Tân Thủ Thiếu niên ca hành!

chienthanlubu

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Moderator
Có một nhà văn nọ khi dịch truyện sang tiếng Nhật cho trẻ con đọc, đã dịch “I love you” thành “Tsuki ga kirei desu ne?" (nghĩa là trăng đêm nay đẹp nhỉ?) - chú ý đây là một câu hỏi. Còn cái câu lão Bình nói là "Trăng đêm nay rất đẹp" thì có nghĩa là "Anh sắp biến hình thành người sói, em mau chạy đi."
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Người cùng sáng lập ra Toàn Chân Giáo
Sau đó rời giáo nhưng bị gắn danh tạo phản, bị đày làm người quét rác:99:
chú ko phải gắn danh, mà là thật sự tạo phản! Chú nói xấu giáo chủ, bêu xấu giáo phái, ngăn cản giáo phái tuyển người bằng những lời lẽ độc địa, Nick cũ là tâm duyên mà, sao đổi rồi, oan gì nữa mà kêu
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Có một nhà văn nọ khi dịch truyện sang tiếng Nhật cho trẻ con đọc, đã dịch “I love you” thành “Tsuki ga kirei desu ne?" (nghĩa là trăng đêm nay đẹp nhỉ?) - chú ý đây là một câu hỏi. Còn cái câu lão Bình nói là "Trăng đêm nay rất đẹp" thì có nghĩa là "Anh sắp biến hình thành người sói, em mau chạy đi."
:73::73:đừng có mà xuyên tạc
 

Hminh985

Tầm Tiên
Ngọc
1.190,20
Tu vi
12,00
chú ko phải gắn danh, mà là thật sự tạo phản! Chú nói xấu giáo chủ, bêu xấu giáo phái, ngăn cản giáo phái tuyển người bằng những lời lẽ độc địa, Nick cũ là tâm duyên mà, sao đổi rồi, oan gì nữa mà kêu
Ta rời giáo nhưng lão không cho rời nên mới tạo phản nhé, là lão ép ta :ah:
Đổi tên cho mới thôi chứ để tên cũ hoài chán
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Ta rời giáo nhưng lão không cho rời nên mới tạo phản nhé, là lão ép ta :ah:
Đổi tên cho mới thôi chứ để tên cũ hoài chán
:ah: ngay khi bắt đầu lập giáo đã có quy định rời giáo phải tự cung rồi, có phải sau này ta mới thêm vào đâu! Đại trượng phu mà dám làm không dám chịu à!
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top