[Đăng Ký] Chích Thủ Già Thiên - Lịch Sử.

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mình để tên Linus biên sơ sơ cho xong đã. Phần hiệu đính đang để lão Ái em. Mấy câu này đúng lỗi người biên tập. Tội của mình.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Cáo cứ yên tâm. Ta với tên Ái tâm đắc quyển này. Làm đến cuối thì không dám mạnh miệng chứ chỉnh sửa thì chắc chắn sẽ làm. Vẫn hy vọng có nhưng huynh đệ tâm huyết mang tính xây dựng như Fox9. Cầm tay chỉ việc để bản dịch chương sau tốt hơn chương trước. Lỗi gì cũng chỉ bị một lần.
Cảm ơn cáo.
 

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
Mình ko hề định chỉ ra những chỗ chưa đc trong chương của Ái. Vấn đề mình muốn nói chính là mình cảm thấy văn phong của dịch ko ra vẻ tiếng Việt. Việc này nếu tiếp diễn sẽ tạo thành thói quen rất ko tốt cho việc dịch. Lão Mai thứ cho ta. Ta lấy vài đoạn đầu của chương cuối cùng đc post để làm ví dụ.

Chương 75: Tuyết bay trong gió, đêm độc hành!

Dưới ánh đèn lờ mờ trong tiểu điếm giản dị, nồi thịt dê bốc lên nghi ngút hơi nước khiến Sở Trác không nhìn rõ sắc mặt của Tần Phi. Những tiếng ồn ào huyên náo bên tai vẫn liên miên không dứt, nam tử trước mặt cũng đã trở nên trầm mặc.

"Ngươi hi vọng Thất công chúa gả cho thái tử à? Hay là không gả được?" Tần Phi nhẹ giọng hỏi ngược lại.

Sở Trác thở phào nhẹ nhõm, nuốt vội nửa miếng thịt xuống bụng rồi mỉm cười nói: "Để đoạt được hoàng vị thì không thể nói đến tình cảm, việc tranh đoạt này còn vì cả lợi ích của Đại Sở. Thân là hoàng tử, ta không thể trơ mắt nhìn Yến vương tiếp tục lớn mạnh ổn định, do đó ta hi vọng Thất công chúa có thể được gả thành công."

- Dưới ánh đèn lờ mờ trong tiểu điếm giản dị - Nguyên tắc của luật xa gần -> Trong tiểu điếm giản dị, dưới ánh đèn lờ mờ

- Hơi nước là chủ ngữ phải đc đặt lên đầu -> Hơi nước từ nồi thit dê bốc lên nghi ngút làm Sở Trác....

- Ngươi hy vọng ....gả cho thái tử : đây là câu thụ đông > cần phải nhét chữ "bị" hay "được" vào trong câu

- "xuống bụng" chữ này cần bỏ, đơn giản bởi vì chúng ta ko nói như vậy.

- "thành công" ???? Câu này khá rối nghĩa :dead:
 

Linus

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Huynh phải chém thật nhiều để Mai huynh sửa dần, đệ đỡ mất công biên :dead:
Mấy chương gần đây đệ biên cả tiếng mới xong lận :dead:
 

Linus

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Aizz, chạy theo tiến độ nên chất lượng xuống thật. Mong Vịt thông cảm.
Đệ ít biên nên không biết người khác biên ntn, nhưng dịch một chương Chích thủ chắc cũng tầm trên 2h, nếu biên mất 1h thì đệ thấy cũng bình thường mà, chủ yếu mất công đọc để rà lỗi thôi :cuoikha:
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Đệ ít biên nên không biết người khác biên ntn, nhưng dịch một chương Chích thủ chắc cũng tầm trên 2h, nếu biên mất 1h thì đệ thấy cũng bình thường mà, chủ yếu mất công đọc để rà lỗi thôi :cuoikha:
Ta biên cũng mất tầm 1h. Toàn ngồi nắn câu mới lại việt hoá. Nhưng tự nắn lại của mình cảm thấy không ổn.
 

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
Vịt đang biên CTGT đó à. Huynh chưa từng biên bao giờ, ko biết nó có khác với dịch nhiều ko?
Nếu đc, đệ có thể chuyển cho ta vài chương để ta biên thử. Mấy chương của lão Mai càng tốt :cuoikha:


Ngoài ra, do dạo này huynh mất hứng với PNTT truyện, nên muốn nhờ đệ dịch giùm huynh chương 2063 của PNTT. Chúng ta đổi nhau một ít. Tỷ lệ 1 chương dịch PNTT với 3 chương biên CTGT chắc đc :phe:
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Vịt đang biên CTGT đó à. Huynh chưa từng biên bao giờ, ko biết nó có khác với dịch nhiều ko?
Nếu đc, đệ có thể chuyển cho ta vài chương để ta biên thử. Mấy chương của lão Mai càng tốt :cuoikha:


Ngoài ra, do dạo này huynh mất hứng với PNTT truyện, nên muốn nhờ đệ dịch giùm huynh chương 2063 của PNTT. Chúng ta đổi nhau một ít. Tỷ lệ 1 chương dịch PNTT với 3 chương biên CTGT chắc đc :phe:
Ta gửi cho lão chương dịch thô rồi mà. Chẳng lẽ gửi nhầm. Lão phải Thanh Hà - kylan không? Vậy thì chỉ cần PM với Vịt chương nào lão biên là được.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top