[ĐK Dịch] Phàm Nhân Tiên Giới Thiên - Vong Ngữ

Status
Not open for further replies.

akira78

Phàm Nhân
Ngọc
45,13
Tu vi
0,00
C466:
“Cái gì? Tiểu tử, ngươi không giỡn chơi chứ, thực sự ngươi tu luyện Thời gian pháp tắc sao? Ngươi đừng hù Đạo gia ta, ngươi nói lại xem, ngươi có từng cô đọng ra sợi tơ Thời gian? Có mấy cây?” Lão Đạo nghe vậy, lập tức vui mừng quá đỗi, thoáng cái chui ra đứng trên lư hương, nhưng tiếp đó trên mặt lại lộ ra một tia hồ nghi hỏi. -> nên để luôn là mấy sợi cho nó đồng bộ nhỉ
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
@GinNguyen , ví dụ ở chương 466:
“Xoẹt” một tiếng !

Cây thiết châm màu đen ở trên thạch bàn khẽ run lên, tiếp theo bắn ra một đạo điện mang màu đen như độc xà, thoáng cái đánh vào trên đầu ngón tay Hàn Lập.

Thần hồn truyền đến cảm giác đau đớn bén nhọn, đau đến mức hắn không khỏi hít một hơi khí lạnh, đầu lông mày nhíu lại vội rút tay trở về.

nên sửa thành:

Một tiếng "xoẹt"!

Cây thiết châm màu đen ở trên thạch bàn khẽ run lên, tiếp theo bắn ra một đạo điện mang màu đen như độc xà, thoáng cái đánh vào trên đầu ngón tay Hàn Lập.

Một cảm giác đau đến buốt óc xộc tới, khiến hắn không khỏi hít một hơi khí lạnh, đầu lông mày nhíu lại vội rụt tay về.


Lý do: mình nên hiểu là: bị đau ở tay, truyền đến óc, chứ không phải bị đau ở tay nhưng thần hồn lại truyền đến.

Theo ta nghĩ là như thế.
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
Ta nghĩ khúc này từ hơi bị ngược, vẫn đậm chất convert. Theo ta thì:
"Ngươi đã cô đọng ra (được) sợi tơ thời gian sao? Có mấy sợi?"
Thêm nữa là từ "thời gian" đó ko cần viết hoa.
Trao đổi nội dung, kg đưa ra những từ như "đậm chất convert". Đỡ phải buông ra những lời khó nghe.
Vụ viết hoa thì cũng chẳng sao.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top