chẳng qua là/chỉ/nhưng/nhưng mà/chỉ là / chẳng qua là/chính là], u đàm [tuy đẹp], [lại là] [không gì sánh được/vô cùng/hết sức] [lạnh lẽo/rét mướt/lạnh giá/rét lạnh], [làm cho lòng người] [trung/giữa] [khiếp đảm/nhát gan/nhút nhát/sợ sệt], [càng/lại] [nhượng/bảo/khiến/làm] [Tề Tĩnh Hàn] [cái này/này/việc này/vật này/quá/rất/cái...này] [đang-ở] [Sở Phi Dương] [trong tay] [có hại/chịu thiệt/bị tổn thất/bị tổn hại/bất lợi/không may/đáng tiếc] [vô số lần] [đích] [nhân tâm/lòng người/thấu tình đạt lý] [sinh] [cảnh giác/kinh hãi]! Nếu là không cẩn thận, chắc chắn hãm sâu đang-ở hắn cặp kia u đàm đích con ngươi trung, chỉ là, u đàm tuy đẹp, lại là không gì sánh được lạnh lẽo, làm cho lòng người trung khiếp đảm, càng nhượng Tề Tĩnh Hàn cái này đang-ở Sở Phi Dương trong tay có hại vô số lần đích nhân tâm sinh cảnh giác! "Tương gia bất tri, bản cung giá thập đệ tại kiến đáo vân tiểu tả hậu tiện niệm niệm bất vong! Như kim dã bất quá thị tá trứ giá cá danh đầu, tưởng kiến vân tiểu tả nhất nhãn phạ liễu!" Tề tĩnh nguyên kiến tề tĩnh hàn nhất thì một hữu xuất thanh, tiện khai khẩu ứng đạo, na song âm sâm đích mâu tử dữ sở phi dương trầm trứ lãnh tĩnh đích mục quang tại bán không trung tương chàng, tự hữu hỏa hoa tiên xuất, lưỡng nhân đích chủy biên khước hựu đồng thì cầu trứ nhất mạt tự tiếu phi tiếu đích lãnh tiếu, nhượng nhiên trác ma bất thấu kỳ trung đích hàn ý! "[Tướng gia] [không biết/chẳng biết], [Bổn cung] [này] [thập đệ] [đang-ở] [nhìn thấy/trông thấy/gặp mặt/gặp/gặp phải/gặp gỡ] [Vân tiểu thư] [hậu/sau khi/phía sau/sau/sau khi / phía sau] [thì/liền/dễ/lại/tliền] [nhớ mãi không quên/đinh ninh chẳng quên]! [Hôm nay/bây giờ/giờ đây/đến nay/ngày nay/hiện giờ] [cũng bất quá] [là] [nương/mượn/nhờ] [cái này/này/việc này/vật này/quá/rất/cái...này] [hàng đầu/tên tuổi/hàng đầu / danh tiếng/danh tiếng], [muốn gặp/suy ra] [Vân tiểu thư] [liếc mắt/một cái/liếc mắt một cái] [sợ]!" [Tề Tĩnh Nguyên] [thấy/gặp/nhìn thấy] [Tề Tĩnh Hàn] [nhất thời] [không có lên tiếng], [liền mở miệng] [đáp], [cặp kia/cặp...kia] [âm trầm/âm u/u ám] [đích] [con ngươi] tử [cùng(với)] [Sở Phi Dương] [bình tĩnh/vững vàng/vững chắc/không hoảng hốt/sắc tố/sạn] [lãnh tĩnh/vắng vẻ/yên tĩnh/bình tĩnh/nguội lạnh/vắng lặng/tĩnh táo] [đích] [ánh mắt/tầm mắt/tầm nhìn] [ở giữa không trung] [chạm vào nhau], [hình như có/như có] [hỏa hoa/hoa lửa/tia lửa/đóm lửa/hình vẽ trên hộp diêm] [bắn tung tóe] [ra], [hai người] [đích] [bên mép/khóe miệng/bên miệng] [lại] [lại đồng thời] [ngấn] [] [một chút] [tự tiếu phi tiếu/tựa tiếu phi tiếu] [đích] [cười nhạt/cười gằn/cười khẩy/cười lạnh lùng/lãnh tiếu/cười lạnh], [nhượng/bảo/khiến/làm] nhiên [cân nhắc/đẽo gọt/gọt giũa/gọt giũa/suy nghĩ/suy xét/] [không ra] [trong đó] [đích] [hàn ý/rùng mình/ớn lạnh/lạnh lẻo]! "Tướng gia không biết, Bổn cung này thập đệ đang-ở nhìn thấy Vân tiểu thư hậu thì nhớ mãi không quên! Hôm nay cũng bất quá là nương cái này hàng đầu, muốn gặp Vân tiểu thư liếc mắt sợ!" Tề Tĩnh Nguyên thấy Tề Tĩnh Hàn nhất thời không có