Luận Truyện Dịch tiếng anh qua danh ngôn và fun chút xíu

  • Thread starter Glomed
  • Start date
G

Glomed

Guest
FB_IMG_1555587101229.jpg

Các bạn hãy cùng mình học tiếng anh qua những câu danh ngôn nhé.
Tặng 5 bạn có câu dịch xuất sắc nhất mỗi bạn 200 ngọc.
Nào cùng câu danh ngôn đầu tiên của thiên tài Albert Einstein.
 

pctrieu0812

Administrator
Phàm Nhân Tu Tiên
View attachment 1390
Các bạn hãy cùng mình học tiếng anh qua những câu danh ngôn nhé.
Tặng 5 bạn có câu dịch xuất sắc nhất mỗi bạn 200 ngọc.
Nào cùng câu danh ngôn đầu tiên của thiên tài Albert Einstein.
"Đừng cố gắng trở thành người thành công, mà hãy trở thành người người có giá trị".
"
Đừng cố gắng chỉ vì bản thân, mà hãy cố gắng cống hiến vì cộng đồng".
 

Minh Nhân

Phàm Nhân
Ngọc
13.991,08
Tu vi
0,00
Dựa vào việc diễn viên chính phim đó là nam giới thì mình sẽ dịch theo văn phong của nam thanh niên hiện nay.
Đó là,

"Ngon thì bắt bố mày coi?"

:2sx6w5x:
Lão thử nghĩ đến cái trường hợp: 1 bạn nam nói câu này với...bạn trai của mình xem. Chứ Trảm mỗ thấy rồi đó. =.))
Dịch sáng tạo vkl 😅
Câu "đố anh bắt được em" đang là một trend mới nha. :D
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top