Trần Triều Thần Chiến - Việt Võ

Bạn đánh giá truyện Trần Triều Thần Chiến như thế nào

  • Tạm được, đọc trong lúc thất tình

    Votes: 0 0,0%
  • Hay quá, gần bằng truyện convert, thôi mình sang bên đấy đây

    Votes: 0 0,0%

  • Total voters
    13

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
CHƯƠNG 20 - BẾN TÂY DƯƠNG

Sáng đầu đông trời se lạnh, mưa bay lất phất tạo nên một màn buồn thảm. Mặt trời đã lên cao nhưng bị mây che khuất khiến dưới đất chỉ có thứ ánh sáng nhờ nhờ. Mưa làm cho đường đất nhão nhoét như một vũng lầy nông, khiến mỗi lần vó ngựa bước qua là một trận bùn sình nho nhỏ bắn khắp xung quanh.

Bọn Nhật Duật người khoác áo mưa làm từ rơm rạ, thúc ngựa đi nước kiệu trên chiếc cầu gỗ nhỏ bắc qua sông Tô Lịch tiến về phía tường thành Đại La.

Đại Việt khi xưa vốn bị phương Bắc đô hộ cả ngàn năm. Triều Đường phương Bắc, Đại Việt chỉ là một phủ An Nam nằm dưới sự quản lý của nhà Đường. Vào năm Hàm Thông thứ năm (864) đời Đường Ý Tông, quân nước Nam Chiếu (*của người Bạch và người Di ở Vân Nam) chiếm thành Giao Chỉ (*tức thành Thăng Long ngày nay). Đường Ý Tông sai Cao Biền đi đánh dẹp. Cao Biền dẫn quân bao vây thành Giao Chỉ, đến năm Hàm Thông thứ bảy (866) thì chiếm được thành. Sau khi đánh đuổi quân Nam Chiếu ra khỏi An Nam, Cao Biền được nhà Đường phong làm Tĩnh Hải Tiết độ sứ cai quản phương Nam, phủ Tiết độ sứ được đặt tại thành Giao Chỉ.

Cao Biền thấy thành Giao Chỉ có thế rồng cuộn hổ ngồi, giao thông lại thuận tiện, liền cho đắp tường, đào hào, cải tạo lại thành. Sau đó đổi tên là Đại La Thành.
Trải qua hơn trăm năm, Đại Việt dành lại được độc lập, tách ra khỏi phương Bắc, tự chủ một cõi trời Nam. Thành Đại La trải qua các thời Đinh, Lê vẫn giữ nguyên tên cũ. Đến thời Lý, khi Lý Thái Tổ dời đô từ Hoa Lư về Đại La thì nơi đây mới được chọn làm kinh đô, tên Đại La đổi thành Thăng Long.

Thành Thăng Long dưới triều Lý được dựng trên nền thành Đại La xưa, gồm ba vòng thành. Vòng trong cùng là cung cấm và nơi thiết triều, gọi là Cấm Thành. Vòng thứ hai là các cung điện đài các dành cho vương tôn, hoàng tử và hoàng thất gọi là Hoàng Thành. Vòng thành thứ ba là vòng thành bao bọc toàn bộ kinh thành, vừa đóng vai trò phòng ngự, lại chính là con đê phòng chống lũ lụt cho Thăng Long được cải tạo lại từ tường thành Đại La khi xưa nên được gọi là Đại La Thành.

Thành Đại La thời Cao Biền hay thành Thăng Long thời Lý, Trần đều được xây ở khu vực trung tâm của bốn con sông lớn là sông Nhị Hà (*sông Hồng), sông Thiên Phù (*dọc bờ hồ Tây, gần đường Thụy Khuê hiện nay, hiện tại sông này đã bị lấp hết), sông Tô Lịch và sông Kim Ngưu. Sông vừa là nơi thông thương, buôn bán, vừa là hào nước an ninh bảo vệ kinh thành. Kinh đô của phương Nam tuy không thể sánh với phương Bắc về độ phồn hoa, đô hội nhưng cũng có điểm độc đáo và trù phú riêng.

Do đặc tính sông nước bao bọc, các cửa thành của Thăng Long cũng chính là các bến thuyền. Thăng Long có rất nhiều cửa thành nhưng chủ yếu tập trung hết ở phía Đông nơi có con sông lớn Nhị Hà. Tại phía Tây chỉ có một vài cửa, trong đó cửa Tây Dương là lớn nhất.

Bến Tây Dương nằm ngay dưới cửa Tây Dương, trên bờ con sông Tô Lịch. Tuy nơi đây không phải là nơi buôn bán tấp nập nhưng bình thường cũng rất sầm uất. Mọi ngày, cứ vào tảng sớm là dưới bến thuyền bè nhộn nhịp, khách thương cùng dân đánh cá mặc cả nhau từng rổ cá tươi. Hoa quả của Thập tam trại (*tên gọi chung của mười ba làng nghề ở phía Tây kinh thành Thăng Long, lập nên thời vua Lý Nhân Tông) cũng đem tới nơi này bán không ít.

Vậy mà lần này đi qua cầu, bọn Nhật Duật tịnh không thấy một chút âm thanh nào vọng lại từ bến thuyền.

Nhật Duật nhíu mày, nói.

- Tại sao bến Tây Dương lại im ắng như vậy? Hay là có chuyện rồi?

Đoạn chàng thúc ngựa phi nước đại thẳng về phía bến thuyền.

Sương khói mặt sông nổi lên bảng lảng, bến Tây Dương ma mị hiện dần trong làn khói mờ ảo.

XÁC.

Cả bến toàn là xác trắng.

Xác người, xác ngựa, xác gia súc, gia cầm nằm la liệt. Từng thuyền chở cá và rau quả đỗ im lìm. Xác dân chài phủ đầy bến.

Nhật Duật mặt tái xanh, không thốt lên được một lời nào.

Duật từ bé đã là một hoàng từ hiếu động, tính tình lại hòa đồng nên rất hay rong chơi khắp kinh thành Thăng Long. Bến Tây Dương là một nơi mà Nhật Duật ghé qua không ít. Quang cảnh bến sông xưa giờ là một nghĩa địa đầy xác trắng thực sự làm chàng chấn động. Ba người theo sau Nhật Duật thấy thảm cảnh đó cũng không kém phần hốt hoảng.

Sau thoáng bàng hoàng, Ngô Soạn là người lấy lại bình tĩnh đầu tiên. Dù sao tuổi y đã hơn mấy trăm, sự lạ trên đời thấy qua thật không ít. Ngô Phán sự nhanh chóng xuống ngựa kiểm tra khắp xung quanh.

- Những xác chết này thật kỳ lạ.

Ngô Phán sự vừa nói vừa lật hết xác bò, xác ngựa đến cả xác người lên. Nhật Duật nghe y nói thế thì sực tỉnh. Chàng từ bàng hoàng, đau khổ chuyển thành căm phẫn. Nhật Duật nghiến răng, xuống ngựa. Thân mình chàng khẽ run lên nhưng Nhật Duật lập tức trấn tĩnh lại được. Việc cần làm bây giờ là điều tra, tìm kiếm kẻ đã gây ra thảm trạng này để báo thù cho những người đã chết. Nhật Duật chậm rãi tiến lại gần, cùng kiểm tra với Ngô Soạn. Lúc này, Y Mai và Bạch Nương cũng đã xuống ngựa. Hai nàng một người đảm lược lớn, xông pha rừng thẳm từ bé, một người thì ngây thơ, không quá để tâm đến bất kỳ chuyện gì trên đời. Chính vì thế thảm trạng trước mặt cũng không uy hiếp được hai nàng nhiều.

Lật xác một người đánh cá lên, Nhật Duật thấy y toàn thân trắng toát, trông hệt như người chết trôi có điều thân thể không bị phù nề lên mà thôi.

Toàn bộ bến gần trăm xác người và gia súc đều phủ đầy một màu trắng như thế, tuyệt không thấy một giọt máu nào vương vãi. Mùi tanh bốc nồng nặc trên bến làm mọi người đều thấy lợm giọng.

- Nhìn này.

Y Mai đột nhiên cất tiếng. Nàng đang lúi cúi quan sát cái xác trắng bệch teo tóp của một ông lão. Bọn Nhật Duật liền chạy lại gần nàng.

- Các ngươi xem này, có vệt máu khô từ hốc mắt và khóe miệng. Người này chết do bị hút cạn máu.

- Các xác khác cũng bị tình trạng y hệt.

Ngô Soạn vừa nói vừa lật một cái xác bên cạnh lên xem xét.

- Cái này… ờ cái này là vòng tròn mà.

Bạch Nương đột ngột cất tiếng.

- Cô nói thế là sao.

Nhật Duật đứng dậy hỏi.

- Ờ, ngươi… ngươi không thấy sao. Đây là vòng tròn mà. Còn… còn xoáy nữa.
Bạch Nương nói nhỏ nhẹ, lại còn ấp úng nhưng ba người đột nhiên như nghe thấy sét đánh ngang trời.

- Vòng xoáy ư ? Đúng rồi, chính là vòng xoáy.

Ngô Soạn thốt lên, Nhật Duật và Y Mai không hề chậm hơn y, lập tức nhận ra tất cả các xác chết được sắp xếp theo một vòng tròn xoáy trôn ốc tụ lại tại một điểm gần đấy.

Cả bọn Nhật Duật nhanh chóng chạy lại trung tâm vòng xoáy.

- Đây chỉ là một khoảnh đất trống, không có gì đặc biệt.

Kiểm tra loanh quanh một hồi, Nhật Duật lên tiếng.

- Thật kỳ lạ, kẻ nào đã gây ra thảm trạng này.

Ngô Soạn vò đầu bứt trán. Mấy ngày gần đây liên tục xảy ra sự lạ mà y không hề có tí manh mối nào.

- Dù hắn có là ai ta cũng quyết truy lùng đến cùng.

Nhật Duật nói từ tốn nhưng mọi người ai cũng có thể nghe ra sự kiên định trong từng từ của chàng.

* * * * *

Mọi người vẫn đang chăm chú vào các xác chết thì đột nhiên từ tầng không hiện ra một vòng tròn âm dương kiếm khí khổng lồ bất ngờ chụp xuống đầu bọn Nhật Duật.

Ngô Phán sự trông thấy vòng tròn thì “Hừ” một tiếng đoạn huy động phán quan bút vẽ một vòng tròn âm dương khác nhỏ hơn vòng tròn kiếm khí nhiều lần hướng lên nghênh chiến.

Chỉ nghe tiếng “Ầm” lớn vang lên giữa tầng không, vòng tròn kiếm khí đụng phải vòng tròn do phán quan bút tạo ra dù to lớn hơn gấp nhiều lần cũng bị đánh tan thành không khí.

- Bọn yêu quái thật lợi hại.

Kẻ vừa lên tiếng mặc áo bào đạo sĩ, chân đi hài cỏ, tuổi chừng bốn mươi, nét mặt vốn có chút tiên phong đạo cốt giờ đã xám ngoét như tro. Sau lưng y có hơn chục đạo sĩ nữa độ tuổi trẻ hơn, đứng dàn thành thế trận.

- Yêu quái kia ở nơi nào, dám đến Thăng Long thành làm loạn. Hạc Dực trận, triển khai.

Y vừa nói dứt lời lập tức đám đạo sĩ trẻ đằng sau bước tới bước lui, chớp cái đã xếp thành thế trận rất có quy củ.

Nhật Duật trông bọn đạo sĩ rất quen mắt, đột ngột nhận ra, quát.

- Khoan đã, các ngươi là người của quán Thái Thanh đúng không? Ta là Lục vương gia Chiêu Văn, đây là người của ta. Các ngươi tấn công nhầm rồi.

- Chiêu Văn Vương ư ?

Đạo sĩ trung niên nghe thế thì chùng kiếm xuống.

- Lệnh bài vương gia đây.

Nhật Duật vừa nói vừa đưa ra một tấm kim bài có chạm nổi hai từ Đông A. Kim bài thoạt trông có vẻ giản dị nhưng nhìn kỹ mới thấy tinh xảo vô cùng.

Đạo sĩ trung niên nhìn thấy kim bài thì lập tức tỏ ra cung kính. Y khẽ khoát tay ra hiệu giản tán trận, đoạn cúi người thi lễ.

- Bần đạo là Đoàn Chân, chỉ vì nóng lòng truy lùng kẻ ác nên đã đánh nhầm người. Mong vương gia thứ tội.

Nhật Duật ra hiệu miễn lễ, đoạn nói.

- Các ngươi có biết gì về sự việc xảy ra tại đây không?

Đoàn Chân lắc đầu, đáp.

- Bẩm vương gia, sáng nay khi binh lính cửa Tây Dương phát giác ra sự việc. Họ đoán do yêu quái gây ra nên lập tức báo về quán Thái Thanh. Chúng bần đạo nghe lệnh của Tổ sư vừa được điều động ra đây dò xét thì gặp vương gia.

Nhật Duật nghe thế thì chán nản, hóa ra bọn đạo sĩ này còn biết ít manh mối hơn cả chàng.

- Các người, chia nhau ra kiểm tra. Tìm xem có yêu khí hay yêu vật nào còn sót lại không.

Đoàn Chân nói đoạn ra lệnh cho đám đạo sĩ phía sau.

Ngô Soạn nghe thế thì cười khẩy, nói.

- Chẳng có manh mối gì đâu, các ngươi có tìm mười năm cũng vô ích.

Đoàn Chân nghe y nói thế thì ngần ngừ, người vừa lên tiếng chỉ một chiêu đã phá tan Âm Dương Tỏa của bọn y chứng tỏ phép thuật rất cao cường. Tuy thế lệnh ban ra làm sao rút lại, Đoàn Chân không nói gì chỉ im lặng đứng một bên.

Một hồi sau đám đạo sĩ quay lại bẩm báo với Đoàn Chân những điều mà bọn Nhật Duật vừa tìm ra lúc nãy.

- Lạ thật máu bị hút hết ư ? Là yêu quái gì vậy ?

Đoàn Chân nhăn nhó. Nhật Duật thấy thế thì liền bình luận.

- Ngươi cũng không rõ là yêu quái gì ư ? Chả phải quán Thái Thanh chuyên hàng yêu phục ma, thế mà bây giờ xảy ra việc đến tung tích yêu quái còn không biết được là thế nào ?

Đoàn Chân nghe thế thì nét mặt từ nhăn nheo đã chuyển sang nhàu nhĩ.

- Bẩm vương, quả thật loại yêu quái trong chớp mắt đã hút cạn hết máu của hơn trăm người và vật thì bọn bần đạo chưa từng nghe thấy bao giờ. Đến lời đồn cũng không có.

Ngô Soạn nghe thế thì chen vào.

- Cũng chả trách y được, đến ta chuyên tìm bắt yêu ma mấy trăm năm nay còn không biết là loại yêu quái gì. Kỳ quái hơn nữa là yêu quái còn để lại một vòng xoáy xác người.

- Vòng xoáy ư ?

Đoàn Chân hỏi.

- Đúng vậy.

Ngô Soạn gật đầu đáp.

- Chính là một vòng xoáy bằng xác người, nhìn qua cứ như trận pháp vậy.
Đoàn Chân nghe thế thì suy t.ư.

- Vòng xoáy, trận pháp ư ? Lẽ nào… lẽ nào…

Y càng suy t.ư thì khuôn mặt càng trở nên trắng bệch.

- Lẽ nào thuật chiêm tinh của Tổ sư lại một lần nữa chính xác. Thượng Cổ… Thượng Cổ đã trở lại… Nguy thật…

Đoàn Chân quay qua bọn Nhật Duật, nói.

- Bẩm vương gia, việc ở bến Tây Dương rất nghiêm trọng. Bần đạo phải lập tức về quán báo cho Tổ sư được biết. Thứ lỗi cho bần đạo đi trước, các đạo sĩ còn lại của Thái Thanh sẽ đưa các vị vào thành

Ngô Soạn đời nào để y đi dễ dàng thế, xông ra nói.

- Khoan đã, rõ ràng nhà ngươi đã có manh mối. Mau nói cho ta hay đã rồi đi đâu thì đi.

Đoàn Chân ngay từ đầu với Ngô Soạn đã úy kị mấy phần, nay thấy y hùng hổ thế thì lại càng ái ngại.

- Vị này… chà, đây là thuật chiêm tinh bí truyền của Tổ Sư, ta thật không dám tiết lộ ra.

Ngô Soạn nghe y nói thế thì phùng mang trợn má.

- Vớ vẩn, Tổ sư cái quán Thái Thanh nhà ngươi chắc là gã bợm già Đạo Thậm chứ gì. Lão già đó đã chiêm tinh được ra cái gì mau nói ta hay.