lên tiếng, liền mở miệng đáp, cặp kia âm trầm đích con ngươi tử cùng(với) Sở Phi Dương bình tĩnh lãnh tĩnh đích ánh mắt ở giữa không trung chạm vào nhau, hình như có hỏa hoa bắn tung tóe ra, hai người đích bên mép lại lại đồng thời ngấn một chút tự tiếu phi tiếu đích cười nhạt, nhượng nhiên cân nhắc không ra trong đó đích hàn ý! "Tây sở dân phong hướng lai câu cẩn, đại gia khuê tú tiên thiểu tại nhân diện tiền mại lộng tài nghệ, nhi kim vân tiểu tả hựu thị hữu bệnh chi thể, phạ thị bất năng như liễu thập hoàng tử đích nguyện!" Chúng nhân khước bất tưởng, tại sở phi dương dữ tề tĩnh nguyên giác lượng đích thì hậu, thần vương cánh thị phá thiên hoang đích khai liễu khẩu! "[Tây Sở] [dân phong] [từ trước đến nay/luôn luôn/từ trước đến giờ] [câu nệ/thận trọng/cẩn trọng/chặt chẽ/cẩn thận], [tiểu thư khuê các/đại gia khuê tú] tiên [ít] [đang-ở] [người] [trước mặt/phía trước/trước mắt] [khoe khoang/phô trương/mại lộng] [tài nghệ], [mà nay/ngày nay/hiện nay/bây giờ/lúc này] [Vân tiểu thư] [đồng thời] [có bệnh] [thân thể], [sợ là] [không thể] [như] [rồi] [thập/mười] [hoàng tử/con trai vua] [đích] nguyện!" [Mọi người] [cũng không] [nghĩ-muốn/nhớ/nghĩ muốn], [đang-ở] [Sở Phi Dương] [cùng(với)] [Tề Tĩnh Nguyên] [trận đấu/đấu/đọ sức/tính toán/so đo/đánh giá] [đích] [lúc/khi/thời điểm], [Thần Vương] [đúng là/cuối cùng/đúng là / cuối cùng] [lần đầu tiên/xưa nay chưa thấy/phá lệ] [đích] [đã mở miệng]! "Tây Sở dân phong từ trước đến nay câu nệ, tiểu thư khuê các tiên ít đang-ở người trước mặt khoe khoang tài nghệ, mà nay Vân tiểu thư đồng thời có bệnh thân thể, sợ là không thể như rồi thập hoàng tử đích nguyện!" Mọi người cũng không nghĩ-muốn, đang-ở Sở Phi Dương cùng(với) Tề Tĩnh Nguyên trận đấu đích lúc, Thần Vương đúng là lần đầu tiên đích đã mở miệng! Nhất thì tràng diện nội an tĩnh liễu hạ lai, tựu liên phương tài đích chung cổ chi nhạc dã tiệm tiệm đình chỉ liễu hạ lai, nguyên đức thái phi khí đích song thủ chỉ quan tiết phiếm bạch, hận bất năng lập tức bả thần vương khiếu đáo diện tiền hảo hảo đích huấn xích nhất phiên! [Nhất thời] [tràng diện/pha/cảnh/cảnh đời/dàn nhạc đệm/nhạc cụ đệm/tình cảnh/hình thức/bề ngoài/trường hợp] [bên trong] [yên tĩnh trở lại], [mà ngay cả] [mới vừa rồi/lúc nãy/vừa mới/vừa rồi/mới/mới vừa] [đích] [chung cổ/chuông trống] chi [vui] [cũng] [dần dần/từ từ/dần] [đình chỉ/ngưng] [xuống tới/xuống/lại/tiếp/đây/hạ xuống/xuống dưới/về dưới], [Nguyên Đức Thái Phi] [khí] [hai tay] chỉ [các đốt ngón tay/khớp xương/khớp/then chốt/mấu chốt/khâu quyết định/thông đồng] [trở nên trắng], [hận không thể] [lập tức/ngay] [đem] [Thần Vương] [gọi vào] [trước mặt/phía trước/trước mắt] [hảo hảo/thật tốt] [đích] [răn dạy/quở mắng/răn dạy và quở mắng] [một phen]! Nhất thời tràng diện bên trong yên tĩnh trở lại, mà ngay cả mới vừa rồi đích chung cổ chi vui cũng dần dần đình chỉ xuống tới, Nguyên Đức Thái Phi khí hai tay chỉ các đốt ngón tay trở nên trắng, hận không thể lập tức đem Thần Vương gọi vào trước mặt hảo hảo đích răn dạy một phen!
