gh0strjd3r
Phàm Nhân
trời ơi... đọc xong mà dựng cả tóc gáy... cảm xúc dâng trào.... anh ơi cho em thêm 1 bi... nghiện mất ồi :'(
Bạn lấy tiếng HV đối chiếu lại coi nhéChương 5 dịch hơi sai đoạn " Một cậu bé môi hồng răng trắng đang đứng dang rộng hai tay, ở sát bên cạnh là một nữ hầu thô kệch đang tất bật cẩn thận giúp mặc áo lông, một nữ hầu khác có gương mặt đoan chính đang bưng một cái hũ và chiếc bồn nhỏ đứng hầu bên cạnh. Bên trong chiếc bồn nhỏ đó có một ít muối hột, còn cái hũ thì chứa đầy nước trong."
Vì đoạn sau tả hai người thị nữ này đâu có thô kệch đâu nhỉ ... mình không nhầm là trong bản convert nó tả là " da thú" mà, có lẽ là mặc quần áo da thú hay gì gì đó xem bản tiếng trung mới rõ đc.
" Một môi hồng răng trắng hài đồng chính hai tay bình thân đứng đấy, bên cạnh một người da thú thiếu nữ đang nhanh chóng coi chừng hỗ trợ ăn mặc da lông y, một người thiếu nữ khác chính đoan lấy một cái hũ cùng một ít bồn ở bên cạnh hầu lấy, tiểu bồn bên trên có màu trắng thô muối, trong cái hũ thì là tràn đầy đều là nước trong."

Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản