Luận Truyện Hoàng Đình - Tg: Thân Vẫn Chỉ Tiêm

†Ares†

Hợp Thể Trung Kỳ
mấy chân nhân, tiên trưởng cho em hỏi trong mấy bộ kiểu như Nhân Đạo Kỷ Nguyên thì tế ti hay tế t.ư cái nào mới là chính xác
祭司, theo Hán Việt thì nó là "tế ti", trong đó "tế" với nghĩa cúng bái, "ti" là (người) tổ chức. Cũng có phiên âm "ti" thành "t.ư", nhưng hầu như các trang truyện mạng của VN đều để "tế ti" hoặc bị trại thành "tế tự" chứ không phải "tế t.ư", và theo mình đó là sai, vì "tế tự" ở từ điển là động từ.
 

anhtuanngoc

Phàm Nhân
Ngọc
0,23
Tu vi
0,00
祭司, theo Hán Việt thì nó là "tế ti", trong đó "tế" với nghĩa cúng bái, "ti" là (người) tổ chức. Cũng có phiên âm "ti" thành "t.ư", nhưng hầu như các trang truyện mạng của VN đều để "tế ti" hoặc bị trại thành "tế tự" chứ không phải "tế t.ư", và theo mình đó là sai, vì "tế tự" ở từ điển là động từ.
Chân nhân xong bộ này làm nốt bộ Nhân Đạo Kỷ Nguyên cho mạch truyện liền lạc
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top