[ĐK Dịch] Quỷ Bí Chi Chủ - Mực Thích Lặn Nước

Cún Con Xa Nhà

Phàm Nhân
Chuyển Ngữ Tiểu Thành
Phu Quân của Hoa Lưỡng Sinh
Ngọc
-573,35
Tu vi
0,00
mình đã sửa lại thành "bề tôi" rồi, cho mình hỏi mình có nên dịch luôn "Hải Quyến Giả" thành "Bề Tôi của Biển" và "Phong Quyến Giả" thành "Bề Tôi Của Gió" không ạ?
:2w2yq2l:Những cái tên riêng vậy bạn ko nghĩ ra tên hay hơn thì giữ nguyên nhé
 

707DefenderOfJustice

Luyện Khí Sơ Kỳ
Dịch Giả Thiên Phủ
Ngọc
45.383,90
Tu vi
20,25
Cũng đang mấy đoạn nhàn tản nữa, mọi người có thể là tích chương, hoặc đợi hoàn một thể. 😋
phận làm người dịch như mềnh thì chỉ cảm thấy "thêm một like là lại thêm vui" thôi 😂 tích chương còn đỡ chứ đợi hoàn là hơi lâu đấy :cuoichet:) nếu cứ một mình mình solo thế này, đăng chương chắc cũng mất 5 năm rưỡi :cuoichet:)

Mà mấy chương sau tụ hội khá vui :cuoichet:)
 

707DefenderOfJustice

Luyện Khí Sơ Kỳ
Dịch Giả Thiên Phủ
Ngọc
45.383,90
Tu vi
20,25
Cũng đang mấy đoạn nhàn tản nữa, mọi người có thể là tích chương, hoặc đợi hoàn một thể. 😋
Mà mình thấy trong này, người chờ từng chương một như bạn ít lắm. Người đọc truyện Trung có xu hướng đọc một lèo hết luôn cơ :cuoichet:)
 

Lạc Đinh Đang

Phi Thăng kiếp
Cũng đang mấy đoạn nhàn tản nữa, mọi người có thể là tích chương, hoặc đợi hoàn một thể. 😋
Mà mình thấy trong này, người chờ từng chương một như bạn ít lắm. Người đọc truyện Trung có xu hướng đọc một lèo hết luôn cơ :cuoichet:)
:cuoichet: Chẳng lẽ lại thú thật là cứ khi thèm mình lại vào cv tu được đôi ba chương rồi khó hiểu quá chạy ra đợi đằng ấy đăng chương.

🤣 Về việc chờ rồi đu từng chương, đây là thói quen đu chân theo mấy bạn dịch từ lâu rồi ớ. Vì đa số mọi người đều chờ hoàn rồi đọc một thể, mình lại thích oái oăm đi cùng từng chương cho vui, thêm vào đôi khi học được mấy cách sử dụng chữ nghĩa khá hay ho độc đáo.
 

707DefenderOfJustice

Luyện Khí Sơ Kỳ
Dịch Giả Thiên Phủ
Ngọc
45.383,90
Tu vi
20,25
:cuoichet: Chẳng lẽ lại thú thật là cứ khi thèm mình lại vào cv tu được đôi ba chương rồi khó hiểu quá chạy ra đợi đằng ấy đăng chương.

🤣 Về việc chờ rồi đu từng chương, đây là thói quen đu chân theo mấy bạn dịch từ lâu rồi ớ. Vì đa số mọi người đều chờ hoàn rồi đọc một thể, mình lại thích oái oăm đi cùng từng chương cho vui, thêm vào đôi khi học được mấy cách sử dụng chữ nghĩa khá hay ho độc đáo.
Ui mình thích mấy độc giả theo từng chương như bạn lắm á á á~
Nói nhỏ nhá, nếu muốn biết mình dịch đến chương nào rồi, bạn có thể vào box gửi bản dịch beta (dù từ sau khi mình vào nhận chương xong, cụ thể là từ 130 nó thành cái chùa Bà Đanh luôn :cuoichet:)) ) rồi tìm một cái link excel đăng ký nhận chương. Giờ mình vẫn dùng cái đó đấy :3
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top