Giá mà đang bàn chia chương 60, 61,62![]()
bữa nào cho đệ 1 chương ngồi ôn lại kiến thức dịch được ko huynhGiá mà đang bàn chia chương 60, 61,62![]()
bữa nào cho đệ 1 chương ngồi ôn lại kiến thức dịch được ko huynhCún dịch tốt mà. Khỏi cần ôn á![]()
bữa nào cho đệ 1 chương ngồi ôn lại kiến thức dịch được ko huynh
Thôi lo audio cho kịp dịch đi kìa!![]()
bữa nào cho đệ 1 chương ngồi ôn lại kiến thức dịch được ko huynh

2 tiếng 1 chương kịp hông man, đưa liền nè![]()
bữa nào cho đệ 1 chương ngồi ôn lại kiến thức dịch được ko huynh

2 tiếng 1 chương kịp hông man, đưa liền nè![]()
đệdịch nhây lắm cứ dịch 1 đoạn xong lại đi làm việc khác
lên cũng trả biết mình dịch mất mấy tiếng cảUu điểm duy nhất của convert là thỉnh thoảng học được thêm vài ba chữ Hán.Ta thì nguyên tắc là ko đọc covert bất chấp truyện hay thế nào.
Tại nghe đồn đọc cv thì hỏng hết ngữ pháp việt nam. Mà ta thì dốt Văn sẵn rồi, hỏng nữa thành mù chữ mất![]()
bác sĩ chiến
) vô mệnh huynh 

Đọc vậy thật ạ?![]()
bác sĩ chiến
) vô mệnh huynh
![]()

ơ thật ko tin muội nghe mấy chương trướcĐọc vậy thật ạ?![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản