Bạch Bất Bạch
Võ Giả
Em thấy không ổn lắm bác ạ, đây là tên 1 kiểu nhà hàng bên Trung Quốc, với cả theo như truyện thì ăn 1 lần ở đây mất 34 triệu VNĐ cơBếp riêng/bếp cá nhân - Theo Gu gồ![]()


Em thấy không ổn lắm bác ạ, đây là tên 1 kiểu nhà hàng bên Trung Quốc, với cả theo như truyện thì ăn 1 lần ở đây mất 34 triệu VNĐ cơBếp riêng/bếp cá nhân - Theo Gu gồ![]()
Cảm ơn cậu nhiều lắm, bổ ích bổ íchKhông biết ngữ cảnh câu này của bạn thế nào nên mình dịch tạm thế này:
"Chị này, tôi nói chị hay! Chỗ huấn luyện chết bầm này đúng là không dành cho con người! Các khoa do bệnh viện sắp xếp, nhất định phải chấp hành vô điều kiện! Cũng chẳng có quyền kê toa thuốc! Cho dù lợi hại đến mấy, sau khi tới đây cũng thành cháu trai!"
Tóm lại là không có chửi tục gì đâu nha...
处方权 (Theo 处方权_百度百科): quyền kê toa thuốc, bao gồm thuốc tê, thuốc điều trị bệnh tinh thần, thuốc điều trị các bệnh về tim.
牛逼: lợi hại, cừ, giỏi. 再牛逼: lợi hại hơn nữa.
Vậy thì để nguyên là t.ư Phòng Thái vì đây có thể tính là tên gọi một mô hình kinh doanh ẩm thực.Em thấy không ổn lắm bác ạ, đây là tên 1 kiểu nhà hàng bên Trung Quốc, với cả theo như truyện thì ăn 1 lần ở đây mất 34 triệu VNĐ cơđể bếp nó không sang choảnh
![]()
Nhà hàng t.ư gia thấy sao cưngBếp riêng/bếp cá nhân - Theo Gu gồ![]()
Em ở HN mà giờ mới biết là có cửa hàng như vậyVậy thì để nguyên là t.ư Phòng Thái vì đây có thể tính là tên gọi một mô hình kinh doanh ẩm thực.
Hiểu nôm na giống như một số cửa hàng t.ư nhân (thường là hộ gia đình) họ mở tiệm ăn nhưng cửa hàng chỉ có rất ít bàn, phục vụ cũng chỉ có giờ cố định, ngắn với những món ăn rất ngon, cầu kỳ.
Ở VN cũng có những cửa hàng dạng này, như ở HN chỗ Dốc Bưởi có một cửa hàng gầu bò muốn đặt bàn phải gọi trước ít nhất 3 ngày và một tối chỉ phục vụ 3 bàn trong khoảng thời gian từ 19-21h. Nó chính là t.ư Phòng Thái.
Mình cũng chỉ được ăn chỗ đó có 2 bận, ấn tượng mãi không phải vì đồ ăn ngon quá (cơ bản mồm trâu nên chỉ biết nó ngon thôi) mà vì cả đám gọi bia bị bác chủ quán mắng cho bảo: Tối rồi, uống trà đá điEm ở HN mà giờ mới biết là có cửa hàng như vậycảm ơn bác vì đã khai sáng giúp em nhé
![]()
Xong hôm đó cả bọn nhậu trà đá hả bácMình cũng chỉ được ăn chỗ đó có 2 bận, ấn tượng mãi không phải vì đồ ăn ngon quá (cơ bản mồm trâu nên chỉ biết nó ngon thôi) mà vì cả đám gọi bia bị bác chủ quán mắng cho bảo: Tối rồi, uống trà đá đi![]()
tán thành phương án nàyNhà hàng t.ư gia thấy sao cưng![]()
Haha vẫn cho mấy chai bia lạnh kèm câu càu nhàu: Tí về bị cơ động nó tóm thì đừng có kêu :vXong hôm đó cả bọn nhậu trà đá hả bácthế là nhất bác rồi còn gì
![]()
Đó là underground restauraunt, loại nhà hàng phổ biến ở Đài Loan. Dùng chỉ các nhà hàng quy mô nhỏ trong khu dân cư. Họ ko công khai quảng cáo, nhưng dc truyền miệng. Phải đặc chỗ trước và nhà hàng này có ko quá 10 kháchNhân tiện có đạo hữu nào đi qua thì giúp mình cụm 私房菜 với nhéhiểu nghĩa nhưng không nghĩ ra từ nào tương đương. Nếu dịch là "nhà hàng gia đình" hay "nhà hàng t.ư nhân" thì cũng không đúng lắm
![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản