[ĐK Dịch] Phàm Nhân Tiên Giới Thiên - Vong Ngữ (lầu 3)

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Chương ảnh đăng hạn chế là được đấy. Tầm chục chương làm 1 chương ảnh là đẹp.
Mà trong tiếng Việt làm quái gì có "bất quá". Lão @Vì anh vô tình xem lại đê.
Từ bất quá tiếng việt mình ko xài, nhưng từ này khá hay, các dịch giả chuyên nghiệp họ vẫn xài đấy, nên ta vẫn hay xài từ này :D
 

Mèo Bụng Phệ

Phàm Nhân
Ngọc
13.029,98
Tu vi
0,00
Từ bất quá tiếng việt mình ko xài, nhưng từ này khá hay, các dịch giả chuyên nghiệp họ vẫn xài đấy, nên ta vẫn hay xài từ này :D
Ta đọc toàn phải tự thay. Chỉ vì ai cũng hiểu nghĩa của nó, nên đọc ko thấy gì cả. Giống như nói chuyện quen miệng đế vào một vài từ tiếng Anh vậy, lâu dần đứa bên cạnh ko hiểu tiếng Anh cũng đế vào như mình.
 

Vì anh vô tình

Vấn Đạo
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
-2.349,08
Tu vi
17,00
Chương ảnh đăng hạn chế là được đấy. Tầm chục chương làm 1 chương ảnh là đẹp.
Mà trong tiếng Việt làm quái gì có "bất quá". Lão @Vì anh vô tình xem lại đê.
Ta cũng hay thay nó bằng từ nhưng mà, lâu lâu quên để đại luôn :80:
 

Sided Lovettt

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Chuyện phun cóp pi còn hông thèm ghi người dịch, đề tự của đệ nữa :6:
Lũ chó vô ơn quá! Ta bực thật rồi đây!
Huynh @kethattinhthu7 có cách nào chống copy hiệu quả hơn k ạ?
:27:
Có nha. :r2db4tw:Chỉ đăng trên kênh YouTube, đăng ảnh, không đăng text (trong ảnh chèn thông tin BNS vào, chèn mấy câu yêu cầu giữ nguồn).
Bên truyenphull dùng tool auto copy nên nếu phần tên người dịch, nhóm dịch, nguồn, đề tự... nằm trong mục info thì sẽ tự động bị bỏ qua; họ đâu có tâm giống BNS nhập info cho từng chương đâu. :087:Nếu muốn bên đó copy giữ phần này thì có thể chuyển tên người dịch, nhóm dịch xuống phần nội dung truyện. Nhiều tựa truyện của truyenyy tên người dịch, nhóm dịch bên truyenphull copy luôn vì nó nằm trong phần nội dung truyện.

Tất nhiên là trừ trường hợp dù đã chyển xuống phần nội dung truyện
vẫn bị truyenphull xóa thủ công, nhưng họ chắc không làm đến mức như vậy đâu. :80:
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Bên truyenphull dùng tool auto copy nên nếu phần tên người dịch, nhóm dịch, nguồn, đề tự... nằm trong mục info thì sẽ tự động bị bỏ qua; họ đâu có tâm giống BNS nhập info cho từng chương đâu. :087:Nếu muốn bên đó copy giữ phần này thì có thể chuyển tên người dịch, nhóm dịch xuống phần nội dung truyện. Nhiều tựa truyện của truyenyy tên người dịch, nhóm dịch bên truyenphull copy luôn vì nó nằm trong phần nội dung truyện.

Tất nhiên là trừ trường hợp dù đã chyển xuống phần nội dung truyện
vẫn bị truyenphull xóa thủ công, nhưng họ chắc không làm đến mức như vậy đâu. :80:
Tun đâu mà tun, nó copy tay đấy.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top