tu tại chợ
Phàm Nhân
Ngày xưa chỉ có trai đẹp/mỹ nam các thứ, giờ thì đi đâu cũng "soái ca". Mà tất nhiên, đây không phải hiện tượng tốt.
Tiếng Việt là sinh ngữ mà tỷ, việc có thêm từ mới chính là điều hiển nhiên. Sao không phải là hiện tượng tốt!

Với lại, cái từ "soái ca" kia (hay bất kỳ những từ phiên âm sang Việt ngữ nào), nó cũng đã trở thành là từ tiếng Việt roài. Dù tỷ viết "soái ca", hay phát âm đúng "soái ca" thì ngoại trừ người Việt ra còn người nước nào hiểu cho nổi, nếu bảo nó không phải là từ Việt thì còn thuộc ngôn ngữ nào nữa đây.
Có thể cha nó mẹ nó là tiếng Thuyền tiếng Tàu chi đó, nhưng nếu nó được sinh ra trên đất Việt thì nó được quyền mang quốc tịch Việt. Đó là công ước quốc tế đó mừ.

ps: tỷ cho đệ hỏi "soái ca" này phải chăng có nguyên quán từ tiếng Quan Thoại (phương Bắc) phải hơm, còn "mỹ nam" thì có nguyên quán ở Lưỡng Quảng (phương Nam).