Đoàn Chân tuy rất ngại Ngô Soạn nhưng nghe người khác chửi Tổ sư của mình là gã bợm già thì làm sao y có thể nín nhịn được. Y mặt lập tức đỏ lựng, tay lăm le rút kiếm.

- Ngươi… ngươi dám chửi Tổ Sư của ta. Ta liều chết với ngươi.

Ngô Soạn thấy y sắp nổi cáu cũng chả coi vào đâu, nói.

- Đạo Thậm là lão bợm già thì ta nói là lão bợm già. Khi xưa ta vẫn chỉ mặt chửi y là lão bợm già suốt đấy thôi. Chỉ e là lúc đấy ngay cả ông nội ngươi cũng chưa ra đời thì đứa nhóc nhà ngươi làm sao mà biết được.

Đoàn Chân tức muốn xịt khói, y lập tức rút kiếm ra không hề kiêng nể.

- Lão… lão khốn nhà ngươi, dám nhục mạ Tổ sư. Ta phải cho ngươi một bài học.

Nhật Duật thấy tình hình căng thẳng liền lập tức khuyên can.

- Đoàn Chân đạo sĩ, chắc Ngô tiên sinh nhìn nhầm người thôi. Có lý nào Tổ sư quán Thái Thanh lại là một gã bợm già được. Việc cần thiết bây giờ là điều tra manh mối yêu quái chứ không phải gây sự đánh lộn lẫn nhau.

Đoàn Chân thấy Chiêu Văn Vương can ngăn thì cũng không dám làm căng, hập hực đút kiếm vào bao nói.

- Hôm nay nể mặt Chiêu Văn Vương, cứ coi như ngươi nói bừa chúng ta không chấp. Giờ ta có việc phải về bẩm báo Tổ sư đây, Chiêu Văn Vương thứ lỗi bần đạo không thể đưa vương vào thành được.

Đoàn Chân nói dứt lời liền lập tức nhảy lên mình ngựa, phi nước đại hướng về cổng Tây Dương.

Ngô Soạn thấy y đi liền định tung mình đuổi bắt nhưng lập tức bị Nhật Duật ngăn lại.

- Ngô Phán sự, y chắc cũng không biết nhiều đâu. Bây giờ quan trọng nhất là phải điều tra manh mối, ngươi đừng gây sự thêm nữa.

Ngô Soạn nghe thế thì “Hừ” một tiếng, nói.

- Ta chắc thằng cha đạo sĩ đó đã biết được điều gì. Nghe hắn lẩm bẩm cái gì mà Thượng Cổ, Thượng Cổ… Ngươi có biết hắn nói về cái gì không ?

Nhật Duật lắc đầu, đáp.

- Ta không rõ. Trước hết là cứ vào thành đã, nếu không thể truy lùng thêm manh mối gì thì chúng ta có thể trực tiếp đến quán Thái Thanh gặp Tổ sư của bọn họ.

Ngô Soạn nghe thế thì cười ha hả, gật đầu đáp.

- Ngươi nói rất đúng. Nhớ ngày xưa khi lần đầu gặp hắn, lão bợm già Đạo Thậm đó chỉ là một đạo sĩ trung niên có chút trời phú về huyền thuật vậy mà bây giờ hắn đã là Tổ sư của một đạo quán lớn. Thời thế thay đổi thật nhanh chóng.

Nhật Duật chẳng nói gì, lặng lẽ ra hiệu cho mọi người lên ngựa, tiến về cửa thành Tây Dương mờ mờ sau làn mưa.

* * * * *
 
Last edited:

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
CHƯƠNG 21 - PHỦ CHIÊU VĂN

Đoàn người nhanh chóng qua cổng Tây Dương. Binh lính trấn ải cổng từ khi xảy ra chuyện liền cho canh phòng cực kỳ nghiêm ngặt, bất kỳ ai qua cổng đều phải được thẩm vấn, kiểm tra kỹ càng. Bọn Nhật Duật đi cùng đoàn đạo sĩ quán Thái Thanh nên được cho qua mà không bị hỏi han gì.

Sau khi qua cửa Tây Dương, bọn đạo sĩ Thái Thanh tức tốc quay trở lại quán bỏ lại nhóm Nhật Duật một mình.

- Hôm qua ta đã liên lạc với Đức Thánh, ngài dặn dò chúng ta nên tìm Không Tăng báo tình hình. Sự tình càng lúc càng nghiêm trọng, chúng ta phải mau chóng tới chùa Báo Thiên thôi.

Nhật Duật nghe Ngô Soạn nói thế thì liền đáp.

- Ta thân vừa là vương gia, vừa là tướng quân. Khi ở xa thì thôi nhưng đã về đến kinh thành thì phải lập tức yết kiến Quan Gia (*thời Trần gọi vua là Quan Gia) và Thượng Hoàng. Việc ta tự ý rời khỏi quân cũng phải bẩm báo để Quan Gia định tội. Hơn nữa nhìn sự việc vừa xảy ra trên bến Tây Dương ta thật không an tâm, quả thực muốn thỉnh an Quan Gia và Thượng Hoàng một chút.

Ngô Soạn thấy thế thì không nói gì thêm, chỉ bảo.

- Ngươi tự ý bỏ quân đi, tội không nhẹ. Liệu lần này về kinh thành có bị phạt không ?

Nhật Duật cười, đáp.

- Phạt hay không phải để Quan gia định liệu. Phận làm thần tử vẫn phải giữ trọn. Các ngươi cứ qua chỗ của Không Tăng đi, có gì gặp lại sớm thôi.

Ngô Soạn nói.

- Được, vậy sau khi xong việc ngươi hãy lập tức tới chùa Báo Thiên. Chúng ta sẽ chờ ở đấy.

Nhật Duật gật đầu đồng ý, đoạn quay qua Y Mai và Bạch Nương nói.

- Hai nàng cứ theo Ngô Phán sự, xong việc ta sẽ tới.

Y Mai chỉ “Hừ” lạnh, đáp.

- Ta đi đâu là việc của ta, theo y hay không không cần ngươi quản.

Bạch Nương thì không lạnh lùng được như vậy. Thấy Nhật Duật sắp rời đi, nàng ta liền lập tức níu tay áo.

- Ngươi… ngươi nói dối. Ngươi nhận làm anh của ta rồi mà sao lại bỏ mặc ta lại cho lão già ngốc.

Nàng òa lên khóc rồi lại nhào vào mình Nhật Duật. Chiêu Văn Vương dở khóc dở cười không biết phải làm thế nào.

- Cô… cô mau buông ra, ai lại làm thế này.

Khi đó thời Trần, Nho Giáo cũng mới phát triển được một thời gian, t.ư tưởng vẫn tương đối thoải mái không quá gò bó chuyện lễ nghĩa. Tuy nhiên việc trai gái ôm nhau giữa đường vẫn là chuyện rất đáng ngại.

- Không… ngươi nhất định phải cho ta đi cùng. Ta không đi cùng lão già ngốc đâu.

Ngô Soạn bị cô gọi là lão già ngốc đến mấy lần tức muốn ói máu mà không làm gì được. Chẳng nhẽ đường đường là một Hạ Đẳng Thần lại hơi một tí đi tranh hơi với cô gái nhỏ mới mười mấy tuổi đầu.

Sau một hồi giằng co bất phân thắng bại, Nhật Duật đầu hàng.

- Thôi được, cô mau bỏ ra đi ta sẽ đưa cô đi cùng. Nhưng ta cấm cô không được gây chuyện.

Bạch Nương nghe thế thì hớn hở ngay.

- Ngươi nhớ đấy. Không được… lừa ta đâu.

Nhật Duật gật đầu, đoạn quay qua Y Mai, nói.

- Ta đi cùng Bạch Nương vậy. Cô với Ngô Phán sự qua chỗ thần tăng xem thế nào.

Y Mai tâm trạng bực bội, đáp.

- Ta đi đâu kệ ta. Tại sao ta phải nghe theo lời ngươi đi cùng Ngô Phán sự.

Nhật Duật nghe nàng nói thế thì cười hì hì, đáp.

- Đi đâu đúng là quyền của cô. Nhưng hiện giờ tình thế rối ren, yêu ma trỗi dậy. Hơn nữa cô cũng biết Hắc Hổ là chuyên gia lẩn trốn, tìm ra hắn rất không dễ. Chỉ có bằng cách hợp tác với nhau chúng ta mới có thể đối phó được với kẻ địch mà thôi.

Y Mai nghe Nhật Duật nói vậy thì không tỏ thái độ gì thêm, chỉ “Hừ” lạnh một cái. Ngô Soạn đứng bên cạnh lắc đầu, ra cái dạng người già không biết phải làm sao với chuyện của lũ trẻ.

