[Tâm Thư] Lụi Tàn hay Phát Triển và Kế Hoạch Phát Triển Bạch Ngọc Sách

Status
Not open for further replies.

Năm nay lấy vợ!

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
39.644,28
Tu vi
0,01
Bởi vì mình đang làm free nên mình dùng cái cụm từ mỹ miều gọi là "chia sẻ phục vụ cộng đồng" để lơ đi vấn đề về bản quyền. Còn khi mình đã kinh doanh, mình có thể lơ đi được sao? Đệ là dịch giả, có lẽ đệ cũng khó chịu khi thấy các trang khác copy truyện đệ dịch mà không ghi nguồn, lại càng khó chịu hơn nửa khi có trang lấy nó và thu tiền. Vậy tác giả họ có khó chịu không?
4r mình hiện sống 1 phần nhờ quảng cáo, 1 phần nhờ tiền túi của người khác, 1 phần nhờ công sức mọi người đóng góp dưới cái mỹ từ "chia sẻ phục vụ cộng đồng".
Ài tỷ đệ mình tranh cãi chẳng giải quyết được gì?,tốt nhất là như xưa vậy, chứ vừa muốn có lợi nhuận vừa muốn đảm bảo bản quyền thì đệ chịu, đến một chương trình truyền hình nào đó ở VN này ăn cắp video của một ông ở chỗ đệ rồi cắt mất logo, ko ghi nguồn, kiện tụng lên báo các thứ cuối cùng vẫn bằng không, bản quyền ở VN mình nó hãm lắm
 

hoangtruc

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
47.148,92
Tu vi
0,00
Haizz...thật không ngờ có nhiều người cảm thấy kiếm tiền từ công sức của người khác (tác giả) là bình thường trong khi chính mình lại bực tức do thấy người ta kiếm tiền từ công sức của mình (dịch giả)
Rất muốn nghe kiến nghị, cách làm và giải quyết của tỷ. Chứ mấy lão kia nói mồm mãi muội cũng không hiểu sẽ làm gì.

Nghe tỷ nói vậy, dù tỷ không phải là dịch giả nhưng có lẽ tỷ sẽ làm được gì chăng? Tỷ nên nói rộng rãi cho mụi và mấy dịch giả hiểu thêm với :D
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Bởi vì mình đang làm free nên mình dùng cái cụm từ mỹ miều gọi là "chia sẻ phục vụ cộng đồng" để lơ đi vấn đề về bản quyền. Còn khi mình đã kinh doanh, mình có thể lơ đi được sao? Đệ là dịch giả, có lẽ đệ cũng khó chịu khi thấy các trang khác copy truyện đệ dịch mà không ghi nguồn, lại càng khó chịu hơn nữa khi có trang lấy nó và thu tiền. Vậy tác giả họ có khó chịu không?
4r mình hiện sống 1 phần nhờ quảng cáo, 1 phần nhờ tiền túi của người khác, 1 phần nhờ công sức mọi người đóng góp dưới cái mỹ từ "chia sẻ phục vụ cộng đồng".
Về vụ này theo ta tiên tử ko nên bàn ra nữa, cứ để mọi người làm. Kế hoạch lần trước ta thấy nhiệt tình chỉ có ta và lão 7 thôi, còn lại ai cũng xìu, làm gì cũng sợ.

Cứ nghĩ, người ta làm đc sao mình ko làm đc?

Tiên tử xem đây là cuộc chơi, free, nhưng thử nghĩ lại xem, 1 tháng tiên tử bỏ ra bao nhiêu thời gian để làm cho bns, là những việc cụ thể chứ ko phải đi chém gió. Từ đó mới thấy đc công sức dịch giả họ bỏ ra nhiều như thế nào? Và họ xứng đáng đc nhận phần công sức họ bỏ ra.
 

Vũ Tích

Đại Thừa Hậu Kỳ
Rất muốn nghe kiến nghị, cách làm và giải quyết của tỷ. Chứ mấy lão kia nói mồm mãi muội cũng không hiểu sẽ làm gì.

Nghe tỷ nói vậy, dù tỷ không phải là dịch giả nhưng có lẽ tỷ sẽ làm được gì chăng? Tỷ nên nói rộng rãi cho mụi và mấy dịch giả hiểu thêm với :D
Tỷ cũng chỉ nói mồm thôi. Chứ có ý kiến tốt thì tỷ đã nêu ra rồi! :D
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Rất muốn nghe kiến nghị, cách làm và giải quyết của tỷ. Chứ mấy lão kia nói mồm mãi muội cũng không hiểu sẽ làm gì.

Nghe tỷ nói vậy, dù tỷ không phải là dịch giả nhưng có lẽ tỷ sẽ làm được gì chăng? Tỷ nên nói rộng rãi cho mụi và mấy dịch giả hiểu thêm với :D
Nhớ năm nao, ai đó nói câu, đại loại: đi chơi với bạn bè, lấy ra gõ gõ y như con khùng. 😂😂😂
 

Cún Con Xa Nhà

Phàm Nhân
Chuyển Ngữ Tiểu Thành
Phu Quân của Hoa Lưỡng Sinh
Ngọc
1.026,65
Tu vi
0,00
:khinhbi:Nói chung đã xác định vui là chính thì cũng sẽ ko ai đòi hỏi quá nhiều.

:087:Nhưng một website như BNS làm suốt 8 năm ko có lãi ròng toàn âm phí duy trì sever âm thì phải xem lại cách làm việc với hướng phát triển, mọi người cứ khư khư cố chấp ko chịu thay đổi nó toang cũng 1 sớm 1 chiều thôi

Hiện tại những truyện mới như Lâm Uyên Hành - Lạn Kha Kỳ Duyên - Quỷ Bí Chi Chủ - Bạn Gái Tôi Là Lệ Quỷ thậm chí niềm tự hào PNTT gì gì đó của BNS cũng xếp sau người ta hay ko thấy trên google seach luôn.

:bucminh:Đệ cũng ko phải có tầm nhìn quá rộng như người ta. Nhưng ít nhất như tangthuvien lâu đời, ngta chết mảng forum, nói một cách sỗ sàng là đuổi cả PNT đi nhưng người ta có chết không? Vì sao?

Hay như Yêu BNS tại sao người ta lại trở thành trang top 1?

:khinhbi:trước đây BNS đệ thấy tìm bất cứ truyện gì cũng chỉ thấy tangthuvien, bns, truyencuatui... Giờ thì BNS nằm ở đâu?

Đệ ko biết nhưng sau PNTT, BNS chắc chắn view sẽ giảm bởi vì Seo ko có truyện mới ngta sang truyện full đọc hết rồi

Vậy tại sao Seo giảm? Hay do quỹ duy trì sever âm, tech đi cày để bù khoản âm đấy, ko có time làm chăm lo cho forum:087:

Giả sử như giờ BNS chí ít đủ phí sever chứ chưa tính tới dư. Thì mạnh thường quân ủng hộ số tiền ấy đủ để mua các Plugin cần thiết ko??

:khinhbi: Nói chung dịch giả ngta dịch cũng vì vui là chính. Thế mọi người nghĩ nếu thu phí rồi chia cho acb người nhận đc 10k ko??

Nói thẳng ra 1 ngày đệ ngồi xử lý video cho team YTB mất 2-3 tiếng thậm chí hơn, có khi 4 tiếng. Coi như đệ nhận lương 10k/ 1 video đi- ngày 1 video tháng 300k. thế tiền điện tiền mạng đệ hem tính à. Dịch cũng thế thôi mới dịch cũng mất 3 tiếng.

Cơ bản có thu phí thì cũng chủ yếu gọi là có cái gì đó thực tế hơn thôi. Chứ số tiền ấy trả bỏ. Ngày đệ đi làm 6 tiếng lương còn hơn chục:daica: Ngồi lọ mọ dịch với làm audio cho BNS mà đi khoe đúng bạn bè nó sẽ bảo đệ dở hơi.
 

Vũ Tích

Đại Thừa Hậu Kỳ
Về vụ này theo ta tiên tử ko nên bàn ra nữa, cứ để mọi người làm. Kế hoạch lần trước ta thấy nhiệt tình chỉ có ta và lão 7 thôi, còn lại ai cũng xìu, làm gì cũng sợ.

Cứ nghĩ, người ta làm đc sao mình ko làm đc?

Tiên tử xem đây là cuộc chơi, free, nhưng thử nghĩ lại xem, 1 tháng tiên tử bỏ ra bao nhiêu thời gian để làm cho bns, là những việc cụ thể chứ ko phải đi chém gió. Từ đó mới thấy đc công sức dịch giả họ bỏ ra nhiều như thế nào? Và họ xứng đáng đc nhận phần công sức họ bỏ ra.
Ta không bàn ra. Ta chỉ nói thực tế.
Ta cũng không phủ nhận công sức của dịch giả đâu. Không có họ thì BNS chắc đã chết lâu rồi.
 

Mèo Bụng Phệ

Phàm Nhân
Ngọc
13.229,98
Tu vi
0,00
Free có tồn tại mãi không?
Chắc chắn là không, hùng mạnh như Tàng Thư Viện, 4vn một thời cũng không trụ được nói gì Bạch Ngọc Sách.
Vậy thì phải có cách thức khác. Cách thức đấy là gì thì BQT phải bàn bạc cụ thể, nghiêm túc mới ra được. Thành viên diễn đàn có thể góp ý nhưng chỉ mang tính tham khảo thôi.
Về phần Phệ ta là độc giả và ta sẵn sàng đọc truyện có trả phí. Ở đây chính là phí dịch, phí duy trì sân chơi của BNS, phí công sức của dịch giả, converter, BQT... Phí bản quyền thì thôi tạm thời chưa nói tới.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top