Luận Truyện Thiên Đạo Thư Viện [C]

CT4M

Phàm Nhân
Chuyển Ngữ Đỉnh Phong
Ngọc
1.555,43
Tu vi
0,31
Đúng rồi, không ảnh hưởng gì hết hehehehe. Ta đang tu đến đoạn đó, hơi tiếc là Trương sư gặp lại Lạc Nhược Hi hơi sớm, chuyện tc cảm tiến hơi nhanh, giá mà lão Nhai gặp lại muộn 1 xíu thì hay hơn nhỉ.
Truyện convert không khác gì truyện dịch. Cám ơn đạo hữu nhiều.
thực ra thì cũng chỉ là chạm mặt thôi chứ đến giờ vẫn phải đuổi theo Nhược Hi mà, mỗi lần gặp chỉ vén đi được 1 lớp sương mù quanh nàng thôi, chứ đường tu thành chính quả còn dài lắm:cuoichet:
P/s: ta chỉ cố gắng đưa nghĩa câu chữ tường minh hơn thôi, chứ về ngữ pháp theo tiếng việt thì sai bét, k thể so sánh với dịch được:cuoichet:
 

CT4M

Phàm Nhân
Chuyển Ngữ Đỉnh Phong
Ngọc
1.555,43
Tu vi
0,31
Các dịch giả cho mình hỏi quyển tiếp theo của quyển 13 "Dị linh hoàng" tên là gì vậy ạ? mình đọc trong truyện k thấy có nói rõ.
sau quyển "Dị Linh Hoàng" là quyển "Khổng sư dấu chân", xin lỗi b cũng như các độc giả, có thể chương ở quyển mới mình quên chưa sửa lại tên quyển:xinloi:mình đã sửa lại rồi nhé, cảm ơn b đã report
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top