#740. 恋する気持ち / Cảm Giác Yêu
Thể hiện: mihimaru GT
Nhạc: Rie
Lời: Satomi & Rie
Hitori yogari datta
Koisuru kimochi wa
Kono mune de kusuburu
Nande wasureru koto wa konna ni
Tsurakute itai no
Ano koro no kioku
Taisetsu na hako ni
Shimatteta hazu da to…
Demo kigatsukeba yomigaeru
Mabushii ano hibi wo
Naze? anata no koto bakari wo
Kangaete shimau’n darou
Anata no koto wo omou to
Mune ga kurushikute…
Anata no koto bakari wo
Kangaete shimau’n darou
Owatte ita hazu da to
Omotte ita no ni…
Sotto… sotto…
KISS wo shite
Sotto… sotto…
Kawashita yakusoku
Zutto wasurenai
Kono kataomoi wa
Watashi nitotte wa
Sugoku tokubetsu datta
Nanka anata no soba ni iru to
Shizen ni waraeta no
Naze? Anata no koto bakari wo
Kangaete shimau’n darou
Anata no koto wo omou to
Koboreru namida
Anata no koto bakari wo
Kangaete shimau’n darou
Hajimatte mo inai no ni
Koi to yondeta
Zutto… zutto…
Itsumademo
Zutto… zutto…
Aishita kioku wa
Kitto kono mama
Tomodachi to yoberu made
Sou… norikoete yukou to
Kono mune ni iikikaseteta
Demo kimochi tomarazu ni
Naze? Anata no koto bakari wo
Kangaete shimau’n darou
Anata no koto wo hayaku
Kirai ni naretara
Anata no koto bakari wo
Kangae naku naru kana?
Omoide ni dekita nara
Utsumukanaide…
Kitto… kitto…
Ano koro ni
Kitto… kitto…
Kawashita yakusoku
Sotto shimaeru
Koisuru kimochi wa
Kono mune de kusuburu
Nande wasureru koto wa konna ni
Tsurakute itai no
Ano koro no kioku
Taisetsu na hako ni
Shimatteta hazu da to…
Demo kigatsukeba yomigaeru
Mabushii ano hibi wo
Naze? anata no koto bakari wo
Kangaete shimau’n darou
Anata no koto wo omou to
Mune ga kurushikute…
Anata no koto bakari wo
Kangaete shimau’n darou
Owatte ita hazu da to
Omotte ita no ni…
Sotto… sotto…
KISS wo shite
Sotto… sotto…
Kawashita yakusoku
Zutto wasurenai
Kono kataomoi wa
Watashi nitotte wa
Sugoku tokubetsu datta
Nanka anata no soba ni iru to
Shizen ni waraeta no
Naze? Anata no koto bakari wo
Kangaete shimau’n darou
Anata no koto wo omou to
Koboreru namida
Anata no koto bakari wo
Kangaete shimau’n darou
Hajimatte mo inai no ni
Koi to yondeta
Zutto… zutto…
Itsumademo
Zutto… zutto…
Aishita kioku wa
Kitto kono mama
Tomodachi to yoberu made
Sou… norikoete yukou to
Kono mune ni iikikaseteta
Demo kimochi tomarazu ni
Naze? Anata no koto bakari wo
Kangaete shimau’n darou
Anata no koto wo hayaku
Kirai ni naretara
Anata no koto bakari wo
Kangae naku naru kana?
Omoide ni dekita nara
Utsumukanaide…
Kitto… kitto…
Ano koro ni
Kitto… kitto…
Kawashita yakusoku
Sotto shimaeru
恋する気持ちは
この胸で燻る
Thứ cảm xúc em cho rằng đó là tình yêu
Vẫn còn âm ỉ trong lồng ngực
なんで 忘れることはこんなに
ツラくて痛いの
Cớ sao những chuyện đã quên
lại khiến em cảm thấy đau đớn đến vậy
あの頃の記憶
Ký ức thuở xưa
大切な箱に
しまってたはずだと
Lẽ ra phải được cất giữ trong chiếc hộp quan trọng
でも 気が付けば甦る
Thế nhưng, một khi em chợt nhận ra...
まぶしいあの日々を
Những ngày tháng rực rỡ ấy dường như sống lại
なぜ?
Tại sao?
あなたの事ばかりを
考えてしまうんだろう
Hình bóng anh luôn hiện lên trong tâm trí em
あなたの事を思うと
胸が苦しくて
Mỗi lúc nhớ anh
Trái tim em lại đau đớn
あなたの事ばかりを
考えてしまうんだろう
Tại sao tâm trí em
chỉ toàn những thứ liên quan đến anh
終わっていたはずだと
思っていたのに
Dù cho em nghĩ rằng...
Lẽ ra nó phải kết thúc từ lâu
そっと そっと
キスをして
Nhẹ nhàng... nhẹ nhàng
trao một nụ hôn
そっと そっと
交わした約束
ずっと忘れない
Âm thầm... lặng lẽ
Em sẽ không bao giờ quên lời hứa ta đã trao
この片想いは私にとっては
すごく特別だった
Tình yêu đơn phương này
Thật sự rất đặc biệt đối với em
なんか あなたのそばにいると
Kiểu như mỗi khi ở bên cạnh anh
自然に笑えたの
Em có thể mỉm cười thật tự nhiên
なぜ?
あなたの事ばかりを
考えてしまうんだろう
Tại sao?
Hình bóng anh luôn hiện lên trong tâm trí em
あなたの事を思うと
こぼれる涙
Và nước mắt lại tuôn rơi
Khi em nghĩ về anh
あなたの事ばかりを
考えてしまうんだろう
Tại sao tâm trí em
chỉ toàn những thứ liên quan đến anh
始まってもいないのに
恋と呼んでた
Em gọi nó là tình yêu
Ngay cả khi nó còn chưa bắt đầu
ずっと ずっと
いつまでも
mãi mãi... mãi mãi
Dù trải qua bao lâu đi nữa
ずっと ずっと
愛した記憶は
きっとこのまま
Mãi mãi... mãi mãi
Những ký ức em yêu sẽ không bao giờ mờ phai
友達と呼べるまで
そう 乗り越えて行こうと
この胸に言い聞かせてた
でも 気持ち止まらずに
Trước khi đôi ta có thể gọi nhau là bạn
Em đã tự nói với lòng mình
"Hãy cố gắng vượt qua nhé"
Thế nhưng, em không thể ngừng tình yêu của mình
なぜ?
あなたの事ばかりを
考えてしまうんだろう
Tại sao?
Hình bóng anh luôn hiện lên trong tâm trí em
あなたの事を早く
嫌いになれたら
Giá như em có thể ghét anh thật nhanh
あなたの事ばかりを
考えなくなるかな?
Thì em sẽ không nghĩ về anh nữa phải không?
想い出に出来たなら
うつむかないで
Nếu như anh có thể trở thành kỷ niệm
Đừng cúi mặt lãng tránh
きっと きっと
あの頃に
きっと きっと
交わした約束
そっと終える
Chắc chắn...
Lời hứa đôi ta trao nhau ngày hôm ấy
Chắc chắn...
Nó đang dần trôi vào quên lãng
Last edited: