Luận Truyện Chư Giới Tận Thế Online - Yên Hỏa Thành Thành

DiệpAnh

Phàm Nhân
Ngọc
11,80
Tu vi
0,00
Xời ta là lo xa thôi, nói thật không mất lòng chứ ở bns này ngoài mấy bộ của vong ngữ và mấy bộ của @Tiểu Băng dịch thì mấy bộ được full , toàn drop giữa chừng cả, ở khu dịch truyện ta trám vào cho full thì nhiều gấp mấy chục lần số dịch giả bns dịch ý .

Nói thật với ta thì tùy cơ ứng biến cả, làm với ta thì đừng nghỉ chuyện nguyên tắc, tại sao không đem về rồi dịch tiếp cho khỏe, chờ dịch giả dịch lại chưa tới chương tụi nó drop thì lặn mất tăm rồi.
Nói như vậy thì chẳng thà không dịch à
 

DiệpAnh

Phàm Nhân
Ngọc
11,80
Tu vi
0,00
Vần dịch nhưng theo ta sưu những chương kia về rồi dịch tiếp cho khỏe.
Cái này cũng phải hỏi trước nhóm dịch người ta rồi mới làm được chứ đâu phải nói lấy về là về liền được đâu anh.
Chen ngang là truyền thống của bns rồi, hồi xưa nếu không phải là bns chen ngang đem về Tru Tiên và Phàm Nhân Tu Tiên thì chẳng có bns như ngày nay đâu.
Cái này em miễn bàn luận, mùi cà khịa hơi nhiều.
 

Nguoicodon80

Phàm Nhân
Ngọc
0,00
Tu vi
0,00
Xời ta là lo xa thôi, nói thật không mất lòng chứ ở bns này ngoài mấy bộ của vong ngữ và mấy bộ của @Tiểu Băng dịch thì mấy bộ được full , toàn drop giữa chừng cả, ở khu dịch truyện ta trám vào cho full thì nhiều gấp mấy chục lần số dịch giả bns dịch ý .

Nói thật với ta thì tùy cơ ứng biến cả, làm với ta thì đừng nghỉ chuyện nguyên tắc, tại sao không đem về rồi dịch tiếp cho khỏe, chờ dịch giả dịch lại chưa tới chương tụi nó drop thì lặn mất tăm rồi.
Kkk, đây cũng là nguyên nhân bần đạo có ý đem cái nguồn truyện dịch kia về cho ae đồng đạo ...Tất nhiên cũng có cái hay và chưa hay lắm vì dù gì thì ...(^^) ...Nhưng theo cá nhân bần đạo thì ...Tại sao ko lại ko đọc bản dịch 1k chương ( free) đã có sẳn mà phải đi dịch từ những chưa đầu?...Còn về cái bản dịch chất lượng ntn thì bần đạo chưa đọc dc nhiều và ...Cũng lười nhận xét ...Hàng free bần đạo chỉ khen it khi phê bình @@:xinloi:
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Cái này cũng phải hỏi trước nhóm dịch người ta rồi mới làm được chứ đâu phải nói lấy về là về liền được đâu anh.

Cái này em miễn bàn luận, mùi cà khịa hơi nhiều.
Nếu huynh thì lấy bản dịch đó về, biên lại thành bản dịch của huynh, ngày post vài chương chơi, đỡ tốn công. Tới chương drop thì mình lại dịch tiếp, haha.
 

DiệpAnh

Phàm Nhân
Ngọc
11,80
Tu vi
0,00
Nếu huynh thì lấy bản dịch đó về, biên lại thành bản dịch của huynh, ngày post vài chương chơi, đỡ tốn công. Tới chương drop thì mình lại dịch tiếp, haha.
Vâng em cũng đang xem lại ạ. Nhưng nếu không liên hệ được họ thì em sẽ tiếp tục dịch từ những chương đầu. Cũng không thể lấy công sức của người ta không được.
@DiệpAnh Cho mình hỏi chút, bạn còn dự định dịch tiếp bộ này không? :xinloi:

P/s: Hỏi bình thường thôi, bạn đừng nghĩ ngợi gì nhé. :2w2yq2l:
Còn chứ anh. 😂
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top