[Nhiệm Vụ] Nơi Đưa - Nhận Nhiệm Vụ Dong Binh Công Hội

Status
Not open for further replies.

Ly Tử Nam Kha

Phàm Nhân
Ngọc
396,64
Tu vi
0,00
E hèm!!!
Vì mình đang dịch Hoàng Đình,nên thường chỉ xoay quanh Hoàng Đình. Lần này cũng thế. Trong Hoàng Đình có 1 chương riêng về thơ tả các nhân vật. Cầu cao nhân giúp đỡ hoàn thành Phụ chương này, công đức vô lượng. Mỗi đoạn 500 Ngọc ạ.

Đặt hàng...Thời hạn: Không giới hạn, đến khi đủ thơ thì dừng!!!
Yêu cầu: Sát nghĩa, sát tính cách nhân vật
Ly Trần: nữ, luôn uống bầu rượu mang bên hông, dùng kiếm, 1 lòng cầu đạo

Diệp Thanh Tuyết: nữ, mặc cây trắng, dùng phép sấm sét, chỉ quan tâm đại đạo

Hư Linh: một linh hồn nữ, làm lão tổ trong 1 từ đường, có 1 cái gương chiếu rọi được linh hồn ác hoặc những thứ không thuộc nhân gian.

Bạch Nham: nam, sơn thần, dùng đàn và dây đàn đều bằng đá, từng giúp nvc và nhìn thấy nvc chạy thoát bị truy đuổi cả mười dặm.

Sơn Thần núi Thúy Bình: nữ, xinh đẹp, bí ẩn, bàng quang nhìn thiên hạ thời thế đổi thay.
Ly Trần
Bắc lô tuyết bay rớt đầy trời, rung động đến tâm can Ly Trần hiện.
Côn Lôn Sơn đỉnh kiếm ngâm khẻ, ai không nhìn được Tửu Kiếm Tiên.
离尘
北芦飘雪散满天, 荡气回肠离尘现.
昆仑山巅剑轻吟, 谁人不识酒剑仙.
Ly trần
Bắc lô phiêu tuyết tán mãn thiên, đãng khí hồi tràng ly trần hiện.
Côn lôn sơn điên kiếm khinh ngâm, thùy nhân bất thức tửu kiếm tiên.

P/s: Bắc Lô tức châu Lô ở phía Bắc. Nơi phái La Phù của cô nàng Ly Trần này tọa lạc,
Côn Lôn là ngọn núi nơi có phái Côn Lôn được mệnh danh là Huyền gia đạo phái đầu thiên hạ.
Vì 1 lòng cầu đạo, Ly Trần đã khiêu chiến với truyền nhân của Côn Lôn, sau trận chiến, thiên hạ đều biết đến Ly Trần phái La Phù.
Diệp Thanh tuyết
Sấm sét gì lên Thiên La ngọn núi, đi khắp danh môn tìm đạo thông.
Không biết làm sao kim tháp sơ hiện thế hệ, Tiên Tử áo trắng đang ở trong mộng
叶青雪
惊雷何起千罗峰, 踏遍名门寻道匆.
奈何金塔初现世, 仙子白衣在梦中.
Diệp thanh tuyết
Kinh lôi hà khởi thiên la phong, đạp biến danh môn tầm đạo thông.
Nại hà kim tháp sơ hiện thế, tiên tử bạch y tại mộng trung.

p/s: Diệp tiên tử thiên t.ư trác tuyệt, sở tu lôi đình chi pháp, sấm sét là pháp thuật rất bình thường nhưng trong tay nàng lại trở thành đạo pháp thần thông Cửu Thiên thần lôi. Xuất thân Thiên La môn núi Thiên La. Thiên La môn bị tiêu diệt sạch, nàng là 1 trong 3 người sống sót, 1 đường chiến đấu với tất cả đạo phái trong thiên hạ.

