Biệt Đội Thần Tốc - Nơi Giải Đáp Thắc Mắc

Thiên Tình

Phàm Nhân
Ngọc
499,73
Tu vi
0,00
ra vậy, à tiện đây đệ hỏi huynh tý, trong qt bị lỗi 1 số từ như: "thị..." đệ update thành "là..." nhưng k được nó luôn mặc định là "phải..."; "đây là..." thì lại luôn là "cái này phải..." và một số từ khác nữa thành ra rất mất công edit lại,ca có biết nguyên nhân và cách khắc phục k ạ.:xinloi:
Lão tô đen ''thị...'' rồi chọn update name xem nó có được update thành ''phải...'' không? Nếu có thì xóa rồi retrans lại xem thế nào.
 

Thiên Tình

Phàm Nhân
Ngọc
499,73
Tu vi
0,00
:chaothua::chaothua::chaothua:cách này đã thử, có cả thêm vào name chính, name phụ cũng k được, gần nhất mở file vp.txt sửa trong đó cũng k được luôn:phaikhongday:
Mở names.txt, chọn Soan thảo -> Tìm... -> nhập 是. Tìm đến chỗ đó thì xóa, tương tự với names2 và vietphrase. Thử xem xem được không:008:
P/s: đã thử và thành công :36:
 

CT4M

Phàm Nhân
Chuyển Ngữ Đỉnh Phong
Ngọc
1.555,43
Tu vi
0,31
Mở names.txt, chọn Soan thảo -> Tìm... -> nhập 是. Tìm đến chỗ đó thì xóa, tương tự với names2 và vietphrase. Thử xem xem được không:008:
P/s: đã thử và thành công :36:
:dead: những câu sau từ mà có 3 chấm(vd: 更可气的是. . .)dù update thế nào nó vẫn trơ trơ là "Càng đáng giận phải... " mà không thành "Càng đáng giận là...":41:
 

Thiên Tình

Phàm Nhân
Ngọc
499,73
Tu vi
0,00
:dead: những câu sau từ mà có 3 chấm(vd: 更可气的是. . .)dù update thế nào nó vẫn trơ trơ là "Càng đáng giận phải... " mà không thành "Càng đáng giận là...":41:
Chắc nguyên câu 更可气的是. . . được update name luôn rồi, vào names.txt sửa lại như trên thôi...:bitmieng:
Mà cách trên kia có khả thi không đã? :phaikhongday:
 

CT4M

Phàm Nhân
Chuyển Ngữ Đỉnh Phong
Ngọc
1.555,43
Tu vi
0,31
Chắc nguyên câu 更可气的是. . . được update name luôn rồi, vào names.txt sửa lại như trên thôi...:bitmieng:
Mà cách trên kia có khả thi không đã? :phaikhongday:
không được mới buồn, khi từ "" ở giữa 1 câu thì không có vấn đề gì, vẫn đề chỉ xảy ra khi nó nằm ở dạng câu trên sau "是" có dấu "...":thodai:, m cũng thử xóa cả cụm dài đến mức mỗi từ tiếng trung đều dịch sang từng từ HV nhưng vẫn k được:((
 

Thiên Tình

Phàm Nhân
Ngọc
499,73
Tu vi
0,00
không được mới buồn, khi từ "" ở giữa 1 câu thì không có vấn đề gì, vẫn đề chỉ xảy ra khi nó nằm ở dạng câu trên sau "是" có dấu "...":thodai:, m cũng thử xóa cả cụm dài đến mức mỗi từ tiếng trung đều dịch sang từng từ HV nhưng vẫn k được:((
Nhiều khi nó bị update chồng lên nữa, phải xóa 1 mớ mới được.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top