*Event* Dịch truyện liền tay - Kiếm ngọc không khó

SakuraKi

Phàm Nhân
Ngọc
2.114,54
Tu vi
0,00
4.
安步坐在树荫下, 一边看剧本, 一边喝果汁. 她身上还穿着那套乞丐装, 只是脸上的污渍已经洗干净, 因为她下午的角色是厨娘, 丫鬟以及路人甲乙丙. 等吃完饭, 她就要提前去换装.
An Bộ ngồi ở dưới bóng cây, một bên nhìn kịch bản, một bên uống nước trái cây. Trên người nàng còn xuyên bộ kia trang phục ăn mày, chỉ là trên mặt vết bẩn đã rửa sạch sẽ, bởi vì nàng buổi chiều nhân vật là đầu bếp nữ, nha hoàn cùng Người qua đường Giáp Ất Bính. Chờ cơm nước xong xuôi, nàng liền muốn sớm đi thay đổi trang phục.
Dịch:
An Bộ ngồi ở dưới bóng cây, vừa nhìn kịch bản vừa uống nước trái cây. Tuy trên người cô còn đang mặc bộ trang phục ăn mày, nhưng vết bẩn trên mặt đã được rửa sạch sẽ, bởi vì buổi chiều nhân vật cô được phân là đầu bếp nữ, nha hoàn cùng người qua đường Giáp Ất Bính. Chờ cơm nước xong xuôi, cô liền muốn đi thay đổi trang phục.
 

Phong Linh

Trúc Cơ Hậu Kỳ
Ngọc
236,57
Tu vi
124,07
Huynh nói cứ như huynh chăm nâng tu vi với mua sắm lắm ấy :haha:
Lão ấy chuyên đi thọt gậy bánh xe xong dọt mà :54:
Tất cả những điều ta nói đều đúng mà, có sai sao?
Ta ko quan tâm đến ngọc, ko có nghĩa cũng ko quan tâm đến đánh giá của người khác. Dịch lương quá bèo, nếu là ta thì sẽ cảm thấy đóng góp của mình bị coi thường.
Đệ @pctrieu0812 quy hoạch và khích lệ phát triển phường thị và tu vi rất tuyệt, nhưng nó sẽ là 1 lý do nữa để mọi người đổ đi sưu tầm, mà bỏ qua dịch - convert. Dù sao muốn đẹp, muốn sang thì phải có ngọc, chứ danh vọng, địa vị đâu có đổi đc những thứ ấy.
“Có thực mới vực được đạo”. “Vật chất quyết định ý thức”.
 

pctrieu0812

Administrator
Phàm Nhân Tu Tiên
Tất cả những điều ta nói đều đúng mà, có sai sao?
Ta ko quan tâm đến ngọc, ko có nghĩa cũng ko quan tâm đến đánh giá của người khác. Dịch lương quá bèo, nếu là ta thì sẽ cảm thấy đóng góp của mình bị coi thường.
Đệ @pctrieu0812 quy hoạch và khích lệ phát triển phường thị và tu vi rất tuyệt, nhưng nó sẽ là 1 lý do nữa để mọi người đổ đi sưu tầm, mà bỏ qua dịch - convert. Dù sao muốn đẹp, muốn sang thì phải có ngọc, chứ danh vọng, địa vị đâu có đổi đc những thứ ấy.
“Có thực mới vực được đạo”. “Vật chất quyết định ý thức”.
Đệ và lão cường hãn @archnguyen1984 đã rất cố gắng để nâng lương và thêm ưu đãi cho mảng dịch rồi đấy, huynh (cũng trong mật viện )nên chắc hiểu là đã rất cố vì vốn từ hồi ĐH *+* đã gần như chốt.
Đệ và lão ấy chỉ gắng dụng lực đột phá được bấy nhiêu thôi. :D
 

꧁Hâη✮D¡꧂

Phàm Nhân
Ngọc
483,28
Tu vi
0,00
Tất cả những điều ta nói đều đúng mà, có sai sao?
Ta ko quan tâm đến ngọc, ko có nghĩa cũng ko quan tâm đến đánh giá của người khác. Dịch lương quá bèo, nếu là ta thì sẽ cảm thấy đóng góp của mình bị coi thường.
Đệ @pctrieu0812 quy hoạch và khích lệ phát triển phường thị và tu vi rất tuyệt, nhưng nó sẽ là 1 lý do nữa để mọi người đổ đi sưu tầm, mà bỏ qua dịch - convert. Dù sao muốn đẹp, muốn sang thì phải có ngọc, chứ danh vọng, địa vị đâu có đổi đc những thứ ấy.
“Có thực mới vực được đạo”. “Vật chất quyết định ý thức”.
:hayqua:
 

Phong Linh

Trúc Cơ Hậu Kỳ
Ngọc
236,57
Tu vi
124,07
Đệ và lão cường hãn @archnguyen1984 đã rất cố gắng để nâng lương và thêm ưu đãi cho mảng dịch rồi đấy, huynh (cũng trong mật viện )nên chắc hiểu là đã rất cố vì vốn từ hồi ĐH *+* đã gần như chốt.
Đệ và lão ấy chỉ gắng dụng lực đột phá được bấy nhiêu thôi. :D
Ừm. Ta cũng biết là đệ cố nhiều, làm đc thế là tốt rồi.
Đệ cứ quan sát xem, ta nói ko sai đâu, phường thị và tu vi càng phát triển thì dịch và convert càng hiu quạnh.
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Ừm. Ta cũng biết là đệ cố nhiều, làm đc thế là tốt rồi.
Đệ cứ quan sát xem, ta nói ko sai đâu, phường thị và tu vi càng phát triển thì dịch và convert càng hiu quạnh.
Dịch vì ĐM nè huynh, dịch cũng là 1 loại tự thân hưởng thụ ^_^ không màng danh lợi :cuoichet:)) chỉ cần có người đọc, ngọc ngà chỉ là vật ngoài thân :)))
 

Lạc Đinh Đang

Phi Thăng kiếp
:iumat::iumat::iumat:
Mà mấy đoạn hôm qua khó với dài quá. Theo ta các GK nên cho mấy đoạn ngắn hơn và đơn giản hơn 1 chút. Dù sao cũng có 50, 100 ngọc à. :tuki:
:80: Muội kỳ công tìm hơn 1 tiếng đó huynh, gồm cả dễ cả khó mà, hơn nữa không cần bối cảnh truyện cũng dịch được.

:(( 50, 100 ngọc mà dịch dễ quá thì tội dịch giả lắm đấy huynh, hơn nữa muội cũng bị ý kiến...
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top