Sau vì cầu đại đạo, nàng tiến đến Côn Lôn, và bị nhốt trong kim tháp của truyền nhân Côn Lôn. Nguyên nhân và mục địch trong kim tháp của nàng hồi sau sẽ rõ.
Hư Linh
Tươi đẹp sông trước Từ Đường linh, một mình thụ bởi vì Thiên Kiếp tình.
Âm Dương giữa suy nghĩ đại ân, không nhìn được trong tay Thanh Nhan kính.​
虚灵
锦绣河前祠堂灵, 只身受因天劫情.
阴阳之间思大恩, 不识手中青颜镜.​
Hư linh
Cẩm tú hà tiền từ đường linh, chích thân thụ nhân thiên kiếp tình.
Âm dương chi gian t.ư đại ân, bất thức thủ trung thanh nhan kính.

p/s: Hư Linh chỉ là lão tổ trong từ đường thôn Hà Tiền, nơi tọa lạc của miếu Hà bá của NVC. Nàng ta nhận ơn của NVC, sau xuống cõi âm, phát hiện mình không hề tầm thường nhưng vẫn không thể nhớ được mình là ai. Đồng thời nàng trả ân cho NVC rất nhiều lần nhưng đối với nàng vẫn là chưa đủ.
Nàng ta có 1 mặt kính khắc tinh của vong linh, gần như vô địch. nàng tự nhận mình chỉ là thị linh của NVC nhưng quan hệ mật thiết tương tự như hảo bằng hữu.​
Bạch Nham
Uốn khúc dừng đánh đàn lưu vân lúc giữa, mười dặm vùi giết hơn mười trời.​
Mượn đường người sao có cầu, một vâng liền gặp ngàn vạn năm.
白岩
曲罢抚琴流云间, 十里埋杀几十天.​
借的路者何来求, 一诺便值千万年.
Bạch nham
Khúc bãi phủ cầm lưu vân gian, thập lý mai sát kỷ thập thiên.​
Tá đích lộ giả hà lai cầu, nhất nặc tiện trị thiên vạn niên.
Thúy bình sơn thần
Đẹp và tĩnh mịch tuấn lười thúy bình núi, bao lâu hang hổ đến Khiếu Thiên.​
Đứng im lặng hồi lâu {các loại:chờ} thiên hạ nổi sóng lớn, thực sợ nói toạc ra nhân quả dắt.
翠屏山神
清幽俊懒翠屏山, 几时卧虎来啸天.​
伫等天下波澜起, 实怕道破因果牵.
Thúy bình sơn thần
Thanh u tuấn lại thúy bình sơn, kỷ thì ngọa hổ lai khiếu thiên.​
Trữ đẳng thiên hạ ba lan khởi, thực phạ đạo phá nhân quả khiên.

p/s: Thúy Bình là Sơn thần núi Thúy Bình. Nàng ta là 1 nàng hổ tinh nhé, tương truyền nàng chảy xuôi dòng máu Bạch Hổ tinh quân nơi Thiên đình.
Cầu cao nhân @Ly Tử @thíchtócquăn và các đạo hữu Thân Vẫn @VIIGstar @quantl @Thiết Huyết @MinK @anhtuanngoc ....
@Dong Binh Công Hội đã tạm ứng 2.875 Ngọc (gồm 15% phí là 375N và 2,500 Ngọc)
Nếu có nhiều hơn 2 bài 1 đoạn, nếu hay thì mình lấy hết, không giới hạn số bài.


Đoạn 1 có kha khá đồng đạo làm rồi nên ta chừa một đường lui cho bản thân.
Xin trả mỗi đoạn còn lại 2 bài, 1 thất 1 lục. Tùy hỉ
Lão @hoangtruc check nhé, tuần này lười rồi, không tâm trạng làm thơ. :095:Hai con hàng CTM4 vs Aluco giành top đua mệt quá chời quá đất :1:
Sấm nào kinh nổ núi Thiên La
Quét ngang danh phái, đạo đâu là ?
Tháp vàng sơ hiện tung phong ấn
Nữ tiên áo trắng, mộng Nam Kha

Sấm nào nổ núi Thiên La
Đi qua danh phái, đạo là nơi đâu ?
Tháp vàng hiện thế ra sao ?
Nữ tiên áo trắng, nhốt vào cơn mơ.
Hà Tiền tươi đẹp, thờ tổ linh
Một mình chịu đựng vạn kiếp tình
Âm dương tầm đó, luôn hoài niệm
Kính giữ trong tay, chẳng biết mình

