Mời các bạn tập dịch/dịch giả giúp đỡ Truyền Kiếm

Luffy

Phàm Nhân
Ngọc
13,87
Tu vi
0,00
Mình cũng đang tập dịch nhưng khổ nỗi chưa đọc truyện này bao giờ :c18:. Muốn thử sức với PNTT và MHK nhưng mà mọi ng dịch và convert nhanh quá, mình post vô lại thành thừa

Mình cũng chưa đọc bao h mà. :c19:. Quan trọng là mình muốn dịch và hoàn thành nó. :cuoikha:. Bạn hãy tập dịch theo chương trình của a nhất sau đó nhận chương tập dịch quen là ok mà.
 

nevaarya

Phàm Nhân
Ngọc
7,47
Tu vi
0,00
Mình cũng chưa đọc bao h mà. :c19:. Quan trọng là mình muốn dịch và hoàn thành nó. :cuoikha:. Bạn hãy tập dịch theo chương trình của a nhất sau đó nhận chương tập dịch quen là ok mà.

Uh tất nhiên là nếu mà convert thì vẫn convert đc, nhưng mà ko đọc nên ko biết nhân vật nào với nhân vật nào, cách nói chuyện ra sao ấy, noí chung là có thể vẫn làm đc cơ mà mọi người đọc thấy chướng mắt :votu:
 

Luffy

Phàm Nhân
Ngọc
13,87
Tu vi
0,00


Uh tất nhiên là nếu mà convert thì vẫn convert đc, nhưng mà ko đọc nên ko biết nhân vật nào với nhân vật nào, cách nói chuyện ra sao ấy, noí chung là có thể vẫn làm đc cơ mà mọi người đọc thấy chướng mắt :votu:

À thế thì bạn cứ dịch thử đi. Cảm thấy không được thì có thể đọc mà. :c19:. Nói chung là kiên trì thôi.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00


Uh tất nhiên là nếu mà convert thì vẫn convert đc, nhưng mà ko đọc nên ko biết nhân vật nào với nhân vật nào, cách nói chuyện ra sao ấy, noí chung là có thể vẫn làm đc cơ mà mọi người đọc thấy chướng mắt :votu:
Dịch không cần quá để ý tới đó vì chúng ta có bạn biên tập. Dịch truyện dài không thể không lập nhóm dịch được. Chuyện dịch không lằng nhằng như bạn nghĩ đâu. Nếu bạn dịch tốt những câu dễ hiểu là được. Câu khó thì cả chương có 10 câu. Xưng hô hơi lỗi chút sửa cũng rất dễ dàng.

Quan trọng nhất là tinh thần làm việc nhóm, tôn trọng và thông cmar với nhau để có thể lưu lại một thời sôi nổi.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top