Luận Truyện Góc review của Vũ Phiên (Nhận review tất cả mọi thứ trên đời, nhưng chủ yếu tập trung vào truyện Sáng Tác)

Status
Not open for further replies.

Chưởng Thiên

Phàm Nhân
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
0,07
Tu vi
0,00
Tranh luận văn minh là tranh luận về nội dung, ko công kích cá nhân, ko nói lạc chủ đề. Tốt nhất nên có bằng chứng để thuyết phục người khác. Còn nếu ko đc, bỏ qua, mặc kệ họ 😁
Nói chung, muốn công kích cá nhân cũng phải tinh tế mới được.
:igdesth:
Ký tên: Đoàn chủ Bạch Ngọc Cà Khịa Lâm Ly Đoàn
 

Hắc Long

Phàm Nhân
Ngọc
4.941,54
Tu vi
0,00
Thần Chiến Triều Trần, hóa ra là các ông thần đánh nhau thời Trần :)). Cái này đem đi hỏi tất cả mọi người xem có hiểu ra ý nghĩa không nhé :)). Đặt cái tên chẳng có ngữ pháp, nửa Hán nửa Việt, người nhìn cái tên không hiểu ý nghĩa, vậy là hay sao? Thần Chiến nếu muốn dùng như một cụm Hán Văn, thì vế sau cũng phải đúng Hán Văn, là Trần Triều. Hơn nữa, kể cả trong Hán Văn, cũng sẽ không ai dùng một cụm Thần Chiến Trần Triều như vậy. Chiến là 1 động từ chỉ hướng, nó phải có đối tượng. Còn các Thần chiến nhau, nó sẽ là "Chiến tranh", hoặc ít ra là "Chi chiến", ví dụ như "Ngũ Vương chi Chiến". Nếu là các ông thần đánh nhau thời nhà Trần, thì nó sẽ phải đại khái là "Trần Thời Thần Linh Chi Chiến" hoặc cái gì đó tương đương :)).

Nói tới đây ta ôm bụng cười đau quá nên chả muốn nói nữa, phân tích rõ ràng rồi chứ chẳng phải chê bai linh tinh đâu :)). Đừng có nửa nọ nửa kia xong rồi chả cái gì ra cái gì cả :)). Không nên ôm t.ư tưởng chỉ mình thuần Việt còn người khác đều sai.

Thiên Mệnh Khả Biến nhé, đây là ngữ pháp Hán Văn, viết thẳng ra chữ Hán đọc lên vẫn là 1 câu hoàn chỉnh. Thiên Mệnh là 1 cụm danh từ, khả là trợ động từ, biến là động từ. Cái này cứ đem đi hỏi dân Tàu đọc xem nó có hiểu hay là không?

Không công kích cá nhân, nhưng cá nhân tự lòi ra cái sai, phân tích cái sai đó thì vô tình lại thành công kích cá nhân rồi? Ồ? Tiến thoái lưỡng nan vậy ta :cuoichet: .
 

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
Thần Chiến Triều Trần, hóa ra là các ông thần đánh nhau thời Trần :)). Cái này đem đi hỏi tất cả mọi người xem có hiểu ra ý nghĩa không nhé :)). Đặt cái tên chẳng có ngữ pháp, nửa Hán nửa Việt, người nhìn cái tên không hiểu ý nghĩa, vậy là hay sao? Thần Chiến nếu muốn dùng như một cụm Hán Văn, thì vế sau cũng phải đúng Hán Văn, là Trần Triều. Hơn nữa, kể cả trong Hán Văn, cũng sẽ không ai dùng một cụm Thần Chiến Trần Triều như vậy. Chiến là 1 động từ chỉ hướng, nó phải có đối tượng. Còn các Thần chiến nhau, nó sẽ là "Chiến tranh", hoặc ít ra là "Chi chiến", ví dụ như "Ngũ Vương chi Chiến". Nếu là các ông thần đánh nhau thời nhà Trần, thì nó sẽ phải đại khái là "Trần Thời Thần Linh Chi Chiến" hoặc cái gì đó tương đương :)).

Nói tới đây ta ôm bụng cười đau quá nên chả muốn nói nữa, phân tích rõ ràng rồi chứ chẳng phải chê bai linh tinh đâu :)). Đừng có nửa nọ nửa kia xong rồi chả cái gì ra cái gì cả :)). Không nên ôm t.ư tưởng chỉ mình thuần Việt còn người khác đều sai.