Hà Tiền thờ tổ có linh
Trăm năm chịu đựng một mình kiếp tai
Âm dương hai cõi u hoài
Lại quên mặt kính trong tay diệu kỳ
Khúc dừng đàn khảy giữa mây trôi,
Mười dặm chôn hết vạn kẻ đời
Mượn đường cầu ở nơi nào có
Một vâng liền đáng vạn năm rồi

Khúc dừng đàn khảy mây trôi
Giết ra mười dặm kẻ đời chôn đi
Mượn đường người có xá chi
Một vâng liền đủ là vì thiên thu
Đẹp và thanh tú núi Thúy Bình
Đôi khi hang hổ tiếng gầm kinh
Đứng lặng chờ khi đời nổi sóng
Nói ra nhân quả lại quấn mình


Đẹp sao đây núi Thúy Bình
Nơi nào hang hổ cả kinh tiếng gầm
Đứng chờ sóng gió trăm năm
Nói lời nhân quả thăng trầm quấn thân
 
Last edited:

Mercenary Guild

Phàm Nhân
Ngọc
5,84
Tu vi
0,00
Tổng kết NV 5 @hoangtruc
Đoạn 1: Ly Trần

Lô Châu phương Bắc tuyết phiên nhiên
Ly Trần hiện thế động kinh thiên
Kiếm ngâm nhẹ rít Côn Lôn đỉnh
Nào ai không thấy Tửu Kiếm Tiên

Đoạn 2: Diệp Thanh Tuyết

Kinh lôi từ chốn núi Thiên La
Truy cầu đại đạo khắp sơn hà
Nào hay kim tháp sơ hiện thế
Bạch y tiên tử mộng Nam Kha

Đ1:
Bắc Lô tuyết đổ khắp trời,
Ly Trần hiển hiện, rối bời tâm can.
Côn Lôn đỉnh núi kiếm vang,
Gặp Tiên Tửu Kiếm, thế gian mấy người?
Đ2:
Sấm hồng kinh động xuất Thiên La
Cầu tìm đại đạo, khắp gần xa.
Bỗng đâu tháp vàng hiện trần thế,
Nàng tiên áo trắng, mộng trầm kha.

Đoạn 1 có kha khá đồng đạo làm rồi nên ta chừa một đường lui cho bản thân.
Xin trả mỗi đoạn còn lại 2 bài, 1 thất 1 lục. Tùy hỉ
Lão @hoangtruc check nhé, tuần này lười rồi, không tâm trạng làm thơ. :095:Hai con hàng CTM4 vs Aluco giành top đua mệt quá chời quá đất :1:

Sấm nào kinh nổ núi Thiên La
Quét ngang danh phái, đạo đâu là ?
Tháp vàng sơ hiện tung phong ấn
Nữ tiên áo trắng, mộng Nam Kha

Sấm nào nổ núi Thiên La
Đi qua danh phái, đạo là nơi đâu ?
Tháp vàng hiện thế ra sao ?
Nữ tiên áo trắng, nhốt vào cơn mơ.
Hà Tiền tươi đẹp, thờ tổ linh
Một mình chịu đựng vạn kiếp tình
Âm dương tầm đó, luôn hoài niệm
Kính giữ trong tay, chẳng biết mình

Hà Tiền thờ tổ có linh
Trăm năm chịu đựng một mình kiếp tai
Âm dương hai cõi u hoài
Lại quên mặt kính trong tay diệu kỳ

Khúc dừng đàn khảy giữa mây trôi,
Mười dặm chôn hết vạn kẻ đời
Mượn đường cầu ở nơi nào có
Một vâng liền đáng vạn năm rồi

Khúc dừng đàn khảy mây trôi
Giết ra mười dặm kẻ đời chôn đi
Mượn đường người có xá chi
Một vâng liền đủ là vì thiên thu
Đẹp và thanh tú núi Thúy Bình
Đôi khi hang hổ tiếng gầm kinh
Đứng lặng chờ khi đời nổi sóng
Nói ra nhân quả lại quấn mình

