À vụ này là do ông @Niệm Di cầm đèn chạy trước auto, mới đề xuất xong cái ổng post công khai luôn rồi, làm mảng dịch bị sa lầy vụ này mấy nayThế thì áp thẳng vào đầu ông Sưu là xong, việc gì phải đem thằng khác ra làm tốt thí thế này.![]()

À vụ này là do ông @Niệm Di cầm đèn chạy trước auto, mới đề xuất xong cái ổng post công khai luôn rồi, làm mảng dịch bị sa lầy vụ này mấy nayThế thì áp thẳng vào đầu ông Sưu là xong, việc gì phải đem thằng khác ra làm tốt thí thế này.![]()
Một pha xử lý “cồng kềnh” của BQT.Cá nhân ta thì ta đề xuất bỏ chữ TOP 1,2,3 đi giữ lại mức sàn để được thưởng thêm ngọc và Đạo Thần Đan cao.
Lão nói quá tế nhị rồi.Cá nhân đệ ủng hộ suy nghĩ của lão @mafia777 dưới đây:
Các cụ có câu: “một nghề thì sống, đống nghề thì chết”. Nó không hoàn toàn đúng trong mọi trường hợp, nhưng với BNS thì chắc là đúng.
Một tổ chức chỉ nên tập trung vào 1 số lĩnh vực thôi. Muốn kiêm nhiệm, cần phải có “nội lực” đủ mạnh. Nó gồm nhân lực, vật lực, tài lực, ..., chứ không phải chỉ ý tưởng là được. Rõ ràng là BNS chưa đủ để kiêm nhiệm quá nhiều, từ nhân lực đến phần cứng đều thiếu.
Nói như thế, không phải là vùi dập hay buông bỏ các mảng khác, mà vẫn cần chăm sóc, phát triển. Nếu mảng nào có tiềm năng phát triển hơn Dịch vẫn nên đầu t.ư. “Còi to cho vượt”, chứ đừng bắt tất cả phải đi cùng tốc độ với phương tiện chậm chạp nhất để “công bằng”.
Định hướng của bns là sân chơi cho mọi người, chứ ko phải nằm top hay là lợi nhuận hoá đệ.Lão nói quá tế nhị rồi.
Với ta, BNS từng có rất, rất nhiều cơ hội để thống lĩnh hoàn toàn mảng dịch ở VN. Nhưng hoàn toàn bỏ qua hết, người cũ ngao ngán, dịch giả dần bỏ, những người cống hiến nhiều nhất thì chán ko thèm phát biểu nữa, lên zalo chat hết rồi.
Tuy có hơi phiến diện, nhưng quan điểm của ta là BNS lẽ ra nên xoá sổ tất cả các mảng khác từ vài năm trước. Tập trung cho một mảng Dịch, thậm chí thương mại hoá nó một cách nghiêm túc, thì có lẽ đã mạnh hơn hiện tại rất nhiều, chứ ko dặt dẹo như hiện nay đâu.
Sống ở đời phải có lập trường, phải có định hướng, chứ ko phải cái gì cũng ôm vào người mà làm. Cái này ko cần biểu quyết chi hết, nó nằm ở tầm nhìn của người lãnh đạo rồi.
Ko tóm lấy cơ hội, định hướng sai lầm, thì thất bại, thế thôi, cứ từ từ rồi sẽ có cái khác tốt hơn thay thế.
Lão nói quá tế nhị rồi.
Với ta, BNS từng có rất, rất nhiều cơ hội để thống lĩnh hoàn toàn mảng dịch ở VN. Nhưng hoàn toàn bỏ qua hết, người cũ ngao ngán, dịch giả dần bỏ, những người cống hiến nhiều nhất thì chán ko thèm phát biểu nữa, lên zalo chat hết rồi.
Tuy có hơi phiến diện, nhưng quan điểm của ta là BNS lẽ ra nên xoá sổ tất cả các mảng khác từ vài năm trước. Tập trung cho một mảng Dịch, thậm chí thương mại hoá nó một cách nghiêm túc, thì có lẽ đã mạnh hơn hiện tại rất nhiều, chứ ko dặt dẹo như hiện nay đâu.
Sống ở đời phải có lập trường, phải có định hướng, chứ ko phải cái gì cũng ôm vào người mà làm. Cái này ko cần biểu quyết chi hết, nó nằm ở tầm nhìn của người lãnh đạo rồi.
Ko tóm lấy cơ hội, định hướng sai lầm, thì thất bại, thế thôi, cứ từ từ rồi sẽ có cái khác tốt hơn thay thế.
@mafia777 đệ có thể lội lại các lầu phòng họp cũ để biết thêm chi tiết.Định hướng của bns là sân chơi cho mọi người, chứ ko phải nằm top hay là lợi nhuận hoá đệ.
và chơi thì phải vui, nhưng hiện tại nhiều dịch giả ko happy rồiĐịnh hướng của bns là sân chơi cho mọi người, chứ ko phải nằm top hay là lợi nhuận hoá đệ.
Ta đọc rồi, thế nên ta ít phát biểu trong phòng họp, vì quan điểm trái ngược rồi, nói rồi cũng như ko thôi.@mafia777 đệ có thể lội lại các lầu phòng họp cũ để biết thêm chi tiết.
Đó là do họ tự mua dây trói mình thôi. Xem lại cái vd trên của huynh, và xem lại mức lương dịch 2 năm qua, chưa bao giờ top 3 nằm dưới con số đã đề xuất.và chơi thì phải vui, nhưng hiện tại nhiều dịch giả ko happy rồi
Cái này e rằng lão đang hơi “tự đề cao” bản thân quá. Việc độc chiếm 1 thị trường lớn như Việt Nam không phải đơn giản đâu.Với ta, BNS từng có rất, rất nhiều cơ hội để thống lĩnh hoàn toàn mảng dịch ở VN.
Nếu chưa mua bản quyền mà dịch truyện rồi lấy tiền dưới bất kỳ hình thức nào là vi phạm Luật sở hữu trí tuệ đấy lão nhé. Nó là vi phạm pháp luật chứ không phải vớ vẩn đâu.Tập trung cho một mảng Dịch, thậm chí thương mại hoá nó một cách nghiêm túc
No no, lực lượng thời đỉnh phong BNS ngon lắm đấy, nhưng tàu ngầm hết rồi, người còn lại thì cũng ko còn bầu máu nóng như xưa nữa. Tuy nói thì đúng là khó hơn làm, nhưng nếu chịu làm cho đàng hoàng thì thống lĩnh là đủ sức chứ ko ngoa đâu. Còn hiện tại thì no hope rồi.Cái này e rằng lão đang hơi “tự đề cao” bản thân quá. Việc độc chiếm 1 thị trường lớn như Việt Nam không phải đơn giản đâu.
Nếu chưa mua bản quyền mà dịch truyện rồi lấy tiền dưới bất kỳ hình thức nào là vi phạm Luật sở hữu trí tuệ đấy lão nhé. Nó là vi phạm pháp luật chứ không phải vớ vẩn đâu.
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản