Luận Truyện Chư Giới Tận Thế Online - Yên Hỏa Thành Thành

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Vâng. :v

Nhân tiện nếu sưu tầm về thì còn ai đọc truyện em dịch nữa ạ? Nếu vậy chẳng phí công em dịch hay sao. Mọi người có muốn sưu tầm nhưng trùng truyện phải báo trước cho em chứ.
Hi em,

Trên Reader, mỗi 1 truyện chỉ chấp nhận 2 phiên bản: Dịch - Convert.
Nghĩa là, nếu đã có bản Convert, thì em có thể Dịch. Ngược lại, nếu đã có Dịch, thì em có thể thêm vào truyện dạng convert.
Em không cần phải lo việc trùng Dịch và Dịch, Convert và Convert. Còn về việc đã có Dịch mà không cho Convert thì không dc, vì sở thích đọc mỗi người 1 kiểu
 

DiệpAnh

Phàm Nhân
Ngọc
11,80
Tu vi
0,00
Hi em,

Trên Reader, mỗi 1 truyện chỉ chấp nhận 2 phiên bản: Dịch - Convert.
Nghĩa là, nếu đã có bản Convert, thì em có thể Dịch. Ngược lại, nếu đã có Dịch, thì em có thể thêm vào truyện dạng convert.
Em không cần phải lo việc trùng Dịch và Dịch, Convert và Convert. Còn về việc đã có Dịch mà không cho Convert thì không dc, vì sở thích đọc mỗi người 1 kiểu
Cảm ơn anh giải thích. :9:
 

hadesloki

Phàm Nhân
Ngọc
5.993,87
Tu vi
0,00
Nhóm đó dịch kịp rồi và có vẻ như 1 người đại diện bên đó pm riêng nên xóa bớt số chương lại còn 1000. Chứ nhớ không nhầm ebook dịch là 1k2 hay 1k4 chương lận. Với lại bên chỗ dịch truyện có thu phí thì truyện dịch bộ này bị gỡ do dính bản quyền. Mặc dù cvter chả thấy ai mua bản quyền bộ này cả. Không thì bộ này cvter chắc cũng bay màu tại trang gốc rồi.
 

DiệpAnh

Phàm Nhân
Ngọc
11,80
Tu vi
0,00
Nhóm đó dịch kịp rồi và có vẻ như 1 người đại diện bên đó pm riêng nên xóa bớt số chương lại còn 1000. Chứ nhớ không nhầm ebook dịch là 1k2 hay 1k4 chương lận. Với lại bên chỗ dịch truyện có thu phí thì truyện dịch bộ này bị gỡ do dính bản quyền. Mặc dù cvter chả thấy ai mua bản quyền bộ này cả. Không thì bộ này cvter chắc cũng bay màu tại trang gốc rồi.
Đã làm lậu còn thu phí. :vv

Vừa lắm. :yob38:
 

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Cho mình xin link á , để sưu tầm về.
CHo đệ ý kiến là, nếu bạn @DiệpAnh đã có dịch bộ này, thì thiết nghĩ chúng ta không cần kéo 1 bản dịch khác về đâu, trừ khi bản thân "dịch giả" drop 1 thời gian dài không thông báo trước.
 

hadesloki

Phàm Nhân
Ngọc
5.993,87
Tu vi
0,00
Em tìm ra nguồn truyện dịch của bộ này rồi ạ, đúng thật là dịch đến chương 1000 nhưng nhóm dịch đó drop ngang xương từ 8 tháng trước rồi. :v

Em cũng muốn tìm người dịch chung là mà hong thấy ai hết.
Không biết mod @VoMenh có hợp gu bộ này mà dịch truyện không ? :41: :xinloi:
 

Nguoicodon80

Phàm Nhân
Ngọc
0,00
Tu vi
0,00
Em tìm ra nguồn truyện dịch của bộ này rồi ạ, đúng thật là dịch đến chương 1000 nhưng nhóm dịch đó drop ngang xương từ 8 tháng trước rồi. :v

Em cũng muốn tìm người dịch chung là mà hong thấy ai hết.
Cho nên bần đạo mới thông báo một tiếng , ai đời truyện đang dịch đưa link ngang hông vậy dc ^^...Vì toàn là dịch free mà thấy có nguồn 1k chương dịch báo để ae đồng đạo có cần thì đem về , để ko thì hơi phí tý thôi...
 

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
Cho nên bần đạo mới thông báo một tiếng , ai đời truyện đang dịch đưa link ngang hông vậy dc ^^...Vì toàn là dịch free mà thấy có nguồn 1k chương dịch báo để ae đồng đạo có cần thì đem về , để ko thì hơi phí tý thôi...
CHo đệ ý kiến là, nếu bạn @DiệpAnh đã có dịch bộ này, thì thiết nghĩ chúng ta không cần kéo 1 bản dịch khác về đâu, trừ khi bản thân "dịch giả" drop 1 thời gian dài không thông báo trước.
Xời ta là lo xa thôi, nói thật không mất lòng chứ ở bns này ngoài mấy bộ của vong ngữ và mấy bộ của @Tiểu Băng dịch thì mấy bộ được full , toàn drop giữa chừng cả, ở khu dịch truyện ta trám vào cho full thì nhiều gấp mấy chục lần số dịch giả bns dịch ý .

Nói thật với ta thì tùy cơ ứng biến cả, làm với ta thì đừng nghỉ chuyện nguyên tắc, tại sao không đem về rồi dịch tiếp cho khỏe, chờ dịch giả dịch lại chưa tới chương tụi nó drop thì lặn mất tăm rồi.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top