Đẹp sao đây núi Thúy Bình
Nơi nào hang hổ cả kinh tiếng gầm
Đứng chờ sóng gió trăm năm
Nói lời nhân quả thăng trầm quấn thân
 

hoangtruc

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
47.148,92
Tu vi
0,00
Đoạn 1: Ly Trần

Lô Châu phương Bắc tuyết phiên nhiên
Ly Trần hiện thế động kinh thiên
Kiếm ngâm nhẹ rít Côn Lôn đỉnh
Nào ai không thấy Tửu Kiếm Tiên

Đoạn 2: Diệp Thanh Tuyết

Kinh lôi từ chốn núi Thiên La
Truy cầu đại đạo khắp sơn hà
Nào hay kim tháp sơ hiện thế
Bạch y tiên tử mộng Nam Kha

Sấm hồng kinh động xuất Thiên La
Cầu tìm đại đạo, khắp gần xa.
Bỗng đâu tháp vàng hiện trần thế,
Nàng tiên áo trắng, mộng trầm kha.

Sấm nào kinh nổ núi Thiên La
Quét ngang danh phái, đạo đâu là ?
Tháp vàng sơ hiện tung phong ấn
Nữ tiên áo trắng, mộng Nam Kha

Hà Tiền tươi đẹp, thờ tổ linh
Một mình chịu đựng vạn kiếp tình
Âm dương tầm đó, luôn hoài niệm
Kính giữ trong tay, chẳng biết mình

Khúc dừng đàn khảy giữa mây trôi,
Mười dặm chôn hết vạn kẻ đời
Mượn đường cầu ở nơi nào có
Một vâng liền đáng vạn năm rồi

Đẹp và thanh tú núi Thúy Bình
Đôi khi hang hổ tiếng gầm kinh
Đứng lặng chờ khi đời nổi sóng
Nói ra nhân quả lại quấn mình
:90: Mình quyết định những bài này nhé.
Chốt nhiệm vụ 5 của mình tại đây!
Trả thêm cho @Dong Binh Công Hội 2 đoạn phát sinh nha: 1.000 + 15% =1.150 Ngọc nữa.
Kết sổ nhé!
Chân thành cảm ơn @Ly Tử @thíchtócquăn @Tiểu Hắc :hoa:
 

Mercenary Guild

Phàm Nhân
Ngọc
5,84
Tu vi
0,00

satordie

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Cầu cao nhân vào dịch hộ bài này,tham khảo bính âm ở dưới để dịch có vần điệu 1 tí ạ
Xin được cảm ơn trước
Đã chuyển: 1600x115% = 1840 ngọc cho @Dong Binh Công Hội
曾經說出
今生不愛你
我共你是但有份沒有緣
情切是你
痴痴相戀
將心中愛念 為我捐
如今我竟
竟將心意轉
那份愛念沒有盡沒有完
輪到你不瞅不睬
心中的愛念盡化煙
能否改變

還想再等
沒法息愛念
但偏偏你
回頭也倦
煩惱是我
流淚更無言
情逝去不再留半點

誰可以將
將光陰倒轉
再讓往日
復現眼前
能再共你
漫步田園
心中的愛念為你牽
求可改變

輪到你不瞅不睬
心中的愛念盡化煙
能否改變

還想再等
沒法息愛念
但偏偏你
回頭也倦
煩惱是我
流淚更無言
情逝去不再留半點

誰可以將
將光陰倒轉
再讓往日
復現眼前
能再共你
漫步田園
心中的愛念為你牽
求可改變
Cang ging syut ceot
Gam saang bat ngoi nei
Ngo gung nei si daan jau fan mut jau jyun
Cing cit si nei
Ci ci soeng lyun
Zoeng sam zung ngoi nim wai ngo gyun
Jyu gam ngo ging
Ging zoeng sam ji zyun
Naa fan ngoi nim mut jau zeon mut jau jyun
Leon dou nei bat cau bat coi
Sam zung dik ngoi nim zeon faa jin
Nang fau goi bin

Waan soeng zoi dang
Mut faat sik ngoi nim
Daan pin pin nei
Wui tau jaa gyun
Faan nou si ngo
Lau leoi gang mou jin
Cing sai heoi bat zoi lau bun dim

Seoi ho ji zoeng
Zoeng gwong jam dou zyun
Zoi joeng wong jat
Fuk jin ngaan cin
Nang zoi gung nei
Maan bou tin jyun
Sam zung dik ngoi nim wai nei hin
Kau ho goi bin

Leon dou nei bat cau bat coi
Sam zung dik ngoi nim zeon faa jin
Nang fau goi bin

Waan soeng zoi dang
Mut faat sik ngoi nim
Daan pin pin nei
Wui tau jaa gyun
Faan nou si ngo
Lau leoi gang mou jin
Cing sai heoi bat zoi lau bun dim

Seoi ho ji zoeng
Zoeng gwong jam dou zyun
Zoi joeng wong jat
Fuk jin ngaan cin
Nang zoi gung nei
Maan bou tin jyun
Sam zung dik ngoi nim wai nei hin
Kau ho goi bin
 

Mercenary Guild

Phàm Nhân
Ngọc
5,84
Tu vi
0,00
Cầu cao nhân vào dịch hộ bài này,tham khảo bính âm ở dưới để dịch có vần điệu 1 tí ạ
Xin được cảm ơn trước
Đã chuyển: 1800x115% = 2070 ngọc cho @Dong Binh Công Hội
曾經說出
今生不愛你
我共你是但有份沒有緣
情切是你
痴痴相戀
將心中愛念 為我捐
如今我竟
竟將心意轉
那份愛念沒有盡沒有完
輪到你不瞅不睬
心中的愛念盡化煙
能否改變

還想再等
沒法息愛念
但偏偏你
回頭也倦
煩惱是我
流淚更無言
情逝去不再留半點

誰可以將
將光陰倒轉
再讓往日
復現眼前
能再共你
漫步田園
心中的愛念為你牽
求可改變

輪到你不瞅不睬
心中的愛念盡化煙
能否改變

還想再等
沒法息愛念
但偏偏你
回頭也倦
煩惱是我
流淚更無言
情逝去不再留半點

誰可以將
將光陰倒轉
再讓往日
復現眼前
能再共你
漫步田園
心中的愛念為你牽
求可改變
Cang ging syut ceot
Gam saang bat ngoi nei
Ngo gung nei si daan jau fan mut jau jyun
Cing cit si nei
Ci ci soeng lyun
Zoeng sam zung ngoi nim wai ngo gyun
Jyu gam ngo ging
Ging zoeng sam ji zyun
Naa fan ngoi nim mut jau zeon mut jau jyun
Leon dou nei bat cau bat coi
Sam zung dik ngoi nim zeon faa jin
Nang fau goi bin

Waan soeng zoi dang
Mut faat sik ngoi nim
Daan pin pin nei
Wui tau jaa gyun
Faan nou si ngo
Lau leoi gang mou jin
Cing sai heoi bat zoi lau bun dim

Seoi ho ji zoeng
Zoeng gwong jam dou zyun
Zoi joeng wong jat
Fuk jin ngaan cin
Nang zoi gung nei
Maan bou tin jyun
Sam zung dik ngoi nim wai nei hin
Kau ho goi bin

Leon dou nei bat cau bat coi
Sam zung dik ngoi nim zeon faa jin
Nang fau goi bin

Waan soeng zoi dang
Mut faat sik ngoi nim
Daan pin pin nei
Wui tau jaa gyun
Faan nou si ngo
Lau leoi gang mou jin
Cing sai heoi bat zoi lau bun dim

Seoi ho ji zoeng
Zoeng gwong jam dou zyun
Zoi joeng wong jat
Fuk jin ngaan cin
Nang zoi gung nei
Maan bou tin jyun
Sam zung dik ngoi nim wai nei hin
Kau ho goi bin
Đã thấy nhiệm vụ, nhưng chưa thấy ngọc chuyển? Bạn kiểm tra lại giúp nhé.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top