[Làm việc & Đăng ký] City of Bones

Sỏi

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Hình như mấy nghìn là hơi nhiều, vì cũng tùy đoạn, nhưng về cơ bản là dịch tiếng Anh không có từ tra sẵn như quicktrans nên vs người không quen (trong đó có mình) thì thường phải tra rất nhiều để tổng hợp nghĩa, nên mình thấy nếu muốn đạt hiệu quả tương đương bên tiếng trung thì nên lấy độ dài 1 bài luận ngắn làm tiêu chuẩn, tức là xấp xỉ (nên thấp hơn) khoảng 250 từ thôi :thank:
 

kurama

Phàm Nhân
Ngọc
17,25
Tu vi
0,00
Hình như mấy nghìn là hơi nhiều, vì cũng tùy đoạn, nhưng về cơ bản là dịch tiếng Anh không có từ tra sẵn như quicktrans nên vs người không quen (trong đó có mình) thì thường phải tra rất nhiều để tổng hợp nghĩa, nên mình thấy nếu muốn đạt hiệu quả tương đương bên tiếng trung thì nên lấy độ dài 1 bài luận ngắn làm tiêu chuẩn, tức là xấp xỉ (nên thấp hơn) khoảng 250 từ thôi :thank:

250 từ! :eek:

Một chương của CoB, ngắn thì cũng 1500 từ. Dài lên tới 6000 từ. Nếu chia mảnh như thế thì chết người quản lý. :dead:

Ko phải dịch giả nào cũng CHỊU hoàn tất bản dịch. Nếu một chương 2500 từ bị chia thành 10 phần, giao cho 10 dịch giả và chỉ có 6 dịch giả chịu trả chương, thì xem như nguyên chương đều bị đình lại. Liên lạc dịch giả không phải lúc nào cũng thành công. Trong khi bọn mình với t.ư cách biên cũng khổ, vì khi dịch giả chưa hồi đáp, tụi mình cũng áy náy khi tự ý hủy chương đc giao.

Nhưng nếu 2500 từ đó mà giao cho một người, hay 2 người thì con số rủi ro này thấp hơn nhiều. Đó là chưa nói đến, khi chia mảnh chương bao nhiêu càng khó biên bấy nhiêu.

Rất cám ơn Sỏi đã góp ý. :thank:

mình sẽ bàn với Kẹo để xem có nên chia chương hay không. Nhưng nếu chia chương thì cũng khó mà dưới 1000 từ một phần.:xinloi:

Và Sỏi tự hạ thấp bản thân quá.:D Cậu là một trong vài dịch giả dịch tiếng Anh rất chuẩn hiện tại trong BNS đó! :hoa:
 

kurama

Phàm Nhân
Ngọc
17,25
Tu vi
0,00
mình đang thầm hãi. sao ai cũng dịch 2.5k tới 6k mà mình phảí húc 1v vậy

Yeah! cậu trúng số độc đắc. :D

Chương 10 có 11K từ. :x

Trước tiên, xin tuỳ ý cậu. Nhưng mình khuyến cáo chỉ nên dịch nửa chương thôi. Để tránh bị một cú quá nặng mà sinh nản. :xinloi:

Tụi mình sẽ tính hệ số 2 dựa trên 2500 từ tiếng Anh.

Nghĩa là nếu bạn dịch 2500 từ tiếng Anh, tụi mình xin gởi lại bạn 8000 Ngọc. Và cứ vậy mà tính. :thank:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top