Nhật Duật mặc kệ sự lạnh lùng của Y Mai, vẫn điềm nhiên nói.

- Hiện giờ tình hình ngày càng hung hiểm, kẻ địch cường đại đến đâu chúng ta không ai rõ. Cô và Ngô Phán sự đi nhớ hành động cẩn trọng, lúc nào thấy nguy hiểm thì nên rút lui chờ thời.

Dù Nhật Duật tỏ vẻ quan tâm như vậy nhưng Y Mai vẫn không hề suy chuyển, chỉ lạnh nhạt đáp.

- Ta biết rồi.

Nhật Duật không nói thêm gì với nàng nữa, chàng quay qua Ngô Soạn, nói.

- Ngô Phán sự, xin cẩn trọng.

Ngô Soạn gật đầu, đoạn đưa cho Nhật Duật một túi vải nhỏ, dặn.

- Ngươi lúc nào cần liên lạc với chúng ta thì ném một ít đất này vào trong lửa.

Nhật Duật nhận túi vải rồi đỡ Bạch Nương lên ngựa, sau đó nhảy lên lưng con Đông A Xích Thố. Bụi nổi lên thành đám, trong nháy mắt hai con ngựa Hồng Mao đã sải vó phi như bay trên đường.

* * * * *

Thăng Long thời Trần ngoài khu vực Hoàng Thành ra thì đều thuộc phủ Phụng Thiên. Phủ Phụng Thiên bao gồm hai huyện lớn là Vĩnh Thuận và Thọ Xương.

Huyện Thọ Xương nằm ở khu vực phía Đông thành Thăng Long, tiếp giáp sông Nhị Hà là khu vực buôn bán sầm uất. (* Đây chính là tiền thân của khu vực ba mươi sáu phố phường nổi tiếng của Hà Nội sau này). Huyện Vĩnh Thuận ngược lại với Thọ Xương, nằm ở phía Tây, bao gồm khu Thập Tam Trại là nơi canh tác nông nghiệp, tạo ra sản vật và lương thực chủ yếu cho toàn bộ Thăng Long.

Bọn Nhật Duật vào thành qua cổng Tây Dương, chính là đi qua khu vực của huyện Vĩnh Thuận. Bến Tây Dương ngoài cổng thành thì luôn tấp nập nhưng vào bên phía huyện Vĩnh Thuận thì chỉ toàn đường đất với đồng ruộng, lúc bình thường thì vốn yên ắng.

Tuy nhiên sáng sớm nay xảy ra việc động trời tại bến Tây Dương nên hiện thời tại khu vực này rất tấp nập. Binh linh đóng tại trại Giảng Võ, trại Kim Mã được huy động toàn bộ. Trên đường đi, Nhật Duật và Bạch Nương gặp không ít quân Túc Vệ (*đội quân bảo vệ kinh thành và các vua triều Trần). Ai nấy đều lưng hùm, vai gấu, giáp trụ sáng loáng. Hai người băng quá toán lính, thúc ngựa phi nước đại trên con đường xuyên qua Thập Tam Trại, nối liền cổng Tây Dương với cổng Quảng Phúc của Hoàng Thành.

Cảnh sắc hai bên đường liên tục thay đổi, từng cánh đồng mạ non màu như cốm chín trải dài của trại Vạn Phúc nhanh chóng nhường chỗ cho trại ngựa ồn ào và đồng cỏ bát ngát của trại Kim Mã. Sau khi hí lộng lũ ngựa chiến chán chê, hai con Hồng Mao đưa Nhật Duật và Bạch Nương lạc vào cánh đồng hoa bát ngát của trại Ngọc Hà.

- Úi chà, đẹp thật đấy. Ta thích.

Bạch Nương hồ hởi ngó nghiêng xung quanh. Cánh đồng hoa vào thời điểm này trong năm bắt đầu tàn tạ, không có được vẻ rực rỡ như mùa xuân và mùa hè nhưng đối với Bạch Nương vẫn là một khu vực ngập tràn màu sắc.

Ngựa Hồng Mao tốc độ mau lẹ, nhanh chóng băng qua trại hoa.

- Ta… ta muốn xem tiếp.

Bạch Nương quay sang Nhật Duật năn nỉ. Nhật Duật thấy điệu bộ nàng như vậy thì khẽ cười.

- Sau này ta sẽ đưa cô quay lại thăm trại Ngọc Hà, còn nhiều dịp mà. Hiện tại cần khẩn trương vào Cấm Thành đã.

Bạch Nương nghe thế thì hơi sụt sùi nhưng không nài nỉ thêm, chỉ nói.

- Ngươi… ngươi nhớ nhé.

Nhật Duật gật đầu, đoạn thúc nhẹ vào bụng ngựa. Đông A Xích Thố phi vọt lên trước một đoạn, con ngựa Hồng Mao của Bạch Nương lập tức tăng tốc theo.

Sau khi băng qua chùa Diên Hựu, hai người cuối cùng cũng tới cổng Quảng Phúc của Hoàng Thành.

Hoàng Thành là vòng thành thứ hai của Thăng Long, bao bọc Cấm Thành. Hoàng Thành cũng là khu vực tập trung nhiều đền đài cung điện của các vương gia, quý tộc và quan lại trong triều. Chính vì thế, khác hẳn với Đại La Thành chỉ toàn tường đất, Hoàng Thành được bao bọc bởi một bức tường đá lớn kiên cố.

Cổng Quảng Phúc là một cổng lớn của Hoàng Thành, hiện giờ cổng đóng im lìm, quân lính canh phòng nghiêm ngặt trên vọng gác.

Nhật Duật đứng dưới cổng thành, dơ vương phù ra hét lớn.

- Mau chóng mở cổng, ta có việc gấp cần vào Cấm Thành.

Lát sau cổng mở, đích thân viên đội trưởng ra cổng đưa Nhật Duật và Bạch Nương. Y trông thấy Chiêu Văn Vương thì nụ cười lập tức hiện ra trên khuôn mặt đầy căng thẳng như cây cao xanh tốt mọc lên giữa vùng đất đai khô cằn.

- Bẩm, bề tôi lâu lắm mới được gặp lại đức ông. Người cả năm rồi mới về kinh thành.

Nhật Duật cũng cười với y, nói.

- Nguyễn Xiển, ngươi vẫn khỏe chứ. Giờ đã được thăng lên làm đội trưởng rồi à ?

Nguyễn Xiển thấy Chiêu Văn Vương vẫn nhớ tên mình thì càng vinh dự, cười tít, nói.

- Bẩm bề tôi có chút cố gắng, hiện vừa được phong đội trưởng cách nay chưa đầy một tháng.

Nhật Duật gật đầu, nói.

- Vậy chúc mừng ngươi. Ta đang có việc quan trọng cần gặp Quan gia gấp, lần sau có thời gian trò chuyện với ngươi sau. Hiện giờ bến Tây Dương vừa xảy ra việc, các ngươi canh gác nhớ không được lơ là.

- Bẩm đức ông, chúng bề tôi biết.

Nguyễn Xiển vâng dạ rối rít, trên mặt biểu hiện đầy vẻ trách nhiệm. Nhật Duật cũng không nói nhiều thêm với y nữa, liền cùng Bạch Nương lên ngựa trở lại.
Phía trong Hoàng Thành khác hẳn khu mười ba trại, đường lát đá xanh, lầu son, gác tía, cung điện, đài các hiện lên hết lớp này đến lớp khác.

Hoàng Thành tuy tráng lệ, đẹp đẽ nhưng khác với huyện Thọ Xương là khu vực buôn bán và nơi dân chúng trú ngụ vốn vô cùng nhộn nhịp. Hoàng Thành chỉ gồm các phủ đệ của hoàng thân, quốc thích và các đại thần trong triều, ngoài ra cũng chỉ có mấy chục cửa hiệu chuyên bán đồ quý giá.

Trời càng lúc càng âm u, mưa càng lúc càng nặng hạt. Sáng đã lâu nhưng đất trời vẫn tù mù. Nhật Duật và Bạch Nương phi nước kiệu trên con đường đá tịnh không một bóng người.

Một hồi sau, hai người dừng ngựa trước một khu nhà rộng, tường gạch, mái ngói đỏ hây. Tấm biển trên cao phủ đề ba chữ “Chiên Văn Phủ”. Nhật Duật xuống ngựa, gõ nhẹ lên chiếc chuông đồng treo bên cửa hai tiếng, đoạn dừng lại một nhịp rồi gõ thêm ba tiếng nữa. Lát sau, từ trong phủ vọng ra tiếng người hô vội vã, tiếng cửa kéo kẽo kẹt.

