[Dịch] Phòng 8 Dịch pháp tắc - Lầu 1

Status
Not open for further replies.

Gia Cát Nô

Đại Thừa Sơ Kỳ
*Thiên Tôn*
Ngọc
184,16
Tu vi
1.433,43
Cái chính mình thấy là mấy khúc đó mình không sai, các bạn kia diễn đạt thế cũng được thôi nhưng cách của mình cũng đúng.
Bạn cảm thấy người đó góp ý sai thì có thể không tiếp thu cũng được.
Nhưng bạn nếu cái ví dụ im mồm mà đọc, mà không cảm thấy quá đáng à?
Lớn rồi. Nói gì thì nói, người ta cũng có ý tốt. Dù sai hay đúng thì cũng không đáng nhận những lời như vậy đâu
 

Kemkensi

Phi Thăng kiếp
@Lười Tắm giờ mình mới lướt lên trên đọc, thì nó là thế này, không thể dịch Tử Sa thành cát tím, cách dịch cát tím là cách dịch sai, word by word. Bởi vì ấm trà nào cũng làm bằng đất sét hết. cho nên vốn ban đầu Tử Sa đã là tên riêng của 1 loại đất sét đặc biệt rồi.
 

Lười Tắm

Kim Đan Trung Kỳ
Ngọc
507,86
Tu vi
160,46
Mấy chỗ khác mình ko có ý kiến, nhưng ấm trà Tử Sa thì phải để nguyên là tử sa, vì đây là tên riêng của cái ấm loại đó rồi, dịch thành ấm trà cát là dịch sai
Vì đây là truyện Trung, có thể cái ấm trà đó làm từ đất sét Tử Sa thật, mình có thể suy nghĩ đổi lại vẫn dùng tên gốc, dù sao tên Tử Sa đọc nghe vẫn sang và ngắn gọn hơn.
 

Lười Tắm

Kim Đan Trung Kỳ
Ngọc
507,86
Tu vi
160,46
@Lười Tắm giờ mình mới lướt lên trên đọc, thì nó là thế này, không thể dịch Tử Sa thành cát tím, cách dịch cát tím là cách dịch sai, word by word. Bởi vì ấm trà nào cũng làm bằng đất sét hết. cho nên vốn ban đầu Tử Sa đã là tên riêng của 1 loại đất sét đặc biệt rồi.
Không phải dịch word by word đâu bạn, bạn gõ Google đi sẽ có ấm trà cát tím thật đấy, cát tím không phải là cát có màu tím đâu, tên nguyên liệu làm ấm trà đó nó như vậy thôi.
 

chienthanlubu

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Moderator
Mình cũng có link đây

Ấm trà
bằng cát tím là một trong những mặt hàng đắt giá nhất trong các sản phẩm gốm thủ công mỹ nghệ làm bằng cát tím. Nhờ kiểu dáng đặc biệt, chế tạo tinh xảo và trà pha ra có hương vị tuyệt vời nên ấm trà cát tím nhận được tình cảm và yêu chuộng của rất nhiều người. Trong và ngoài của ấm trà đều không được quét men, tạo nên một số lỗ nhỏ thông khí cực nhỏ ở thành ấm, nhưng lại không bị thấm nước giúp cho hương trong lá trà bốc hơi chậm khi gặp nhiệt nên lưu lại mùi thơm và còn có tác dụng diệt khuẩn, chậm lại quá trình ôi thiu của nước trà.

Một trang rao bán ấm trà cát tím

Chả qua mình dịch thế để thuần Việt mà thôi .
Chỗ này thì mình có thể giải thích, mấy trang bán hàng hay dùng công cụ dịch (như google translate) để dịch lại bài bên kia, để bán hàng cho dễ ấy mà. Với lại search cụm từ "cát tím" với "tử sa" trên google, nhìn số lượng và độ uy tín của các trang dùng từ đó là thấy ngay chênh lệch. :daica:
 

Kemkensi

Phi Thăng kiếp
Không phải dịch word by word đâu bạn, bạn gõ Google đi sẽ có ấm trà cát tím thật đấy, cát tím không phải là cát có màu tím đâu, tên nguyên liệu làm ấm trà đó nó như vậy thôi.
đúng rồi bạn, là do người ta muốn thuần việt nên dịch sai, chứ sa này ko phải cát, mà sa này dùng để chỉ đất sét. Cho nên dịch đúng là phải để nguyên Tử Sa. Vì ko có cái ấm nào làm bằng cát hết =]]]]]]]]
 

Chí Tôn

Phàm Nhân
Ngọc
54.457,55
Tu vi
0,00
Tên riêng của loại ấm này đã là "Tử Sa" và bạn đang cố tình Việt hóa 1 cái tên riêng thành "cát tím"


Chẳng biết nơi bạn gọi thế nào, nhưng đa phần trong nước mình đều gọi là ấm Tử Sa.

Ví dụ:
--------------------------------

Ấm Tử Sa: Những điều cần biết khi bạn muốn chơi ấm
5 (100%) 3 votes
Đối với những người có thú vui thưởng thức trà thì ắt hẳn ấm tử sa không có gì lấy làm xa lạ. Ấm tử sa nổi tiếng bởi những công dụng tuyệt vời khi pha trà, nhiệt độ được tán đều, hương vị được lưu giữ lâu hơn hoặc để trà lâu ngày không bị hỏng. Ngoài ra, còn cả sự phong phú trong thiết kế ấm, mỗi dáng mỗi vẻ lại có một tác dụng khác nhau, một mục đích sử dụng khác nhau nhưng đều khiến người dùng thỏa mãn và thêm nhiều phần yêu thích.
---------------------------------
Đoạn trích trên là mình lấy từ trang chủ của gốm sứ Bát Tràng.

Hoặc là Ví dụ:
---------------
Ấm tử sa là gì?
Ấm tử sa là một loại ấm pha trà được làm bằng đất đặc biệt, chúng được nung ở nhiệt độ cao và không tráng men. Về căn bản ấm được gọi là tử sa vì loại ấm này thường có màu tím, xuất phát từ vùng Nghi Hưng, Trung Quốc.
----------------------
Đoạn trích trên là mình lấy từ trang chủ của gốm sứ Minh Long.

Điều đó cho thấy, hai ông lớn Bát Tràng và Minh Long trong nước mình đều gọi đây là ấm Tử Sa, chứ không hề gọi bằng ấm cát tím.


Rõ ràng, ấm Tử Sa là cụm từ quen thuộc hơn đối với dân mình.
@Niệm Di Di giỏi quá ớ. Ngưỡng mộ ớ :008:
 

Lười Tắm

Kim Đan Trung Kỳ
Ngọc
507,86
Tu vi
160,46
đúng rồi bạn, là do người ta muốn thuần việt nên dịch sai, chứ sa này ko phải cát, mà sa này dùng để chỉ đất sét. Cho nên dịch đúng là phải để nguyên Tử Sa. Vì ko có cái ấm nào làm bằng cát hết =]]]]]]]]
Ý mình là bên Việt Nam người Việt mình gọi thế thôi bạn, chứ không hẳn là dịch ra đâu. Có đoạn trích dưới đây nè, bạn đọc thử.

Cát tím không phải là cát màu tím mà tên của một loại đá chỉ có thể tìm thấy tại vùng Yixing thuộc tỉnh Giang Tô, phía Đông Trung Quốc. Qua hàng ngàn hàng vạn năm tôi luyện, những tảng đá cát tím sẽ được nghiền nát từ 1 – 10 năm để có thể thay thế đất sét làm nguyên liệu chính để tạo nên đồ gốm.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top