[ĐK Dịch] Phàm Nhân Tiên Giới Thiên - Vong Ngữ

Status
Not open for further replies.

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Tại hạ xong rồi đấy lão Độc @Độc Hành , hay lão biên nhé. Tại hạ cũng đã biên sơ rồi đấy.

Chẳng biết từ lúc nào, lớp vải đen che mặt hắn đã bị triệt hồi, lộ ra khuôn mặt to cháy vàng. Hắn há mồm, phát ra một tiếng "Phốc " nhỏ, lập tức xuất hiện một sợi tơ đen âm u lập lòe tinh quang, bỗng nhiên bắn thẳng vào Hàn Lập, tốc độ nhanh kinh người.

Trường kiếm trong tay Hàn Lập lập tức nghiêng lướt mà lên, nhằm sợi tơ đen chém ra một trảm.

Sợi tơ đen vừa chạm vào thanh quang liền đứt, trực tiếp hóa thành một mảnh tinh mang màu đen, tiêu tán ra.

Hàn Lập thấy màn này, không khỏi nhíu mày, mũi chân hắn liền dẫm mạnh vào hư không, thân hình bạo lui.

Kết quả hắn vừa mới thối lui, vị trí vừa rồi của hắn liền có một sợi tơ đen một lần nữa ngưng tụ lại đâm xuyên qua.

"Quả nhiên là giống như chiêu số lúc trước, bị sụp đổ rồi vẫn sẽ tập hợp lại." Hàn Lập lòng thầm nghĩ.

Nhưng mà, hắn vừa dứt lời, dị biến lại lần nữa phát sinh trước người hắn.

Sợi tơ đen vừa ngưng tụ vậy mà lại có liên kết mỏng manh với trường kiếm màu xanh trong tay hắn. Một vầng hào quang lóe lên, sợi tơ bất chợt chạy dọc theo thân kiếm, thoáng cái đã đâm vào bàn tay của hắn.

Hàn Lập chỉ cảm thấy lòng bàn tay hơi hơi tê rần, lập tức chăm chú tâm thần kiểm tra nội thể, nhưng mà ngoại trừ cảm giác bên ngoài lòng bàn tay, liền cũng không cảm nhận được dị trạng khác.

Nhưng càng như vậy, hắn lại càng cảm thấy có chút bất an.

Liền vào lúc này, thần thức của hắn lại phát giác được có mấy đạo khí tức đay chạy tới bên này, bất quá lại không cách nào phân biệt rõ là người của Thánh Khôi Môn hay làThập Phương Lâu.

Hàn Lập lông mày nhíu chặt, suy nghĩ một chút, rồi khẽ vẫy tay, thu lại cả trường kiếm xanh và Trọng Thủy Chân Luân.

Mặc kệ người đến là của Thập Phương Lâu hay là Thánh Khôi Môn, hắn đều tính toán sớm rời khỏi nơi này.

Tên đại hán mặt cháy này thủ đoạn thập phần quỷ dị, tựa hồ có thể vận dụng một loại lực lượng pháp tắc sương mù, mà hắn ở chỗ này như bị bó tay bó chân không cách nào thi triển toàn lực, thực sự quá chịu thiệt.

Ngay sau đó, hai tay hắn kết pháp quyết, điện quang liền lập loè trên đầu ngón tay. Đạo đạo ngân sắc hồ quang điện xẹt ra, ngưng tụ thành một điện pháp trận thật lớn, phủ lên toàn bộ người hắn đều bao.

Chỉ nghe một tiếng sét đánh vang lên, mấy đạo ngân sắc hồ quang điện thô to như thùng nước nổi lên từ trong lôi trận.

Ánh chớp lóe lên, thân ảnh Hàn Lập bên trong lôi trận trong nháy mắt biến mất, chỉ để lại trong không khí thoang thoảng mùi cháy khét.

"Hắc hắc, có chút ý tứ! Vậy thì chơi với ngươi một hồi!" Trọng Loan khóe miệng nhếch lên một nụ cười, mở miệng nói.

Một câu dứt lời, thân ảnh hắn một lần bị phủ trong một mảnh sương mù màu đen, tiêu tán đi.

...

Bên kia, trên quảng trường đảo chính vẫn đang tiếp tục huyên náo, bất quá động tĩnh so với trước đó nhỏ hơn không ít.

Phía Thánh Khôi Môn tất cả Khôi Lỗi đã gần tổn hại hết, không cách nào tiếp tục tham chiến, mà đám đệ tử sống sót còn lại, cũng đã tử thương hơn phân nửa, lực lượng bị bao vây ban đầu vốn là cực lớn, hiện tại đã co lại nhỏ đi rất nhiều.

Làm cho người có chút động dung chính là, những tu sĩ Thánh Khôi Môn này tuy rằng ai cũng trên thân bị thương trên mặt mang sẹo, lại không có người nào đầu hàng nhận thua, hay là bỏ chạy tán loạn.

Trong mắt của tất cả mọi người, đều mang một tia kiên quyết.

Bởi vì bọn hắn vốn lực lượng tử trung, lưu lại sống chết cùng tông môn, còn lực lượng nòng cốt của tông môn đã được rút lui về sau. Ngoài ra, lại bởi vì tất cả mọi người bọn hắn đều có thân quyến, hậu nhân lưu lại trong nhóm người đang rút lui kia.

Chỉ cần những người đấy có thể an toàn, bọn họ tự nhiên cũng không phải cố kỵ gì.

Nhưng ngược lại, đám tu sĩ do Thập Phương Lâu chiêu mộ đến cũng không chiếm được bao nhiêu tiện nghi. Vốn là từ bên ngoài tấn công vào cứ địa, chiến đấu quyết liệt đã làm lực lượng phe này tổn thất quá nửa, trong đó còn thêm không ít người đã sớm rời đi như là Lãnh Diễm Lão Tổ. Vì vậy lúc này ngoài sân rộng, vòng vây cũng không có quá nhiều người, chỉ có tốp năm tốp ba phân tán ở bên trong đám Thanh Giáp đậu binh dày đặc.

Chiến đấu đã tới thời điểm này, tiết tấu chém giết của cả hai bên đều chậm lại.

Trong nhóm người do Thập Phương Lâu triệu tập đến chém giết lần này, có thể sống đến thời khắc này tự nhiên đều không phải kẻ ngu. Bọn họ toàn bộ đều hiểu, con thỏ tại trước khi chết sẽ có phản kích cuối cùng hung mãnh nhất, lúc này nếu là dồn ép càng chặt, ngược lại sẽ tổn thất càng lớn.

Không bằng giằng co một hồi, đem đám người cuối cùng của Thánh Khôi Môn một hơi tiêu diệt hết, sau đó mới nhẹ nhõm thu lợi.

Bởi vậy, đám đậu binh của mặt sẹo nam tử đã thành lực lượng chủ yếu xoắn giết tu sĩ Thánh Khôi Môn còn sót lại, dẫn đầu tạo thành vòng bao vây đầu tiên.
Lão nhớ bữa sau từ “hắn” chỉ dùng cho HL, còn mấy tên khác thì dùng các đại từ khác nha.
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
Phía Hàn Lập thì dùng đại từ: hắn (cho HL), gã, nàng, nhóm người, bọn họ...
Phía đối phương thì dùng đại từ: y, kẻ, tên, ả, mụ, bọn chúng, đám này...
Nếu có 3 người cùng một lúc thì dùng 3 đại từ: "hắn, gã, y" gắn cho từng đối tượng đó để phân biệt.
Tại hạ sửa theo nguyên tắc đó, các lão ok nhé!
 

Thiếu Tư Mệnh

Phàm Nhân
Ngọc
-150,75
Tu vi
0,00
Phía Hàn Lập thì dùng đại từ: hắn (cho HL), gã, nàng, nhóm người, bọn họ...
Phía đối phương thì dùng đại từ: y, kẻ, tên, ả, mụ, bọn chúng, đám này...
Nếu có 3 người cùng một lúc thì dùng 3 đại từ: "hắn, gã, y" gắn cho từng đối tượng đó để phân biệt.
Tại hạ sửa theo nguyên tắc đó, các lão ok nhé!

Đến ta 'dịch' Nhất niệm cũng thấy hơi xấu hổ khi nói mk 'dịch'. Dịch lúc đầu ta tưởng là dịch từ nguyên bản tiếng Trung ! Haizz
 

Sweeti3

Luyện Khí Sơ Kỳ
Ngọc
443,19
Tu vi
21,25
Đến ta 'dịch' Nhất niệm cũng thấy hơi xấu hổ khi nói mk 'dịch'. Dịch lúc đầu ta tưởng là dịch từ nguyên bản tiếng Trung ! Haizz
Mời lão sang bên này rèn luyện theo tiêu chuẩn ISO, đảm bảo sau một tháng trình độ dịch thuật sẽ được nâng lên mấy thành đấy.:hayqua:

Nhất là khi có vấn đề tranh luận, chỉ đọc comment thôi cũng đủ để lên mấy phẩy điểm văn :64:
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
@Thiếu t.ư Mệnh, sau những lần nói chuyện, ta thấy ta và các hạ có quan điểm làm việc và đóng góp cho BNS rất khác nhau nên tốt nhất là kg nói chuyện để tránh xích mích. Đừng trích dẫn bài của ta làm gì. Muốn thể hiện tâm trạng gì cứ độc lập thể hiện nhé.
 

Sweeti3

Luyện Khí Sơ Kỳ
Ngọc
443,19
Tu vi
21,25
Phía Hàn Lập thì dùng đại từ: hắn (cho HL), gã, nàng, nhóm người, bọn họ...
Phía đối phương thì dùng đại từ: y, kẻ, tên, ả, mụ, bọn chúng, đám này...
Nếu có 3 người cùng một lúc thì dùng 3 đại từ: "hắn, gã, y" gắn cho từng đối tượng đó để phân biệt.
Tại hạ sửa theo nguyên tắc đó, các lão ok nhé!
Tại hạ nghĩ tinh chỉnh đại từ là điều tốt, tuy nhiên ko nên quá rập khuôn. Đại từ tiếng Việt đôi khi thể hiện nghĩa tiêu cực/tích cực rất rõ ràng, không linh hoạt như đại từ của Tàu hay đặc biệt là tiếng Anh. Ví dụ đặt một tiên tử đang đánh nhau với HL là ả, coi như mặc định tiên tử đấy là negative. Nếu gặp phải trường hợp đổi thù thành bạn như Bảo Hoa thì sau này đọc lại sẽ rất sạn. Vì vậy theo tại hạ nên ưu tiên những đại từ trung tính, chủ yếu đủ để phân biệt các nhân vật trong một phân cảnh là dc rồi.
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
Tại hạ nghĩ tinh chỉnh đại từ là điều tốt, tuy nhiên ko nên quá rập khuôn. Đại từ tiếng Việt đôi khi thể hiện nghĩa tiêu cực/tích cực rất rõ ràng, không linh hoạt như đại từ của Tàu hay đặc biệt là tiếng Anh. Ví dụ đặt một tiên tử đang đánh nhau với HL là ả, coi như mặc định tiên tử đấy là negative. Nếu gặp phải trường hợp đổi thù thành bạn như Bảo Hoa thì sau này đọc lại sẽ rất sạn. Vì vậy theo tại hạ nên ưu tiên những đại từ trung tính, chủ yếu đủ để phân biệt các nhân vật trong một phân cảnh là dc rồi.
Nhất trí!
 

Thiếu Tư Mệnh

Phàm Nhân
Ngọc
-150,75
Tu vi
0,00
@Cubihu ta chỉ thấy rằng là cách nói từ "dịch" ngày nay với từ "dịch" mà ta nghĩ hay ngày xưa khác nhau. Còn ý kiến của đạo hữu hay cách làm việc của đạo hữu, Ta nhớ không nhầm ta chỉ nói với đạo hữu ba vấn đề mà đạo hữu nói là 'cãi nhau'.

1. Đạo hữu sử dụng từ thuần Việt khá nhiều, ta nói thì đạo hữu nói là ta rằng 'chẳng lẽ dùng từ Thuần việt là mất văn hóa'. Cái này ta cũng nói rồi đó là quan điểm người xưa và người hiện nay về một số từ ngữ.

2. Ta còn nhớ khi đặt tên tiêu đề cho một chương đạo hữu đã thêm thắt một số từ vào, mặc dù làm cho câu văn hay nhưng làm mất đi văn của Vong béo cũng như làm đúng câu 'bọn dịch giả lại chém gió vào truyện'.

3. Ta không đồng tình với cách làm đạo hữu biên bản dịch của người khác. Cùng là một cách biên nhưng so cách biên của đạo hữu với @nila32 khiến ta khó chịu. Mặc dù đạo hữu chưa biên của ta chương truyện nào.

Còn @Cà Rốt lão mặc dù ăn nói khiến người khác khó chịu nhưng ta vẫn chấp nhận nhưng đến khi và h đạo hữu cũng vậy đó là "éo cho reply bình luận của mk".
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top