dịu dàng nhắc khéo lão đây là kênh linh dị chứ không phải kênh phát kẹo
Nghe Nói Mỗi Ngày Đều Phát Kẹo
sao câu lúc nãy nghe convert thế mà câu này chuẩn ngữ pháp thế, người đọc không cần t.ư duy nữa à
Convert là vầy nè đệ:sao câu lúc nãy nghe convert thế mà câu này chuẩn ngữ pháp thế, người đọc không cần t.ư duy nữa à
Convert là vầy nè đệ:
Đến đây đi, các ngươi cút ra ngoài! Để ta ở trong miệng nó quất.
lỗi thứ nhất: "phong"ko phải cái gì cũng việt hoá rõ ra. Cái này là fong cách của lão, "trên vách tường vẽ một gánh xiếc" là đủ hiểu trên vách tưởng có người vẽ hình 1 gánh xiếc" rồi. Cần gì phải viết cho rõ. Khi dịch, hay trong câu văn ta rất ghét dùng từ "là", vì với ta nó làm mất đi tính văn học, cứ như bài giảng vậy, nếu ko cần dùng thì ta loại bỏ ngay.
Còn "tôi lại một lần nữa" ta để vậy là vì muốn nhấn mạnh. Cái này ta ko đồng ý chỉ lỗi của lão.![]()
lỗi thứ nhất: "phong"
lỗi thứ hai: lão lặp lại 2 lần từ "lại" chỉ trong chưa đến 10 từ còn nhấn mạnh cái gì, lão nói là "tôi quay lại một lần nữa" có phải hay hơn không
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản