DBCH Nơi Soát Lỗi Cho Những Chương Truyện Dịch

Status
Not open for further replies.

anhtuanngoc

Phàm Nhân
Ngọc
0,13
Tu vi
0,00
Hoàng Đình - Q3 Chương 86
https://bachngocsach.com/reader/hoang-dinh/yfji
Mưa gió trải khắp đất liền, có người đưa tay ra khỏi phòng hứng lấy mưa, rồi lại rụt vào trong căn phòng đèn đuốc sáng trưng. Người này đi tới cạnh chậu lửa giữa gian phòng, ánh lửa rọi sáng làm vốc nước mưa lắc lư trong tay óng ánh lên. Bênh cạnh có một thiếu phụ đi tới. Mặc dù nàng này mặc trang phục của phụ nữ đã có chồng, nhưng trên mặt không có bất luận vết tích năm tháng gì, vẫn cứ như thiếu nữ. Nàng bế một đứa nhỏ. Đứa nhỏ có đôi mắt đen láy, khi nhìn thấy người kia thì miệng hô "nha nha". Đây là từ địa phương ở nơi này, ý tức là cha.

Thiếu phụ có gương mặt trẻ dẹp nhìn Lý Mộ Tiên, nói:
- Một năm qua, chàng thường xuyên nhập thần nhìn lên trời. Thiếp biết, chàng lại đang tưởng niệm thế giới kia rồi.

@hoangtruc @Dong Binh Công Hội
 

anhtuanngoc

Phàm Nhân
Ngọc
0,13
Tu vi
0,00
https://bachngocsach.com/reader/hoang-dinh/yfji

Mưa vô biên vô hạn, gió khắp đất khắp trời.

Mưa không phải Long Vương làm mây gọi mưa, là mưa từ nước Nhược biến thành. Gió không phải gió tự nhiên thành, mà là gió Tốn từ ngoài chín tầng trời kéo xuống.

Hai câu này tối tối nghĩa quá :mad:
Nhược thuỷ và Tốn phong đó mà. Mấy chương trước cũng vẫn dịch thuần như thế mà
 

†Ares†

Đại Thừa Trung Kỳ

Shanks

Phàm Nhân
Ngọc
-14.097,51
Tu vi
0,00
Người ta nói "mưa từ nước mà thành" ko ai nói "mưa từ thủy mà thành" đâu, sang thì cũng nên logic tí nha.

Logic thì logic mà em dịch có nhiều câu để hán việt thì khó hiểu, chuyển qua thuần việt thì đọc dài dòng lại khó chịu!

Nhất là đoạn công pháp, hay đạo thư gì đó, mình có thể giữ nguyên cụm hán việt đọc cho thần bí "Nghe sang hơn bla bla", mà xuất phát là câu, mưa từ "nước nhược" em lại nghĩ câu đó là ,"hơi nước, nước nhẹ". Mà nói thẳng ra hơi nước, nước nhẹ thì lúc đọc lên bị thiếu thiếu gì đó. . . Mà bắt đầu là mưa rồi thì câu sau phải là thuần việt, chứ quất hán-việt vào thì lại kỳ. Em hay bị mắc ở phần này, mỗi lần gặp câu như trên là tốn time để tìm câu mượt! Tìm hoài k thấy câu nào hay là nghỉ mai làm tiếp, ám ảnh cưỡng chế rồi :cry:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top