Luận Truyện Trò Chơi Hệ Chữa Trị Của Tôi - Ngã Hội Tu Không Điều [Top 4 Nguyệt phiếu Quidian]

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Tự nhiên đâm đầu vào chỗ chết, ta âu có ngu! Hơn nữa... Lão tính lòe thiên hạ hở? Chỉ nghe cá chép hóa rồng, nào giờ có nghe chuột chít hóa rồng hăm? :sure: :sure:
:tuphat:làm chuột gây cái chết đen cho thế giới, để thế giới chửi rủa làm gì. Để ta ăn thịt ko nhả xương, kiếp sau đầu thai làm cá chép(hoặc rắn) rồi từ từ hoá rông
:nhamnho::nhamnho::nhamnho:ok?
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
:hottien: trong truyện có nói về khái niệm tầng cạn thế giới và tầng sâu thế giới, tầng cạn là thế giới thực, còn tầng sau chính là thế giới trong game? Các chú cho ý kiến đê. Xuất hiện nhân vật người thứ 8 bị giết, ko rõ độ tuổi, ko rõ tên, nhưng tác giả sau đó gọi nó là Tiểu Bát rất nhiều, cứ dịch là "người chết thứ 8" nghe rất dở nên ta đã chuyển thành Tiểu Bát.

Ứng Nguyệt do ta đọc ko kỹ convert nên ko rõ tuổi là bao nhiêu? Thôi chắc dưới vị thành niên
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Ứng Nguyệt do ta đọc ko kỹ convert nên ko rõ tuổi là bao nhiêu? Thôi chắc dưới vị thành niên
Bởi vì Ứng Nguyệt cha mẹ ngoài ý muốn qua đời, Ứng Nguyệt tuổi tác lại quá nhỏ, tăng thêm hai mắt có mắc Tiên Thiên bệnh tật, sinh hoạt không cách nào tự gánh vác, cho nên tạm thời do Ứng Nguyệt cha em gái tới chiếu cố nàng.

==> Bé Ứng Nguyệt còn nhỏ xíu hà, có thể là chưa học tiểu học hc nằm trongđộ tuổi tiểu học thôi.

trong truyện có nói về khái niệm tầng cạn thế giới và tầng sâu thế giới, tầng cạn là thế giới thực, còn tầng sau chính là thế giới trong game? Các chú cho ý kiến đê. Xuất hiện nhân vật người thứ 8 bị giết, ko rõ độ tuổi, ko rõ tên, nhưng tác giả sau đó gọi nó là Tiểu Bát rất nhiều, cứ dịch là "người chết thứ 8" nghe rất dở nên ta đã chuyển thành Tiểu Bát.
Thế giới tầng cạn là [thế giới game phiên bản phổ thông] do Deep Space và Vĩnh Sinh đang chạy closed-beta lần 6. Là phiên bản game mà Hoàng Doanh đang chơi.

Thế giới tầng sâu là thế giới của phiên bản game mà Hàn Phi đang chơi.

Về phần "Tiểu Bát", nó có nghĩa là "nhóc thứ tám" --> đơn giản thế thôi. Có thể dùng theo cách gọi miền Nam, kêu bé 2, bé 3, bé 4... bé 8 :cuoichet: Sang hơn một tí thì kêu là [nhóc số 8] cho nhanh.
 

Laoshu

Kim Đan Hậu Kỳ
Dịch Giả Trường Sinh
Ta dịch trúng chương cóa khái niệm thế giới tầng sâu đây! Trong chương này, có 1 người thử nghiệm bản closed-beta nhắc tới thế giới này. Theo mô tả của người này thì main đoán là mình đang chơi trong thế giới tầng sâu ấy! Và, hầu như không có ai trải nghiệm qua thế giới tầng sâu này trừ 1 nhân viên nội bộ đã phát điên! Ko ai kiểm chứng! Thế nên thế giới tầng cạn liệu có phải thế giới trong game bình thường chứ ko phải thế giới thực hay ko? :suynghi::suynghi:
:hottien: trong truyện có nói về khái niệm tầng cạn thế giới và tầng sâu thế giới, tầng cạn là thế giới thực, còn tầng sau chính là thế giới trong game? Các chú cho ý kiến đê. Xuất hiện nhân vật người thứ 8 bị giết, ko rõ độ tuổi, ko rõ tên, nhưng tác giả sau đó gọi nó là Tiểu Bát rất nhiều, cứ dịch là "người chết thứ 8" nghe rất dở nên ta đã chuyển thành Tiểu Bát.

Ứng Nguyệt do ta đọc ko kỹ convert nên ko rõ tuổi là bao nhiêu? Thôi chắc dưới vị thành niên
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Ta dịch trúng chương cóa khái niệm thế giới tầng sâu đây! Trong chương này, có 1 người thử nghiệm bản closed-beta nhắc tới thế giới này. Theo mô tả của người này thì main đoán là mình đang chơi trong thế giới tầng sâu ấy! Và, hầu như không có ai trải nghiệm qua thế giới tầng sâu này trừ 1 nhân viên nội bộ đã phát điên! Ko ai kiểm chứng! Thế nên thế giới tầng cạn liệu có phải thế giới trong game bình thường chứ ko phải thế giới thực hay ko? :suynghi::suynghi:
xưng hô giữa Hàn Phi - Hữu Phúc sẽ là :em-anh, chú-cậu. Vì Phúc đao lớn tuổi hơn
xưng hô giữa Hàn Phi- Hoàng dOanh cũng như vậy, ai có ý kiến gì khác
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top