[ĐK Dịch] Phàm Nhân Tiên Giới Thiên - Vong Ngữ (lầu 3)

Chưởng Thiên

Phàm Nhân
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
0,07
Tu vi
0,00
anh @Độc Hành đăng cùng phần cảm nghĩ của mọi người nhé.
Hây a, lời hay ý đẹp các anh em thì khác nói hết rồi, mà ta cũng dốt văn nữa nên trong quá phát biểu trình cảm nghĩ có điều chi bối rối, kính mong quý vị độc giả cùng bà con xa gần rộng lượng tha thứ...

Cảm nghĩ của ta thế nào khi Phàm nhân kết thúc ấy hở? Là một Phàm mê, ta thấy hơi hụt hẫng khi đầu truyện ưa thích của mình khép lại. Là người dịch, ta thấy nhẹ nhõm. Một phần cho bản thân, một phần cho trưởng nhóm dịch. Xét khối lượng đóng góp thì công sức một kẻ tập tành dịch dọt nửa mùa như ta bỏ ra chẳng đáng là bao. Ta làm việc cũng tuỳ hứng nữa. Phải chương nào hay ta mới dịch, hoặc phải nịnh thì mới dịch cho cơ. Không như người vất vả nhất nhóm dịch Phàm Nhâm Tu Tiên, chả Độc Hành. Vất vả cụ thể thế nào thì thôi ta khỏi kể, không quý vị lại nghĩ ta đàn bà, kể công. Khẹc khẹc...
Tóm lại, mấy anh em nhóm dịch đều ăn cơm nhà vác tù và hàng tổng hết. Ta biết có người còn thức đêm thức hôm dịch miễn phí cho kịp tiến độ nữa cơ, vậy nên kính mong bà con quý vị độc giả gần xa giơ cao đánh khẽ, đô-nết cho anh em chúng tôi thiệc nhiều. Ahihi...
Sau cùng, ta kính chúc quý vị độc giả cùng bà con xa gần dồi dào sức khoẻ.
Chúc quý vị mãi giữ được những kỷ niệm đẹp cùng Phàm Nhân Tu Tiên!
Hẹn gặp lại quý vị ở một đầu truyện khác trong một ngày không xa...
Lập đen sống mãi trong lý tưởng và sự nghiệp của anh em Phàm mê!
---
Ngọc Thụ Lâm Phong Bụ Bẫm Mỹ Miều đích Chưởng Thiên
A.k.a. Đoàn chủ Bạch Ngọc Cà Khịa Lâm Ly Đoàn
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top