Mạn phép bàn thêm:
Vậy thay vì "nhẹ nhõm", đúng ra phải là "lẹ lõm" à?Mạn phép bàn thêm:
Theo ý kiến chủ quan của mình, thì... "lõm" (chỗ lõm, lõm xuống) mới là từ/vựng gốc.
Một số địa phương phát âm lỗi L <--> N/Nh, nên do Lõm mà nên Nhõm (nên tự/từ Lõm mà thành Nhõm).
Tương tợ lỗi phát âm này, chúng ta còn thấy có:
- Lầm --> (phát âm lỗi nói đớt thành) Nhầm
- Lanh --> (phát âm lỗi nói đớt thành) Nhanh [Vd: lanh trí, lanh tay lanh chân --> nhanh trí, nhanh tay nhanh chân]
- Nặng/Lẹ --> (phát âm lỗi nói đớt thành) Nặng/Nhẹ [Vd: lanh lẹ --> nhanh nhẹn]
Bạn và đa số mỗi người chúng ta đều thấy... lạ với những từ/vựng ấy, đúng không?Vậy thay vì "nhẹ nhõm", đúng ra phải là "lẹ lõm" à?![]()
Thôi thúc @Bảo Hoa Thánh Tổgame này tiếp tục thôi?
@Dân Văn Phòng
thúc đẩy @nhaqueThôi thúc @Bảo Hoa Thánh Tổ
Đẩy đưa @TDnap61176thúc đẩy @nhaque
[Mạn phép nói ngoài chủ đề]:@nhaque Từ và vựng khác nhau thế nào vậy, viện trưởng đại nhân?
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản