điểm tử tra được nghĩa là bắt và giam giữ, đây ám chỉ bọn buôn người bán người cho chủ hầm mỏ. Còn nữa hầm mỏ, hầm lò thì chọn một, hai từ có nghĩa tương đương trong 1 chương truyện không nên dùng một lúc. Tự chọn 1 từ đi. ví dụ:
Nguyên tác của ‘Hầm lò đen tối’ có tên là ‘Thần mộc’, được tác giả Lưu Khánh Bang chuyển thể dựa trên vụ án lừa gạt giết người của ba hầm mỏ rất lớn, miêu tả thủ pháp giết người ‘Đả điểm tử’.
=» tại sao đã dùng hầm lò, lại con hầm mỏ nữa? Còn dùng từ sai nữa. Bạn nên hiểu 'hầm mỏ' không giết người, mà ở đây là những vụ giết người xảy ra tại hầm mỏ. Hai ý này hoàn toàn khác nhau, đây không phải truyện kinh dị. Nên sửa lại như sau:
dựa trên vụ án lừa gạt giết người rất lớn diễn ra tại ba hầm mỏ