Cửa chính khu nhà trong chốc lát mở toang, một lão bõ già với hơn mấy chục kẻ hầu hàng lối chỉnh tề đội mưa ra đón tận cổng.

- Đức ông… Đức ông đã về.

Bõ già trông thấy Nhật Duật thì dưng dưng nước mắt, lập tức thi lễ. Bọn người hầu đằng sau cũng đồng loạt cúi người.

Nhật Duật đỡ lão dậy, nói.

- Lão Phúc, lão vẫn khỏe chứ? Cả năm nay nhờ lão chăm nom nhà cửa cho ta đã vất vả nhiều rồi.

Lão bõ nghe Nhật Duật nói vậy thì lại càng sụt sùi.

- Bẩm đức ông, chăm nom phủ đệ cho đức ông là bổn phận của lão Phúc này, nào có gì gọi là vất vả. Đức ông phải đóng quân ở biên cương xa xôi, lại chỗ rừng thiêng nước độc, lão Phúc thật lo lắng cho ngài quá. Nhưng hiện ngài đã trở về, thân thể lại càng khỏe mạnh, cường tráng, lão Phúc mừng lắm.

Lão Phúc lúc này đã rơm rớm nước mắt. Nhật Duật cũng thấy cảm động, chàng từ bé được lão bõ già này chăm sóc, tình cảm rất khăng khít. Nhật Duật đỡ tay lão dậy, đoạn bảo bọn người hầu cài then đóng cửa, cùng vào bên trong.

Phủ Chiêu Văn không phải là phủ đệ hoa mỹ, đẹp đẽ nhất trong các phủ tại Kinh Thành. Nhưng Nhật Duật là một người quảng giao, chàng rất thích giao lưu, kết bè kết bạn. Vì thế phủ Chiêu Văn rất rộng, lại gồm nhiều gian nhà cho các môn khách đến tìm Nhật Duật đàm đạo. Trước khi Nhật Duật được giao cho quản lý Chiên Văn Quân đóng tại Tây Bắc thì phủ Chiêu Văn hết sức đông vui, nhộp nhịp, ngày nào cũng nườm nợp khách khứa ra vào. Sau khi Nhật Duật đi trấn thủ biên cương, nơi đây quả thực đã mang vẻ quạnh hiu.

- Đức ông, người mau vào phòng nghỉ ngơi. Để kẻ hầu này bảo người đi pha nước tắm. Người có thích ăn món nào không để kẻ hầu bảo nhà bếp làm luôn.

Nhật Duật quay qua lão Phúc, nói.

- Không cần đâu lão Phúc. Ông bảo người chuẩn bị cho ta một bộ quần áo sạch sẽ để ta vào yết kiến Quan gia và Thượng Hoàng luôn. À bảo người trông nom và tắm rửa cho cô gái nhỏ này nữa.

- Cô gái này là…

Lão Phúc nhìn qua Bạch Nương, ánh mắt sáng lên mừng rỡ. Vẫn còn hơi nhỏ nhưng nhan sắc thật là phi phàm, quả cũng có dáng dấp vương phi tương lai lắm, lão Phúc nghĩ.

Nhật Duật thấy ánh mắt quái gở của bõ già thì thở ra, nói.

- Cô ta là em gái nuôi ta mới nhận, tên là Bạch Nương. Giờ ta có việc gấp phải vào Cấm Thành đây. Lão nhớ chăm lo chu đáo cho Bạch Nương.

Lão Phúc nghe thế thì ngẩn người ra, nói.

- Vậy không phải là… vương…

Nhật Duật nghe lão nói thế thì phát cáu.

- Vương, vương cái gì, lão mau đi chuẩn bị đồ cho ta.

Lão Phúc sợ hãi vâng dạ liên tục, lật đật chạy đi.

Nhật Duật chờ lão bõ đi rồi mới quay qua Bạch Nương, nói.

- Cô ở đây chờ ta nhé, ta vào yết kiến Quan gia rồi quay trở lại.

Bạch Nương nghe thế thì lập tức mặt mũi xám xịt, nói.

- Ngươi không giữ lời, đã bảo mang ta theo luôn mà.

Nhật Duật cười, đáp.

- Cung cấm không phải là nơi ai vào cũng được. Nếu cô chịu khó ngoan ngoãn ở yên trong phủ, khi nào có thời gian ta sẽ đưa cô đi chơi trại hoa Ngọc Hà.

Bạch Nương nghe nhắc đến trại hoa thì rạng rỡ hơn hẳn, nói.

- Hoa đẹp lắm, ta thích. Được, vậy ta sẽ ở đây chờ ngươi. Nhưng ngươi nhớ đi nhanh về đấy nhé, đừng bỏ ta lại đây một mình.

Nhật Duật nghe Bạch Nương nói thế thì có chút cảm động, đáp.

- Cô yên tâm, cô đã là em gái ta rồi. Ta không bao giờ bỏ rơi cô đâu.

Chàng vừa nói vừa xoa đầu Bạch Nương. Bạch Nương lè lưỡi nhưng không phản ứng gì. Vừa lúc đó lão Phúc đi vào, tay cầm theo bộ đồ mới.

Nhật Duật thay quần áo xong, mưa tuy chỉ còn lất phất nhưng bầu trời càng lúc càng trở nên đen kịt. Mấy tên gia tướng đã chuẩn bị xong kiệu và sẵn sàng đi theo tháp tùng nhưng Nhật Duật cho bọn chúng lui hết. Chàng nhảy lên lưng Đông A Xích Thố, dặn dò lão Phúc chăm sóc cho Bạch Nương rồi phi ra khỏi phủ, nhằm hướng cổng Dương Minh mà tới.

* * * * *
 

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
CHƯƠNG 22 - SẢNH PHI Y
Đại La Thành là thành đất bao bọc ngoài cùng của Thăng Long với hai mươi cổng phân bổ tại bốn phía Đông, Tây, Nam, Bắc. Vào đến vòng thành trong là Hoàng Thành thì số lượng cổng chỉ còn có bốn gồm Diệu Đức ở phía Bắc (*cửa Bắc ngày nay), Tường Phù ở phía Đông (*cửa Đông), Đại Hưng ở phía Nam (*cửa Nam) và Quảng Phúc ở phía Tây (*hiện đã không còn dấu vết). Còn Cấm Thành, khu vực trong cùng là nơi ở và thiết triều của các vua triều Trần chỉ có đúng một cổng duy nhất để ra vào là Dương Minh Môn.

Hoàng Thành tuy diện tích không nhỏ nhưng phủ Chiêu Văn vốn rất gần cổng Dương Minh, con Đông A Xích Thố chỉ sải vó dăm ba bước là Nhật Duật đã ở trên cầu Đoạn Nguyệt.

Quan cầu Đoạn Nguyệt, Nhật Duật kìm cương Đông A Xích Thố, chỉ cho nó phi nước kiệu. Cổng Dương Minh trong chốc lát đã hiện ra sừng sững trước mặt chàng.

Cổng Dương Minh thời Trần chính là Ngũ Phượng Lâu thời Lý có vai trò cổng chính Nam của Cấm Thành, lối ra vào duy nhất giữa Cấm Thành và Hoàng Thành. Cổng Dương Môn có kiến trúc dạng môn các. Bên dưới là môn gồm ba cổng: Dương Minh ở giữa, Nhật Tân ở bên trái, Vân Hội bên phải, phía trên là gác Triều Thiên. Cổng Dương Minh ở giữa luôn đóng im ỉm, chỉ dành cho vua Trần và Thái thượng hoàng. Cổng Nhật Tân bên trái dành cho văn võ bá quan triều Trần. Cổng Vân Hội bên phải dành cho sứ giả và quan lại nước ngoài.

Nhật Duật đến đưới cổng Dương Minh thấy cờ xí rợp khoảng sân trước cổng, trên gác Triều Thiên đèn đuốc được đốt sáng trưng. Túc Vệ Quân dàn hàng mấy đội, đứng chật cả khoảng sân rộng lớn phía trước cổng. Đằng sau các đội Túc Vệ Quân, Nhật Duật còn thấy thấp thoáng bóng cờ có thêu ba chữ vàng “Thánh Dực Quân”.

Như vậy là cả quân Thánh Dực cũng được điều động rồi, Nhật Duật thầm nghĩ. Thánh Dực Quân hay còn gọi là Thiên Tử Quân là đạo quân tinh nhuệ nhất của triều Trần chuyên lo việc bảo vệ Quan gia và Thái thượng hoàng. Đạo quân này gồm toàn những người xuất thân đặc biệt: dân không ruộng đất, trộm cướp, tù nhân, người tứ cố vô thân được triều đình tập hợp lại, huấn luyện và trang bị chính quy. Vì đạo quân này gồm toàn những người không gia đình, không bạn bè, được triều đình ban cho cuộc sống mới nên đặc biệt trung thành với vua và có tinh thần cảm tử cũng như độ tinh nhuệ số một phương Nam. Nhắc đến Thánh Dực Quân thì ngay cả các đại tướng hàng đầu của triều đình như Trần Hưng Đạo, Trần Quang Khải cũng phải nể trọng.

Nhật Duật xuống ngựa, tiến lại gần toán Túc Vệ Quân đang canh phòng trước cửa Dương Minh, nói.

- Chiêu Văn Vương xin vào yết kiến Quan gia có việc gấp.

Từ trong đám Túc Vệ Quân, một tên đội trưởng vội vã bước ra.

- Chiêu Văn Vương, xin người thứ lỗi. Hiện tại đang có lệnh giới nghiêm, hạn chế tối
đa ra vào Cấm Thành.

Nhật Duật nghe thế thì rút kim bài Chiêu Văn ra, đáp.

- Ta có việc quân khẩn cấp cần báo cáo.

Tên đội trưởng lưỡng lự đôi chút, rồi nói.

- Được, vậy để bề tôi dẫn đức ông vào. Ngựa của đức ông xin bỏ lại bên ngoài, bề tôi sẽ cử người trông.

Nhật Duật gật đầu, nói.

- Ngựa của ta tính tình hơi hoang dã, các ngươi nhớ nhẹ nhàng với nó.

Một tên lính Túc Vệ Quân từ bên trái tiến lại, đỡ dây cương Đông A Xích Thố từ tay Nhật Duật. Con Đông A Xích Thố thấy thế liền hí lên một tràng hung dữ, hai vó trước nhảy chồm lên. Mấy tên lính Túc Vệ đứng xung quanh và cả tên đội trưởng thấy con ngựa vừa hung dữ vừa dũng mãnh như vậy thì đều sợ xanh mặt.

- Ngoan nào. Ngươi ở yên đây chờ ta.

Nhật Duật vuốt ve con Hồng Mao. Con ngựa như hiểu tiếng chàng, không chồm lên nữa mà để yên cho tên lính dắt đi.

- Mời đức ông.

Viên đội trưởng vừa nói vừa đi trước dẫn đường, đưa Nhật Duật băng qua đám lính Túc Vệ, tiến về phía cửa Nhật Tân.

Gần đến cửa Nhật Tân, Nhật Duật nhìn sang, đội quân Thánh Dực đang đứng im lìm canh gác trước cổng Dương Minh. Quân Thánh Dực người nào người nấy thân thể cao lớn, mình mang giáp vàng, tay phải cầm giáo, tay trái cầm khiên, sau lưng dắt theo một đôi kiếm ngắn. Bọn họ đầu đều cạo trọc, giữa trán thích ba chữ “Thiên Tử Quân”. Số lượng của họ chỉ khoảng hai chục người nhưng lại có khí thế áp đảo hơn hẳn mấy trăm lính Túc Vệ.

Quả là tinh binh, một có thể địch trăm người. Nghe đồn quân Thánh Dực còn được học phép thuật trong quán Thái Thanh, chẳng biết thực hư thế nào. Nhật Duật vừa nghĩ vừa theo viên đội trưởng bước qua cổng Nhật Tân.

* * * * *

Qua cổng Dương Minh lại đến một khoảng sân rộng lát đá xanh. Cuối sân có bậc đá đầu rồng dẫn lên khu điện các hoa lệ. Khu điện các này chính là Tập Hiền Điện và Minh Linh Các, nơi vua Trần thiết yến tiệc.

- Đức ông, xin mời người đi lối này.

Viên đội trưởng nói đoạn chỉ vào lối đi bên trái.

- Chúng ta sang phía điện Thọ Quang sao ?

Nhật Duật hỏi, viên đội trưởng không đáp chỉ gật gật đầu. Nhật Duật thấy y như vậy thì không nói gì thêm. Bình thường các vương gia có việc gấp cần gặp vua Nhân Tông thì đều đi thẳng qua Tập Hiền Điện, tiến vào Long Trì phía trong. Lần này Nhật Duật lại được dẫn ra phía điện Thọ Quang, chàng đoán là do lệnh giới nghiêm mới ban.

Điện Thọ Quang nằm bên trái của điện Tập Hiền, được dùng làm nơi nghị luận quân sự và võ thuật, tính chất tương tự điện Giảng Võ dưới thời Lý. Viên đội trưởng sau khi dẫn Nhật Duật vào đây thì mời chàng ngồi trên một chiếc ghế da hổ, sau đó lật đật chạy đi.

Nhật Duật ngồi chờ một lúc lâu vẫn không thấy động tĩnh gì. Chàng bắt đầu đi ra, đi vào tỏ vẻ sốt ruột. Đúng lúc đấy thì có một toán quan Hành Khiển (*hoạn quan lo việc hành chính) lật đật chạy vào. Đi đầu toán Hành Khiển là một hoạn quan già, râu tóc đã bạc nhưng trông động tác vẫn còn cực kỳ nhanh nhẹn.

- Phạm Ứng Mộng bái kiến đức ông.

Nhật Duật ngay lập tức nhận ra người hoạn quan già. Phạm Ứng Mộng làm hoạn quan từ thời Trần Thái Tông vua cha của Nhật Duật, giờ đến đời Nhân Tông cũng được tính là lão thần ba đời vua. Chàng nhanh chóng đỡ lão dậy, nói.

- Bình Chương Sự (*chức quan đứng đầu ban Hành Khiển) người không cần hành lễ, vương gia ta áy náy lắm. Đã lâu không gặp, Bình Chương Sự vẫn khỏe chứ.

Phạm Ứng Mộng biết Nhật Duật từ hồi bé, khi xưa cũng chăm sóc không ít cho chàng. Hơn một năm gần đây Nhật Duật được điều lên trấn ải biên cương nên không gặp lão, giờ hàn huyên thấy có đôi chút bùi ngùi.

- Ta vẫn khỏe, đức ông trông rắn rỏi lắm.

Lão hoạn quan già cười vui vẻ, nói.

- Bình Chương Sự, ta muốn gặp Quan gia và Thượng Hoàng. Có chuyện khẩn cần báo cáo.

Nhật Duật nghiêm trọng nói. Lão hoạn quan nghe thấy thế thì trầm t.ư, đáp.

- Hiện giờ Quan gia và Thượng Hoàng đang bàn chuyện với Thái Sư. Đức ông có thể chờ một lát được không ?

Nhật Duật lắc đầu, đáp.

- Vậy càng hay. Chuyện mà ta muốn báo cáo là chuyện có liên quan đến sảnh Phi Y.
Phạm Ứng Mộng nghe nhắc đến sảnh Phi Y thì khuôn mặt đột ngột trở nên nghiêm trọng. Cần biết vào thời Trần việc quản lý đất nước được chia cho sáu sảnh thượng thư tương đương với lục bộ gồm: Lại, Lễ, Hộ, Binh, Hình, Công. Nhưng ngoài sáu sảnh thượng thư này ra, Triều Trần còn một sảnh khác cực kỳ cơ mật gọi là Phi Y.

Phi Y có nghĩa là không quần áo, không trang phục, một cách chơi chữ của họ Trần. Nhưng ngoài ra Phi Y còn mang nghĩa những điều cơ bản nhất, không bị che dấu bởi bất kỳ thứ gì. Sảnh Phi Y là nơi tập trung hoàng thân quốc thích, thực hiện những nhiệm vụ tối mật của họ Trần. Ngay cả Phạm Ứng Mộng cũng không hề biết sảnh Phi Y thực ra thực hiện những việc gì và bao gồm những ai. Lão chỉ biết là chuyện có liên quan đến sảnh Phi Y thì không thể chậm trễ.

- Mời đức ông đi theo ta.

Phạm Ứng Mộng không nói thêm lời thừa. Lão xua tay cho bọn Hành Khiển lui ra rồi tự thân dẫn đường cho Nhật Duật.