mọi người góp ý nhé!!!| Phần 7: “Nếu Thái Tử cùng Thập hoàng tử đã có thịnh tình. Vân tướng, hãy sai người mời Vân tiểu thư tiến cung đi!” Ngọc Càn Đế bèn mở miệng, hơi dừng lại một chút rồi hướng công công bên người dặn dò “ Dùng cỗ xe làm từ gỗ cây tử đàn làm xe ngựa đi đón Vân tiểu thư, trên đường không được để Vân tiểu thư lại bị phong hàn nữa!”. “Nô tài tuân mệnh!” Công công nọ lập tức xoay người rời đi, làm người khác cơ hội ngăn cản cũng không có. Cốc lão thái quân ngồi ở một bên nhìn Khúc Trường Khanh một cái, chỉ thấy Khúc Trường Khanh đang ngồi ở chỗ đám quần thần thừa dịp ánh trăng bỗng nhiên ảm đạm trong nháy mắt nhẹ nhàng ly khai chỗ ngồi của mình. “Hoàng thượng, thần thiếp thật ra rất hiếu kỳ với vị Linh Nhi Công chúa kia!” Lúc này, Dung Quý phi vừa được phong quý phi hôm nay, đột nhiên cất lời! Chỉ thấy mắt nàng sáng trong, hàm răng trắng lóa, nhẹ cười một tiếng đến nhật nguyệt ảm đạm, tối tăm cũng sáng ngời hẳn lên. Trong nhất thời, khiến Ngọc Càn Đế trước nay không coi trọng mỹ sắc tâm thần cũng không khỏi ngẩn ngơ, hai mắt chăm chú nhìn nụ cười của Dung Quý phi mà xao động. Lúc này, mọi người trong ngự hoa viên cũng không nghĩ tới, vị Dung quý phi vốn nổi danh từ khi tiến cung đến nay luôn duy trì vẻ trong trẻo nhưng lạnh lùng, giờ nàng cười lên thì đúng là sặc sỡ lóa mắt, làm cho người ta nhất thời không dời ánh mắt đi được. Hoàng hậu nhìn thấy phu quân ngồi bên cạnh mình như si như mê nhìn chằm chằm Dung quý phi như vậy thì trong lòng tuy có ghen tuông, nhưng cũng chỉ có thể cười, mở miệng “ Sao ca vũ lại ngừng rồi?” Thái giám điều khiển vụ lễ nghe vậy, lập tức phân phó nhóm nhạc sư tấu vang nhạc khí trong tay… Mà Tề Tĩnh Nguyên lúc này đứng lên lấy lệ, ánh mắt đảo qua dáng vẻ khuynh thành của Dung quý phi, rồi nâng chén rượu trong tay lên hướng về phía Ngọc Càn Đế, cùng với hắn đối ẩm qua lại. Lúc này, chỗ cổng hình vòm của ngự hoa viên xuất hiện một thân ảnh màu tím nhạt, ánh mắt của mọi người lập tức bị dáng vẻ tuyệt đẹp của nàng nọ thu hút. Tuy trên mặt mỹ nhân có khăn che mặt, nhưng nhìn vầng trán trơn bóng trắng nõn thì xem ra nàng này cũng không phải là vật trong ai.(không phải người tầm thường) Vả lại, bước đi của nàng liên tục, không để ý đến nghiêm cẩn trong cung mà vẫn tiến tới nhịp nhàng, vẻ không để tâm của thiếu nữ này cùng với vẻ thướt tha, thực sự là cảnh đẹp trong mắt làm người ta vui vẻ. Hoa mẫu đơn màu tím nhạt trên quần áo của nàng là dùng chỉ kim tuyến thêu đại biểu cho phú quý, cộng với sa y màu bạc đang đong đưa lên xuống, như ẩn như hiện, thật là dễ nhìn. “Bắc Tề quốc Công Chúa, Tề Linh Nhi ra mắt Tây Sở Hoàng Đế, Hoàng Hậu, Thái Hậu”. Một hồi thanh âm dễ nghe truyền đến, nương theo gió mát mà truyền vào trong tai mọi người, một từ dễ chịu há lại có thể hình dung hết được? Đứng ở giữa sân, Linh Nhi Công chúa đang lấy t.ư thế nửa ngồi nửa quỳ hướng Ngọc Càn Đế hành lễ, đôi mắt thật mềm mại đáng yêu giống như hồ nước trong vắt gợn sóng nhẹ, lông mi cong như cánh bướm chập chờn không giống thật làm cho người ta muốn thu vào che chở. Trong nhất thời, ánh mắt mọi người đều dừng lại trên người vị Linh Nhi Công chúa kia, dù diện mạo chân thực của nàng chưa hiển lộ cũng đã đủ hấp dẫn sự chú ý của mọi người lắm rồi. Nhìn thấy phản ứng của mọi người, Tề Tĩnh Hàn cười lạnh, nói: “Xem ra, Tây Sở đúng là không có kiến thức qua mỹ nhân chân chính!” Nhưng lời của hắn vừa nói ra liền nhận được ngay một cái nhìn cảnh cáo của Tề Tĩnh Nguyên, làm Tề Tĩnh Hàn sợ đến mức phải lập tức ngập miệng lại! xin được chỉ giáo!:c19: |
Phần 8:
|
thế ah! ta thấy dịch loạn xà ngầu lên, nên chẳng biết phần nào đã được dịch rồi
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản