[Convert] Trà đá chém gió của Box Convert - Lầu 1

Người Chia Sẻ

Đạo Tổ Địa Cảnh
Moderator
*Thiên Tôn*
đúng rồi lão ca. Ý tiểu đệ là cái data QT file name chính đó ạ. chứ conver tầm 1k chương mà cứ ngồi sửa tay thì không biết khi nào mới xong được 1 chương :(
Nếu là convert từng chương thì edit là chuyện bình thường chứ sao :D
Có phải truyện nào cũng có name giống nhau đâu, quá nhiều name có khi lại viết hoa tè le trong nội dung thì chán chết, tại hạ cứ convert xong bộ nào liền xóa phéng luôn file name đi, có giữ lại bao giờ đâu =]]
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
Bên trọng bên khinh nè, nhà tài trợ vàng cảm ơn mà nhà tài trợ bạc thì không :2avly9u:
cảm ơn đầu tiên luôn roài còn gì...
Cảm ơn lại nè: Cảm ơn nhà tài trợ bạc, có tấm thân này thì đã trót gửi gắm cho người khác rồi, xin đợi kiếp sau lấy thân báo đáp nha. :9cool_sweet_kiss:
 

freetime

Phàm Nhân
Ngọc
209,50
Tu vi
0,00
Có chắc đây là trận có thật ngoài đời không, hay chỉ là tên riêng do tác giả tự nghĩ ra?? Huynh thấy, giờ tác giả toàn chế tên mới không mà, cái gì mà Lưu Ly Chuyển Quang đại trận, Toả Thiên trận, Thập Nhị Tinh Kỳ Khốn Diêm La… gì gì đó… Cơ bản thì danh từ riêng là huynh hay giữ nguyên, cần kíp ở chỗ dịch gần chính xác cái phương pháp bày trận và tác dụng của trận hoyyyy.
lão huynh có lẽ hiểu sai rồi. Tiên Hiệp thì không nói. Nhưng truyện mảng kinh dị kiểu này ít nhất là dựa trên thực tế. Bát quái trận, phá lôi phù hay định hồn phù,... đều tồn tại trong thực tế đây là việc tôn trọng văn hóa dân gian của người TQ. khả năng dịch sai ý tác giả rất lớn-----> ăn gạch đá phía người TQ là rất cao. có khả năng sau khi e dịch xong e lại sáng nhất trên baidu :V thế nên mới mạo muội hỏi thăm chút kinh nghiệm của các lão huynh đi trước :V
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
lão huynh có lẽ hiểu sai rồi. Tiên Hiệp thì không nói. Nhưng truyện mảng kinh dị kiểu này ít nhất là dựa trên thực tế. Bát quái trận, phá lôi phù hay định hồn phù,... đều tồn tại trong thực tế đây là việc tôn trọng văn hóa dân gian của người TQ. khả năng dịch sai ý tác giả rất lớn-----> ăn gạch đá phía người TQ là rất cao. có khả năng sau khi e dịch xong e lại sáng nhất trên baidu :V thế nên mới mạo muội hỏi thăm chút kinh nghiệm của các lão huynh đi trước :V
Vậy có lẽ huynh chưa thâm nhập quá sâu vào mảng văn hoá của Trung Quốc rồi @-@ thụ giáo, thụ giáo :9:
 

Tiểu Lack(L)

Phàm Nhân
Moderator
Ngọc
2.000,03
Tu vi
0,00
lão huynh có lẽ hiểu sai rồi. Tiên Hiệp thì không nói. Nhưng truyện mảng kinh dị kiểu này ít nhất là dựa trên thực tế. Bát quái trận, phá lôi phù hay định hồn phù,... đều tồn tại trong thực tế đây là việc tôn trọng văn hóa dân gian của người TQ. khả năng dịch sai ý tác giả rất lớn-----> ăn gạch đá phía người TQ là rất cao. có khả năng sau khi e dịch xong e lại sáng nhất trên baidu :V thế nên mới mạo muội hỏi thăm chút kinh nghiệm của các lão huynh đi trước :V
Tuy không hiểu gì nhưng thấy vậy là tiền bối kỹ ạ. :015: Bánh đào lướt ngang thôi ạ. :tungtang:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top