Đa tạMới đọc đôi câu thì thấy cũng khá đó, nếu có đăng thì nhớ gửi tại hạ cái tên để đọc ủng hộ nhé.
Đa tạMới đọc đôi câu thì thấy cũng khá đó, nếu có đăng thì nhớ gửi tại hạ cái tên để đọc ủng hộ nhé.
Khi tiếng ve sầu ngân.秋蝉鸣泣之时
có nghĩa là gì vậy mọi người
Cũng có thể là tên của tác giảKhi tiếng ve sầu ngân.
Hình như là tên một bộ tiểu thuyết hay sao đó ạ
Khi hỏi bạn ko đưa ra văn cảnh rõ ràng, không cho biết đoạn đó nó nằm ở đâu, có độc vài chữ chỏng chơ thì người ta chỉ luận ra được đến thế là cùng thôi bạn ạ.Cũng có thể là tên của tác giả
à lần sau mình sẽ ghi nhớ. đa tạKhi hỏi bạn ko đưa ra văn cảnh rõ ràng, không cho biết đoạn đó nó nằm ở đâu, có độc vài chữ chỏng chơ thì người ta chỉ luận ra được đến thế là cùng thôi bạn ạ.
Tiếng Anh của nó là : Higurashi When They Cry Hou = Khi loài ve sầu cất tiếng khóc秋蝉鸣泣之时
có nghĩa là gì vậy mọi người
Đa tạTiếng Anh của nó là : Higurashi When They Cry Hou = Khi loài ve sầu cất tiếng khóc
Bạn có thể google để tìm hiểu, đừng hỏi tại sao nó là vậy, vì cũng y như tại sao bạn tên là A mà không phải tên là B. Nó là tên của một trò chơi điện tử.
Khi dịch để đúng tên hán việt mà chú thích bên dưới bằng dấu *, đừng cố dịch nghĩa làm gì, nó vô nghĩa
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản