Luận Truyện Tu Chân Nói Chuyện Phiếm Quần - Lầu 2: Đại Tiền Bối Đáng Tin Cậy

Status
Not open for further replies.

eike2000

Phàm Nhân
Ngọc
473,40
Tu vi
0,00
Nếu tính toán những sự kiện xảy ra trong 1 năm thì nó = với 1 huyền thánh đó đạo hủ

500 năm hành sinh
8 tháng nhân sinh quan vo nát cùng quá là nhiều sự kiện lớn nhỏ,gặp người khác mà không phải TH thỉ không ai chịu đựng được.
500 năm hành sinh, 8 tháng nhân sinh ... Chưa đủ
Vạn năm liên hoa ngốc ngốc, ngàn năm thiên đế 1, 28 năm sở sở, 5 năm lý thiên tố cho đến khi tán gia táng mạng ... Tất cả gom hết vào trong 1 năm tu hành của Tống Thư Hàng a
Còn đọc truyện này nếu phớt lờ câu văn hài hước ra thì còn lai tràn ngập drama, tragedy, honor và guro đó... Truyện này giống như chén chè thiêu với lớp nước dừa vui vẻ ngon ngọt, béo ngậy bên trên, phần còn lại đắng thối không chịu nổi luôn
 
Last edited:

Bá Đức

Phàm Nhân
Ngọc
493,82
Tu vi
0,00
Bá ba nên dịch thành Bá cha
Không rõ ràng lắm việc Tống nhất thành Tống tam và thành Bá tam hay Bá cha nhưng mà cứ để bá cha sẽ dễ hiểu và hợp lý hơn.
 

CT4M

Phàm Nhân
Chuyển Ngữ Đỉnh Phong
Ngọc
101.555,43
Tu vi
0,31
Bá ba nên dịch thành Bá cha
Không rõ ràng lắm việc Tống nhất thành Tống tam và thành Bá tam hay Bá cha nhưng mà cứ để bá cha sẽ dễ hiểu và hợp lý hơn.
T hiểu mỗi câu đầu và câu cuối của lão:40:
Theo ý hiểu của ta là lão đang băn khoăn hai từ Bá Ba ở chương 2839 và Bá Tam ở chương 1846 mới đăng, Ba ở trong Bá Ba có nghĩa là cha, Còn Tam trong Bá tam là số 3, ta đã thêm chú thích ở cuối chương 2389 rồi:sm:Cảm ơn lão góp ý:chutinhtri:
 

Ke_ranh_roi

Phàm Nhân
Ngọc
50,35
Tu vi
0,00
500 năm hành sinh, 8 tháng nhân sinh ... Chưa đủ
Vạn năm liên hoa ngốc ngốc, ngàn năm thiên đế 1, 28 năm sở sở, 5 năm lý thiên tố cho đến khi tán gia táng mạng ... Tất cả gom hết vào trong 1 năm tu hành của Tống Thư Hàng a
Còn đọc truyện này nếu phớt lờ câu văn hài hước ra thì còn lai tràn ngập drama, tragedy, honor và guro đó... Truyện này giống như chén chè thiêu với lớp nước dừa vui vẻ ngon ngọt, béo ngậy bên trên, phần còn lại đắng thối không chịu nổi luôn
Truyện này đọc về từ ngữ tình huống thì hài. Bên trong đúng là nhiều thứ cực kỳ kinh dị, bi thảm. Chỉ là tác giả cố tình viết hài hước thôi.
VD: Diệp t.ư: từ người yêu tự nhiên biết mình ko phải người, cả gia đình, tông môn đã mất hết, có khả năng biến thành linh quỷ của người mình yêu, rồi nếu đúng là sẽ dần dần biến thành bản sao của người mình yêu.
Hắc Long thế giới: Thật ra hàm ý tác giả có viết trong 1 chương: tồn tại vĩ đại duy nhất vì cứu vớt thương sinh, tự biến mình nằm 1 chỗ thành một thế giới để duy trì sự sống cho nhân loại.
Sở các chủ: tông môn chết hết, sống trong ảo tưởng của chính mình như một bóng ma qua hàng vạn năm.
@#%x tiên tử: lúc mới gặp, chờ đợi người mình yêu mỏi mòn, cuối cùng chết đi, chuyển hóa thành công đức lực.
Công đức đạo nhân thiên đạo: quay ngược thời gian cứu vớt thế giới nên chết, chết rồi cả thế giới cũng ko ai biết chuyện gì xảy ra.
Tống thư hàng thì chết lên chết xuống, đầu mình tay chân nát bét, máu me khắp nơi ko biết bao nhiêu lần.

Thật ra mấy trang sức bên cạnh thư hàng đều có cố sự nên tính cách mới biến thành dở dở ương ương vậy.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top