Luận Truyện Thần Chiến triều Trần - Truyện tiên hiệp lịch sử thuần Việt

Minh Nguyệt Châu Sa

Thái Ất Hạ Vị
Tiên Nữ Phát Quà
Thanks muội đã động viên nhé ^^. Nói chung là 1 tác giả tuy vất vả nhưng lại có niềm vui sướng vô bờ khi có độc giả chịu khó thưởng thức truyện của mình :p
Huynh cứ giữ phong độ viết truyện như bây giờ tới lúc kết thúc là chắc chắn sẽ có một bộ truyện hay ^^
 

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
@ankiemkhach Tích được mấy chương đệ mới đọc, thấy huynh dùng Bố Rồng mà không dùng Cha Rồng. Trường hợp này đệ chưa rõ lắm vì ý nghĩa, sắc thái tình cảm của "Cha" và "Bố" giống nhau, nhưng nếu dùng "Cha" đệ thấy câu văn nó vẫn mượt mà hơn, đọc lên nghe êm tai hơn.
Ở ngoài Bắc thì thường dùng “bố”, còn “cha” chỉ dùng khi đã khuất. Còn miền Trung đổ vào thì dùng “cha” hết. Ta thấy “Bố Rồng, Mẹ Tiên” nghe hợp lý hơn “Cha Rồng, Mẹ Tiên” chứ :)). Vì do dùng Bố Rồng nên tất cả từ chỉ bố ta đều dùng “bố” hết mà k dùng “cha” cho nó thống nhất :p
 

Mèo Bụng Phệ

Phàm Nhân
Ngọc
13.229,98
Tu vi
0,00
Ở ngoài Bắc thì thường dùng “bố”, còn “cha” chỉ dùng khi đã khuất. Còn miền Trung đổ vào thì dùng “cha” hết. Ta thấy “Bố Rồng, Mẹ Tiên” nghe hợp lý hơn “Cha Rồng, Mẹ Tiên” chứ :)). Vì do dùng Bố Rồng nên tất cả từ chỉ bố ta đều dùng “bố” hết mà k dùng “cha” cho nó thống nhất :p
Đồng ý với huynh miền Bắc đúng là thường dùng "bố", nhưng "cha" không phải chỉ dùng khi đã khuất đâu. Tuy không phổ biến như "bố" nhưng vẫn xuất hiện khá nhiều. Đệ nhớ hồi nhỏ đọc cổ tích con rồng cháu tiên thì có đoạn "50 người con theo cha xuống biển, 50 người con theo mẹ lên núi". Hoặc như Vua Cha vậy.
😁😁😁😁
 

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
Đồng ý với huynh miền Bắc đúng là thường dùng "bố", nhưng "cha" không phải chỉ dùng khi đã khuất đâu. Tuy không phổ biến như "bố" nhưng vẫn xuất hiện khá nhiều. Đệ nhớ hồi nhỏ đọc cổ tích con rồng cháu tiên thì có đoạn "50 người con theo cha xuống biển, 50 người con theo mẹ lên núi". Hoặc như Vua Cha vậy.
😁😁😁😁
Uh, thực ra dùng cha hay bố đều được. Có điều ta k muốn dùng lẫn lộn lắm :p. Với cả trong “Lĩnh Nam chích quái”, chuyện về Lạc Long Quân có đoạn khi người dân gặp nạn thì đều hướng ra phía biển mà gọi “Bố ơi! Mau về cứu chúng tôi”, hoặc 1 câu đại loại thế :cuoichet:. Do vậy nên ta dùng “Bố Rồng” :p
 

Lang Nhẫn

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Không biết tác giả đã đọc các tác phẩm của Hoàng Ly chưa, nhất là bộ lửa hận rừng xanh viết rất nhiều về vùng Tây Bắc, về ma trành ma xó, các tập tục vùng Tây Bắc.
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Uh, thực ra dùng cha hay bố đều được. Có điều ta k muốn dùng lẫn lộn lắm :p. Với cả trong “Lĩnh Nam chích quái”, chuyện về Lạc Long Quân có đoạn khi người dân gặp nạn thì đều hướng ra phía biển mà gọi “Bố ơi! Mau về cứu chúng tôi”, hoặc 1 câu đại loại thế :cuoichet:. Do vậy nên ta dùng “Bố Rồng” :p
Lão viết truyện nên dùng từ toàn dân. Cha là từ toàn dân, bố là từ địa phương.

Còn dẫn chứng của lão trên là do cái tên tác giả hoặc tên dịch nào đó người bắc nên mới gọi như vậy 😁
 

CongNong

Phàm Nhân
Ngọc
571,28
Tu vi
0,00
Ta vốn ngán mấy cái lịch sử quân sự này nên chỉ đọc 1 chương để cảm thụ ủng hộ chém gió thôi, không có cảm nhận được gì nên cũng không có còm men đao to búa lớn. Chỉ hơi không ưng từ "chàng" vốn dĩ không phù hợp với võ tướng, nó có hơi hướm yếu đuối ẻo lả, dùng trong truyện tình cảm ngôn tình thì ok. Kiến nghị dùng từ "hắn" cho cứng cáp và trung lập trên góc nhìn của người kể chuyện.

Ngoài ra, đạo hữu khi viết truyện chắc dùng unikey? Không rõ là biết chiêu này chưa: Bảng gõ tắt. Vào phần gõ tắt thêm vào: cvv > Chiêu Văn Vương, về sau cứ gõ từ cvv là nó sẽ tự chỉnh thành cvv , ngoài ra còn có thể thêm nhiều từ hay dùng khác vào, vd như các tên riêng, địa danh, vd: ttt > Trần Nhật Duật, đỡ được cả mớ công sức và thời gian. Các phần mềm soạn thảo cao cấp khác như ms.word cũng có chức năng này. Biết rồi thì thôi hén.

Chính tả:
giải Đà Giang # dải Đà Giang
 

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
Ta vốn ngán mấy cái lịch sử quân sự này nên chỉ đọc 1 chương để cảm thụ ủng hộ chém gió thôi, không có cảm nhận được gì nên cũng không có còm men đao to búa lớn. Chỉ hơi không ưng từ "chàng" vốn dĩ không phù hợp với võ tướng, nó có hơi hướm yếu đuối ẻo lả, dùng trong truyện tình cảm ngôn tình thì ok. Kiến nghị dùng từ "hắn" cho cứng cáp và trung lập trên góc nhìn của người kể chuyện.

Ngoài ra, đạo hữu khi viết truyện chắc dùng unikey? Không rõ là biết chiêu này chưa: Bảng gõ tắt. Vào phần gõ tắt thêm vào: cvv > Chiêu Văn Vương, về sau cứ gõ từ cvv là nó sẽ tự chỉnh thành cvv , ngoài ra còn có thể thêm nhiều từ hay dùng khác vào, vd như các tên riêng, địa danh, vd: ttt > Trần Nhật Duật, đỡ được cả mớ công sức và thời gian. Các phần mềm soạn thảo cao cấp khác như ms.word cũng có chức năng này. Biết rồi thì thôi hén.

Chính tả:
giải Đà Giang # dải Đà Giang
Ta đọc nhiều truyện lịch sử Việt Nam thì đều hay dùng từ “chàng” cho NVC. Từ “hắn” chỉ hay dùng trong văn học hiện đại. Còn việc viết tắt thì quả thực chưa biết, thanks lão đã chỉ điểm :D
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top