Phạm Ứng Mộng năm nay đã ngoài sáu mươi nhưng vẫn rất nhanh nhẹn. Lão dắt Nhật Duật đi qua hành lang của điện Thọ Quang, xuyên qua gác Minh Hà, vòng vèo phía sau Nguyệt Lâu của sân Long Trì.

Hành lang nối tiếp hành lang, lầu gác xen lẫn lầu gác, thêm vào đó là các tấm bình phong, cây cảnh bố trí theo trận đồ Bát Quái. Nhật Duật tập trung huyền lực, thử nhớ lại quang cảnh và lối đi nhưng đột nhiên chàng thấy huyền lực trong người triển khai loạn xạ, phải cố lắm mới giữ ổn định được. Nhật Duật sực tỉnh ra, ngoài trận đồ Bát Quái thì nơi này chắc chắn được yểm bùa của quán Thái Thanh. Hóa ra đây là tác phẩm của Đạo Thậm Sư Tổ.

- Đức ông, đến nơi rồi. Từ đây người phải tự vào thôi.

Phạm Ứng Mộng đã dẫn Nhật Duật đến một căn điện nhỏ, bốn bề bao bọc bởi cây xanh và tường rào. Trước cửa điện có hai hàng quân Thánh Dực đứng gác im lìm.

- Bình Chương Sự, cảm ơn người.

Nhật Duật nói đoạn băng qua hai hàng Thánh Dực Quân đầy khủng bố, đẩy cửa điện bước vào.

Lối vào rất nhỏ nhưng diện tích bên trong lại rất lớn. Toàn điện trống trơn không có gì ngoài hai hàng ghế da hổ. Bất chợt có tiếng nói trầm trầm, trung khí sung mãn từ trong hậu điện vọng ra.

- Vào đây đi.

Nhật Duật nghe thấy giọng nói vừa uy nghiêm vừa ấm áp thì có chút bùi ngùi. Thái Thượng Hoàng người vẫn khỏe.

Thượng Hoàng Trần Thánh Tông là anh ruột của Trần Nhật Duật, con trai thứ hai của vua Trần Thái Tông (*con trưởng Thái Tông là Trần Quốc Khang nhưng thật ra là con Trần Liễu, Liễu vốn là anh của Thái Tông nhưng không được lập làm vua nên luôn bắt con trai là Trần Quốc Tuấn phản lại nhà Trần). Nhật Duật là hoàng tử thứ sáu của Thái Tông. Tuy Nhật Duật kém Thánh Tông gần hai mươi tuổi nhưng sau khi lên ngôi, Thánh Tông rất quan tâm, chăm sóc chàng. Đối với chàng, Thánh Tông không chỉ là vua mà thực sự là người anh trưởng đáng kính.

Lối vào hậu điện được gác bởi bốn người lính Thánh Dực. Bọn họ toàn bộ đều mang mặt nạ vàng. Khi đi qua họ, Nhật Duật cảm nhận rõ luồng huyền lực không nhỏ bao trùm không khí xung quanh. Lẽ nào đây chính là Thánh Dực Tứ Tướng huyền thoại, Nhật Duật nhủ thầm rồi bước nhanh vào trong.

Hậu điện không to, không nhỏ, xung quanh có hơn chục ghế thái sư xếp thành vòng tròn. Hiện tại đang có bốn người ngồi nhìn thẳng ra cửa, một người đeo mặt nạ đỏ lưng dắt kiếm lặng lẽ đứng hầu đằng sau. Người ngồi ngoài cùng bên tay phải là một người thanh niên chạc hai mươi, my thanh, mục tú, khoác áo hoàng bào. Thanh niên trông thoáng qua thì đầy vẻ thư sinh nhưng nhìn kỹ lại có những nét mạnh mẽ khác thường. Người này không ai khác chính là vua Nhân Tông.

Bên cạnh vua là một trung niên mặt vuông chữ điền, nét mặt cương nghị toát ra đầy khí thế vương giả. Ông là Thượng Hoàng Thánh Tông. Ngồi kế bên Thánh Tông là một trung niên hao hao giống ông. Trung niên này khoác áo giao lĩnh vàng, ngồi cạnh hai vua mà bên hông vẫn dắt theo bảo kiếm. Ánh mắt trung niên sắc lẹm nhưng nụ cười lại rất hiền từ. Trung niên này chẳng phải ai khác chính là Thái Sư Trần Quang Khải. Cuối cùng bên tay trái là một lão đạo sĩ già mặc một bộ áo xanh bạc màu, chân đi hài cỏ. Đạo sĩ đầu tóc bạc phơ nhưng da dẻ vẫn hồng hào tươi nhuận. Đôi mắt đạo sĩ lúc nào lim dim, thật không ai có thể đoán ra trong đầu lão đang suy nghĩ gì. Đạo sĩ không rõ họ, tên Thậm nên hay được gọi là Đạo Thậm, chính là Sư Tổ quán Thái Thanh. Nhật Duật cũng đã từng gặp lão mấy lần.

- Nhật Duật xin bái kiến Quan Gia, Thái Thượng Hoàng, Thái Sư và Thái Thanh Sư Tổ.

Thánh Tông và Quang Khải thấy em mình từ khi ra trấn thủ Tây Bắc thì cường tráng hơn, thân thể nhanh nhẹn, ánh mắt tinh minh có thần, đôi khi còn như phát ra tia chớp thì đồng thời đều mỉm cười hài lòng. Đạo Thậm thì vẫn ngồi im trên ghế, không tỏ động thái gì.

Vua Nhân Tông là người mừng rỡ hơn cả, nhanh chóng dời ghế ra đỡ Nhật Duật vậy. Vua Nhân Tông và Nhật Duật tại triều chính thì là phận vua tôi, trong dòng họ là quan hệ chú cháu. Nhưng hai người tuổi gần suýt soát nhau, lúc nhỏ cùng lớn lên trong Cấm Thành nên hay thường đá cầu, luyện võ chung, tình cảm đặc biệt thân thiết như bạn bè đồng trang lứa.

- Chú về đây thật hay quá. Trẫm thấy rất nhớ chú.

Nhật Duật thấy tình cảm chân thành của Nhân Tông thì cảm động, nói.

- Quan Gia ngày càng cường tráng, anh minh. Thần trấn giữ biên cương cũng thấy yên lòng.

Nhân Tông thở ra một hơi, nói.

- Tình hình rối ren, chú là người thông thạo tiếng và tập tục của người Man, ngoài chú không ai có thể trấn ải trên Tây Bắc tốt hơn. Không thì ta đã bàn với Thượng Hoàng giữ chú lại triều. Hôm trước có bọn Bố Bà Ma Các sứ giả Chiêm Thành sang cống voi trắng, mà dâng thư với luận đàm mấy ngày cả triều không ai hiểu tường hết ý. Nếu có chú hôm đấy có phải mọi việc đơn giản không ?

Nhật Duật cười, đáp.

- Quan Gia quá coi trọng thần rồi.

Nhật Duật từ nhỏ đã vốn nổi tiếng thông minh hơn người, chàng không những làu thông kinh sử, võ nghệ cao cường mà còn nổi tiếng bởi khả năng ngoại ngữ và giao tiếp đặc biệt. Mới hơn hai mươi tuổi mà hầu như các tiếng dân tộc của Đại Việt, Nhật Duật đều nói được hết. Ngoài ra chàng còn nói tốt tiếng Hán, tiếng Chiêm Thành nên sớm trở thành nhà ngoại giao có tiếng trong triều. Trước kia sứ giả các nước sau khi vào yết kiến vua Trần đều tạt qua phủ Chiêu Văn chơi. Hiện tại trong phủ Chiêu Văn vẫn có dăm ba người nhạc công Chiêm Thành lưu lại.

- Bọn Bố Bà Ma Các còn ở Sứ Quán không? Nếu có thời gian thần sẽ qua thăm hỏi.

Nhân Tông gật đầu, nói.

- Vẫn còn. Nay quân Mông Nguyên lại chuẩn bị xâm lược bờ cõi nước ta đến nơi. Việc đàm phán, liên kết với Chiêm Thành cũng rất quan trọng.

Nhật Duật đáp.

- Thần hiểu.

Thượng Hoàng Thánh Tông cất lời, cắt ngang câu chuyện của chú cháu.

- Nhật Duật ngươi lần này bỏ quân về kinh thành. Nếu không có việc thực sự hệ trọng thì tội không nhỏ đâu.

Tình cảm của Thái Thượng Hoàng với người em thứ sáu của mình rất tốt. Nhưng Thánh Tông là người công minh vô t.ư, thưởng phạt nghiêm minh.

