Chém Gió TRUNG VĂN, ÂU VĂN, VIỆT VĂN???

vind

Phàm Nhân
Ngọc
253,93
Tu vi
0,00
thấy trong clip nói dã man, mà ở ngoài tàm tạm, nghe đủ hiểu...
Nhớ có lần, ông khách Ấn Độ nói cái gì đó, mà dính 1 chữ ổng phát âm là "lồ can"... Thiệt là méo hiểu ổng nói "lồ can" là cái gì, loay hoay với ổng một hồi mới hiểu ổng đang nói chữ "local" :009:
Hahaha :cuoichet::cuoichet::cuoichet: chắc trong clip làm quá, em coi cười tuột quần :cuoichet::cuoichet:
Trước đây không biết người Tây họ nc tiếng Anh ntn, cứ sợ nghe không được vì sợ tiếng thông dụng của họ nói nhanh nghe không được . Nhưng giờ đi làm giao tiếp nhiều người trên nhiều nước khác nhau thì mới hiểu được nc với người Tây châu âu, châu ơ đồ dễ nghe hơn là mấy nước Châu Á. Tuy có những người họ nói dễ nghe nhưng đa phần đều phát âm không rõ, đôi khi nc với họ mà mắc mệt luôn . Kiểu mạnh ai nấy nói hiểu bao nhiêu thì hiểu 🤣🤣🤣🤣 khó quá bỏ qua :cuoichet::cuoichet:
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Hahaha :cuoichet::cuoichet::cuoichet: chắc trong clip làm quá, em coi cười tuột quần :cuoichet::cuoichet:
Trước đây không biết người Tây họ nc tiếng Anh ntn, cứ sợ nghe không được vì sợ tiếng thông dụng của họ nói nhanh nghe không được . Nhưng giờ đi làm giao tiếp nhiều người trên nhiều nước khác nhau thì mới hiểu được nc với người Tây châu âu, châu ơ đồ dễ nghe hơn là mấy nước Châu Á. Tuy có những người họ nói dễ nghe nhưng đa phần đều phát âm không rõ, đôi khi nc với họ mà mắc mệt luôn . Kiểu mạnh ai nấy nói hiểu bao nhiêu thì hiểu 🤣🤣🤣🤣 khó quá bỏ qua :cuoichet::cuoichet:
Đúng dòi ... khó quá bỏ qua :cuoichet:

Bên anh mà nghe mấy ông khách giận lên rùi chửi, chửi tiếng Anh mà chữ dc chữ mất, nghe ghê lắm :cuoichet: chẳng biết vụ gì, cứ xin lỗi cái rồi kêu người lên gặp nó nói chuyện, vừa nói vừa ra dấu tay chân là hiểu ngay kkkkk
 

vind

Phàm Nhân
Ngọc
253,93
Tu vi
0,00
Đúng dòi ... khó quá bỏ qua :cuoichet:

Bên anh mà nghe mấy ông khách giận lên rùi chửi, chửi tiếng Anh mà chữ dc chữ mất, nghe ghê lắm :cuoichet: chẳng biết vụ gì, cứ xin lỗi cái rồi kêu người lên gặp nó nói chuyện, vừa nói vừa ra dấu tay chân là hiểu ngay kkkkk
Em là có tài nói tiếng anh như gió, câu nào khó chuyển sang tiếng Việt :cuoichet:
Anh làm về gì mà tiếp xúc người nước ngoài nhiều vậy? Rồi giờ dịch có ổn không?:D
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Em là có tài nói tiếng anh như gió, câu nào khó chuyển sang tiếng Việt :cuoichet:
Anh làm về gì mà tiếp xúc người nước ngoài nhiều vậy? Rồi giờ dịch có ổn không?:D
Anh làm khách sạn ak... giờ là đang ở giai đoạn hấp hối luôn roài, dưới mức ổn rất xa.... xa lắm luôn :cuoichet:
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Hahaha :cuoichet::cuoichet::cuoichet: chắc trong clip làm quá, em coi cười tuột quần :cuoichet::cuoichet:
Trước đây không biết người Tây họ nc tiếng Anh ntn, cứ sợ nghe không được vì sợ tiếng thông dụng của họ nói nhanh nghe không được . Nhưng giờ đi làm giao tiếp nhiều người trên nhiều nước khác nhau thì mới hiểu được nc với người Tây châu âu, châu ơ đồ dễ nghe hơn là mấy nước Châu Á. Tuy có những người họ nói dễ nghe nhưng đa phần đều phát âm không rõ, đôi khi nc với họ mà mắc mệt luôn . Kiểu mạnh ai nấy nói hiểu bao nhiêu thì hiểu 🤣🤣🤣🤣 khó quá bỏ qua :cuoichet::cuoichet:
Mấy thằng Nhựt lùn nói tiếng anh là khó nghe nhứt. Nó speak english as japanese 😅
 

Trà Tắc Lắc Sữa

Phàm Nhân
Thanh Xuân Ký Giả
Đệ Tam Converter Tháng 2
Ngọc
-147,96
Tu vi
0,14
Mọi người cho hỏi: nhẹ gật đầu với gật đầu nhẹ, gật đầu nhẹ thì đúng chuẩn rồi, nhưng nhẹ gật đầu cũng có rất nhiều dịch giả xài, mà mình cũng thích nhẹ gật đầu nữa.

Ko biết có vớn đề gì ko nhỷ? 😅
Đệ thì hay dùng "khẽ gật đầu" :48:
 

vind

Phàm Nhân
Ngọc
253,93
Tu vi
0,00
Anh làm khách sạn ak... giờ là đang ở giai đoạn hấp hối luôn roài, dưới mức ổn rất xa.... xa lắm luôn :cuoichet:
À về khách sạn thì bất ổn thiệt, hên em nằm ở nơi không có dịch nên bên dv này vẫn hoạt động tạm ổn. Vì nay không cho khách du qua do dịch cho nên lượng khách cũng giảm hơn 1 nửa :buonqua:
 

vind

Phàm Nhân
Ngọc
253,93
Tu vi
0,00
Mấy thằng Nhựt lùn nói tiếng anh là khó nghe nhứt. Nó speak english as japanese 😅
Sân em khách Nhựt rất nhiều, nhưng họ nc vẫn nghe được chắc do ở VN lâu, khách mà nc khó nghe chắc do ở bên ấy mới qua thì phát âm khó nghe hơn ở lâu tại VN. Họ hay thêm vô cái đuôi em không hiểu kiểu ": ịt ịt, bịch bịch gì đó..."🤣🤣🤣 nên khó quá bỏ qua :cuoichet::cuoichet::cuoichet:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top