Mèo Bụng Phệ
Phàm Nhân
Có thể dùng "nhưng" "chẳng qua" tùy ngữ cảnh. Xem phim tàu nó hay nói "pua cùa" chính là từ này.Đệ cũng hay để bất quá :v thay bằng chẳng qua thì cũng tạm đó huynh
Có thể dùng "nhưng" "chẳng qua" tùy ngữ cảnh. Xem phim tàu nó hay nói "pua cùa" chính là từ này.Đệ cũng hay để bất quá :v thay bằng chẳng qua thì cũng tạm đó huynh
Từ bất quá tiếng việt mình ko xài, nhưng từ này khá hay, các dịch giả chuyên nghiệp họ vẫn xài đấy, nên ta vẫn hay xài từ nàyChương ảnh đăng hạn chế là được đấy. Tầm chục chương làm 1 chương ảnh là đẹp.
Mà trong tiếng Việt làm quái gì có "bất quá". Lão @Vì anh vô tình xem lại đê.
Ta đọc toàn phải tự thay. Chỉ vì ai cũng hiểu nghĩa của nó, nên đọc ko thấy gì cả. Giống như nói chuyện quen miệng đế vào một vài từ tiếng Anh vậy, lâu dần đứa bên cạnh ko hiểu tiếng Anh cũng đế vào như mình.Từ bất quá tiếng việt mình ko xài, nhưng từ này khá hay, các dịch giả chuyên nghiệp họ vẫn xài đấy, nên ta vẫn hay xài từ này![]()
Ta cũng hay thay nó bằng từ nhưng mà, lâu lâu quên để đại luônChương ảnh đăng hạn chế là được đấy. Tầm chục chương làm 1 chương ảnh là đẹp.
Mà trong tiếng Việt làm quái gì có "bất quá". Lão @Vì anh vô tình xem lại đê.
Từ này để cũng được, tại nó nhiều nghĩa quá :vTa cũng hay thay nó bằng từ nhưng mà, lâu lâu quên để đại luôn![]()
Chuyện phun cóp pi còn hông thèm ghi người dịch, đề tự của đệ nữa :6:
Lũ chó vô ơn quá! Ta bực thật rồi đây!
Huynh @kethattinhthu7 có cách nào chống copy hiệu quả hơn k ạ?
![]()
Bên truyenphull dùng tool auto copy nên nếu phần tên người dịch, nhóm dịch, nguồn, đề tự... nằm trong mục info thì sẽ tự động bị bỏ qua; họ đâu có tâm giống BNS nhập info cho từng chương đâu.Có nha.Chỉ đăng trên kênh YouTube, đăng ảnh, không đăng text (trong ảnh chèn thông tin BNS vào, chèn mấy câu yêu cầu giữ nguồn).
Tun đâu mà tun, nó copy tay đấy.Bên truyenphull dùng tool auto copy nên nếu phần tên người dịch, nhóm dịch, nguồn, đề tự... nằm trong mục info thì sẽ tự động bị bỏ qua; họ đâu có tâm giống BNS nhập info cho từng chương đâu.Nếu muốn bên đó copy giữ phần này thì có thể chuyển tên người dịch, nhóm dịch xuống phần nội dung truyện. Nhiều tựa truyện của truyenyy tên người dịch, nhóm dịch bên truyenphull copy luôn vì nó nằm trong phần nội dung truyện.
Tất nhiên là trừ trường hợp dù đã chyển xuống phần nội dung truyện vẫn bị truyenphull xóa thủ công, nhưng họ chắc không làm đến mức như vậy đâu.![]()
Có thằng bên kia cay vđTun đâu mà tun, nó copy tay đấy.
Kệ nó đệ, chửi lộn gì với mấy con bò đó, nó có trình độ đâu mà chửi. Trình độ cao là phải cà văn khịaCó thằng bên kia cay vđ) tml đấy không biết có phải bọn truyện phun không, mồm thì kêu nhai cv mà cứ vô cmt ghét thực sự
Vài bữa đăng bi của Cà khịa đích @Chưởng Thiên cho biết mặtKệ nó đệ, chửi lộn gì với mấy con bò đó, nó có trình độ đâu mà chửi. Trình độ cao là phải cà văn khịa![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản