(Vui) bắt lỗi bản dịch

  • Thread starter Tịch Địa
  • Start date
Status
Not open for further replies.

Mink

Võ Giả
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
131.936,05
Tu vi
5,00
thế dịch từ cv qua k đc à :)))
Dịch từ cv cũng được nhưng vẫn phải có bản HV hoặc TT để soát lại. Vì cv là bản mà QT nó đưa ra nghĩa phổ biến nhất của một từ nên đôi khi sẽ làm sai lệch nghĩa hoặc không phù hợp với ngữ cảnh. Bạn kia là tay dịch cự phách rồi. Bạn ấy có thể đọc hiểu tiếng Trung hoặc HV thì dịch từ đấy sẽ đảm bảo độ chính xác của câu chữ. Còn người dịch non tay thì hãy bắt đầu từ cv và xem lại bản HV ở những chỗ khó hiểu hoặc nghi ngờ
 

ĐổiTênGiaBảo

Phàm Nhân
Ngọc
324,82
Tu vi
0,00
Dịch từ cv cũng được nhưng vẫn phải có bản HV hoặc TT để soát lại. Vì cv là bản mà QT nó đưa ra nghĩa phổ biến nhất của một từ nên đôi khi sẽ làm sai lệch nghĩa hoặc không phù hợp với ngữ cảnh. Bạn kia là tay dịch cự phách rồi. Bạn ấy có thể đọc hiểu tiếng Trung hoặc HV thì dịch từ đấy sẽ đảm bảo độ chính xác của câu chữ. Còn người dịch non tay thì hãy bắt đầu từ cv và xem lại bản HV ở những chỗ khó hiểu hoặc nghi ngờ
hô hô :)) thế thì thôi thôi thế thì thôi :)) đang tính dịch bộ Thần Tôn Ngoại Truyện 5k chương
 

Mink

Võ Giả
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
131.936,05
Tu vi
5,00
Chỉ là nên như thế chứ không bắt buộc. Mà nếu bản cv mượt quá rồi thì cũng không sao đâu bác ơi. Nhưng 5k chương thì cũng. ... lắm.
Ps: xin lỗi bạn chủ topic nếu bạn thấy không vui khi mình cmt không đúng chủ đề ở đây
hô hô :)) thế thì thôi thôi thế thì thôi :)) đang tính dịch bộ Thần Tôn Ngoại Truyện 5k chương
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top