Thiên Mệnh Khả Biến nhé, đây là ngữ pháp Hán Văn, viết thẳng ra chữ Hán đọc lên vẫn là 1 câu hoàn chỉnh. Thiên Mệnh là 1 cụm danh từ, khả là trợ động từ, biến là động từ. Cái này cứ đem đi hỏi dân Tàu đọc xem nó có hiểu hay là không?

Không công kích cá nhân, nhưng cá nhân tự lòi ra cái sai, phân tích cái sai đó thì vô tình lại thành công kích cá nhân rồi? Ồ? Tiến thoái lưỡng nan vậy ta :cuoichet: .
Tại sao truyện Việt mà phải lấy tên cho bọn Tàu hiểu nhỉ??? Và Thần Chiến là tên riêng. Trong truyện ta cũng có giải thích rất rõ ràng. Nói chung khi chưa biết về điều gì đó thì đừng nên mở mồm.
 

Hắc Long

Phàm Nhân
Ngọc
4.941,54
Tu vi
0,00
Ta đã đến, ta đã thấy, và ta đã ăn report :cuoichet:.

Mà thôi tôi khuyên ông 1 câu thế này, ở cái xứ này người giỏi hơn ông còn nhiều nhiều nhiều lắm, đừng bao giờ nghĩ truyện của mình viết ra đã là 1 cái gì đấy đặc biệt. Vài ba câu độc giả khen ngợi, còn cả trăm câu chê thì ông bỏ ngoài tai, tự đóng cửa thủ râm tinh thần, nó rất là khó để phát triển. Đừng có mình chê bai truyện người khác thì OK mình ngon, mình đúng, mình là người phán xử, còn người ta chê truyện mình thì bảo là người đó có mắt như mù, cái đó kì lắm.

Tôi nghĩ tôi may mắn hơn ông, vì tôi đã được nhìn thấy, được làm việc cùng những người giỏi thật sự, nên tôi biết người thực sự đẳng cấp họ khác biệt thế nào. Tôi cũng chỉ là cái con tép trong cái giới sáng tạo này thôi. Thứ tôi biết còn hạn chế, cái nào tôi biết thì tôi nói, cái nào tôi không biết thì tôi không nói. Ông ra được tác phẩm, là ông đã tốt hơn rất rất nhiều người rồi, nhưng đừng vì thế mà tự cao. Mỗi tác giả viết truyện họ có cái vốn hiểu biết của riêng họ, có văn phong của riêng họ, có cái độc bản của riêng họ. Ông đọc 2 chục chương thì cũng thôi, còn đi review kiểu không có tâm như vậy, thì nói cho ai nghe? Độc giả của tôi chúng nó bỏ hết thời gian quý báu của chúng nó để đọc hết 560 chương truyện xàm xí, để rồi viết lại mấy chục dòng cảm nhận, phân tích nhân vật, rồi còn tham gia giải đố các bí ẩn trong truyện. Mà hầu hết tụi nó đều không phải dân Văn chương, lời lẽ còn vụng về, nhiều thứ ẩn ý còn chưa hiểu hết, nhưng tụi nó còn có tâm với 1 tác phẩm tới vậy. Ông mang tiếng ít nhiều gì cũng là dân trong ngành, đã không đọc thì thôi, đọc thì phải đọc cho tới nơi tới chốn, không thì cũng đừng có nhận xét làm gì.

Người ta bảo Văn mình Vợ người, ừ thì Văn mình bao giờ cũng là hay nhất, Vợ người bao giờ cũng là đẹp nhất. Nhưng mà cũng đừng có lúc nào cũng chỉ nhìn thấy cái dở của người khác. Xem xem họ hơn mình ở đâu, và lấy cái đó để hoàn thiện mình. Lớn rồi, mấy cái này khỏi phải nhắc nhiều, nghe chưa?
 

Hắc Long

Phàm Nhân
Ngọc
4.941,54
Tu vi
0,00
Không biết BNS có luật cấm đăng link ở web khác không, nhưng nếu có thì xin phép cho ta phá lệ nhé:

(BNS có luật đó! Link đã được xóa bởi Mod mảng sáng tác - Everstill, Ahihi!)

Web này phải bỏ KP mới có thể đề cử nha, không như bộ nào đó mới 22 phiếu xong bị ăn vài cái 1* là làm ầm cả lên như có ai phá mình :cuoichet:
 
Last edited by a moderator:
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top