Luận Truyện Quỷ Bí Chi Chủ - Mực Thích Lặn Nước - huyền huyễn - Khởi Điểm từng số 1 nguyệt phiếu, đã full

Thương Khung Chi Chủ

Kim Đan Sơ Kỳ
Super-Moderator
Dịch Giả Tử Vi
Thật ra chú thích này cũng không cần thiết lắm, vì ở quyển 2 đều đã nhắc đến hai cụm từ này rồi. Nếu ai nhớ thì sẽ nhận ra ngay thôi :3
Dereck nhớ lại kiến thức trong tài liệu: "Hồi đó kẻ mạnh nhất cũng đáng sợ nhất của tộc Rồng Khổng Lồ chính là vua Rồng Khổng Lồ Angelweed, nó còn được gọi là Rồng Ảo Tưởng. Ngoài ra thì con của nó, Alesouhood là kẻ mạnh nổi danh bao phủ cả bầu trời trông xuống toàn bộ đại địa và biển cả, danh hiệu của nó là Rồng Ác Mộng."

Ayooo!!!! :cuoichet:
 

BlackSky2412

Phàm Nhân
Ngọc
15,37
Tu vi
0,00
Các đạo hữu cho tiểu đệ hỏi truyện này mình dịch full chưa ạ ( không phải cover) đệ đọc cover nuốt không trôi :(( tính làm ebook truyện này dịch để đọc lại
 
K

Khuê đại hiệp

Guest
Thứ nhất, mình dịch là "Nhà Ảo Tưởng" chứ không phải "Kẻ Ảo Tưởng".

Thứ hai, bạn có thể giải nghĩa từ "không tưởng" này ra là gì không, dựa trên ý hiểu của bạn?
Có thể là phần ngôn ngữ mình hoàn toàn ko giỏi nhưng nếu để so sánh thì mình thích cách gọi " không tưởng" hơn ảo tưởng =) vì theo mình hiểu thì "không tưởng" chính là biến không thành có biến 1 thứ ko thể thành có thể ấy là " không tưởng" còn ảo tg theo mình hiểu là cái j đó ko có thật nhưng lại nghĩ là nó có thật vậy thôi á 🤔🤔
 

707DefenderOfJustice

Luyện Khí Sơ Kỳ
Dịch Giả Thiên Phủ
Ngọc
45.383,90
Tu vi
20,25
Có thể là phần ngôn ngữ mình hoàn toàn ko giỏi nhưng nếu để so sánh thì mình thích cách gọi " không tưởng" hơn ảo tưởng =) vì theo mình hiểu thì "không tưởng" chính là biến không thành có biến 1 thứ ko thể thành có thể ấy là " không tưởng" còn ảo tg theo mình hiểu là cái j đó ko có thật nhưng lại nghĩ là nó có thật vậy thôi á 🤔🤔
oh, chính vì có những người đọc cv như bạn nên mình mới muốn dịch truyện đó :3 vậy là bạn hiểu sai nghĩa rồi. 空想 - "không tưởng" ở đây nghĩa là mơ mộng hão huyền, suy nghĩ viển vông và xa rời thực tế. Chứ "không tưởng" không mang nghĩa biến một thứ không thể thành có thể. Ngay cả bản dịch của tiếng Anh cũng dịch là "Visionary", tức mơ mộng, hay mộng tưởng... Vả lại, quyền hành của Danh sách 0 không thể nào đo đếm chỉ bằng một cái tên gọi, bạn đừng vội suy diễn ngay rằng tên như thế nghĩa là "chỉ ngồi nghĩ thứ gì đó không có thật là có thật" :3
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top