Nhật Duật nhìn sang phía Sư Tổ quán Thái Thanh. Đạo Thậm vẫn ngồi im lìm không nhúc nhích, Thánh Tông thấy cái nhìn đấy của chàng thì khẽ gật đầu.

- Bẩm Quan Gia, bẩm Thượng Hoàng, thần có được chút manh mối về Long Vật. Chính xác hơn thì Long Hạp đã xuất hiện rồi.

Không khí trong phòng lập tức căng thẳng. Đạo Thậm không còn im lìm được nữa, đôi mày lão xoắn lên quăn tít.

- Ngươi lên Tây Bắc ngoài việc trấn thủ biên cương thì còn nhiệm vụ điều tra về Long Vật cực tối mật được sảnh Phi Y đích thân giao cho. Giờ ngươi có tin tức về Long Vật thì chúng ta không thể trách tội bỏ quân được. Ngươi mau báo cáo đi.

Thánh Tông rõ ràng nói.

- Long Hạp cách nay mười ngày đã xuất hiện tại một bản người Man trên Tây Bắc. Sau đó đã bị một nhân vật pháp thuật cao cường cướp mất.

- Ngươi nói rõ hơn xem nào.

Đạo Thậm lần đầu tiên lên tiếng, giọng lão khác hẳn với tuổi, lại nghe rất trẻ trung, sung mãn, vang ong ong như chuông đồng.

Nhật Duật không chút dấu diếm, thuật lại hết toàn bộ câu chuyện từ khi bị Cao Sơn Phủ bắt vào bản người Man tìm diệt Hổ Tinh, đến khi Long Hạp xuất hiện rồi bị Hắc Hổ cướp đi, sau đó chàng và Y Mai qua núi Tản Viên được Tứ Bất Tử cứu, tất cả đều kể ra hết. Việc chàng có được sấm sét và Địa Linh Thần, Nhật Duật cũng tâu lại. Vì Long Vật và Long Hạp là nhiệm vụ tối mật mà sảnh Phi Y giao cho chàng nên trước mặt Đức Thánh Tản và Chử Đồng Tử, Nhật Duật cũng đành giả vờ không biết .
Đạo Thậm vừa nghe xong câu chuyện thì đứng bật dậy, nói.

- Thái Thượng Hoàng, Quan gia và Thái Sư, ta vừa nói cho các người về Thượng Cổ Tứ Yêu. Giờ kẻ địch còn lôi kéo được thêm Hắc Hổ từ Ngũ Hổ Thần, xem ra thực lực của chúng rất cường đại.

- Thượng Cổ Tứ Yêu ư ?

Nhật Duật hỏi, chàng chưa bao giờ nghe thấy bốn chữ này.

- Phải.

Đạo Thậm đáp.

- Sự việc trên bến Tây Dương ngươi cũng đã chứng kiến rồi. Cái vòng tròn xác trắng đó là kết quả của là Vũ Điệu Hút Máu. Một điệu múa đẹp đẽ mà cũng tàn ác bậc nhất thời thượng cổ. Điệu múa của một trong Thượng Cổ Tứ Yêu: Hồ.

- Hồ ư? Lẽ nào là Cáo tinh.

Nhật Duật hoang mang hỏi.

- Không chỉ là Cáo tinh, mà còn là Cáo chín đuôi.

- Cáo chín đuôi ư ?

Đạo Thậm gật đầu, đáp.

- Đúng vậy, chính là Cáo chín đuôi. Thượng Cổ Tứ Yêu gồm bốn yêu quái thời thượng cổ: Hồ, Kê, Mộc, Ngư. Thời xưa khắp phương Nam đâu đâu cũng là yêu quái nhưng Hồ, Kê, Mộc, Ngư là pháp thuật cao cường và tàn ác nhất. Khi đó dân chúng phương Nam dưới sự lãnh đạo của vua Hùng liên miên chịu tai họa do yêu quái gây ra, liền không ngừng lập đàn, hướng ra phía biển Đông cầu khóc Long Phụ. Sau bốn chín ngày cầu khẩn liên tục, Long Phụ động lòng từ Bát Hải xa xôi trở về phương Nam, cầm kiếm Phi Long vi hành một vòng diệt hết Tứ Yêu triệt họa cho dân.

- Nói vậy Thượng Cổ Tứ Yêu đều đã bị Long Phụ tiêu diệt hết. Sao giờ lại xuất hiện Vũ Điệu Hút Máu ?

Đạo Thậm lắc đầu, đáp.

- Thực ra Long Phụ không tiêu diệt Thượng Cổ Tứ Yêu mà chỉ phong ấn bọn chúng lại. Thượng Cổ Tứ Yêu hấp thụ linh khí từ thời Thượng Cổ, trải qua hàng ngàn năm tu luyện nên không thể bị diệt vong thật sự. Long Phụ chỉ có thể phong ấn bọn chúng, chờ qua tháng năm từ từ triệt tiêu hết yêu khí.

Nhật Duật nghe thế thì rất lo lắng, nói.

- Nói vậy có kẻ đã giải phong ấn được cho Thượng Cổ Tứ Yêu rồi ư ?

Đạo Thậm lắc đầu, đáp.

- Chuyện này bần đạo không rõ. Nhưng Vũ Điệu Hút Máu đã xuất hiện, hơn nữa bọn đồ tử, đồ tôn của ta vừa báo cáo nước hồ râm Đàm (*Hồ Tây hiện nay) cách nay mấy hôm đột ngột suy giảm rõ rệt.

Nhật Duật cau mày, hỏi.

- Hồ râm Đàm thì có liên quan gì đến Thượng Cổ Yêu ?

- Hồ râm Đàm có nghĩa là đầm xác cáo, đây chính là nơi khi xưa Long Phụ đã phong ấn Cáo chín đuôi. Xem ra Hồ nhiều khả năng đã được giải phóng rồi.

Đạo Thậm vừa dứt lời, hậu điện kín đáo bỗng nhiêu nổi gió. Cơn gió vi vu, mang theo mùi ẩm của đất, mùi ướt của lá. Tất cả mọi người trong hậu điện đều tái mặt, người mang mặt nạ đỏ đứng phía sau lưng hai vua đột nhiên tuốt kiếm, chạy vội ra cửa.

- Có yêu quái.

Đạo Thậm nói rồi chạy như bay ra ngoài. Nhật Duật không chút chậm trễ lập tức theo sát y.

* * * * *
 

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
CHƯƠNG 23 - LIỄU

Bạch Nương trầm mình xuống hồ. Một cái hồ kỳ lạ. Hồ lát gỗ xung quanh đặt trong căn phòng nhỏ. Lúc nãy bà lão kia nói đây là cái gì nhỉ, à là phòng tắm. Người Kinh thật buồn cười, sao họ không ra suối tắm luôn cho tiện mà lại làm một cái hồ trong nhà thế này.

Lúc này Bạch Nương đã ngâm hết mình xuống nước, nước ấm làm nàng thấy khoan khoái vô cùng. Kể ra cũng thích thật đấy, ấm áp thế này làm buồn ngủ quá. Trước giờ tắm cảm giác sướng nhất là sạch, bây giờ không biết là còn có thể thoải mái thế này. Buồn ngủ quá cơ. Cha dặn lúc nào cũng phải tỉnh táo, đề phòng mọi thứ. Nhưng không khí này sao mà mệt thế, sao mà tỉnh được đây.

Khuôn mặt Bạch Phong hiện ra, thân quen nhưng cũng rất mơ hồ.

- Con cần phải biết rằng cuộc sống vốn rất khó khăn. Cuộc sống của một Thầy phục hổ lại càng khó khăn hơn nữa. Con cần phải tỉnh táo và lạnh lùng, nên nhớ đừng để một ai biết mình là Thầy phục hổ. Đừng thân thiết với bất cứ ai, lại càng không để có tình cảm với bất kỳ người nào. Tình cảm là mọi nguồn gốc của bất hạnh. Ngay cả ta, nếu mất, con cũng phải nhanh chóng quên. Đừng đau buồn. Hãy luôn nhớ, cuộc sống của con mới là thứ quan trọng nhất.

Khuôn mặt của Bạch Phong mờ dần, mờ dần, hóa thành một quầng trắng. Mây, Mây ơi, Mây ơi. Cha nói gì nhỉ, không được thân thiết với bất cứ ai, không để có tình cảm với bất kỳ người nào. Nhưng Mây không phải là người. Cha lúc nào cũng cấm đoán, bắt ta phải thế này thế kia, nhưng ông lại không ôm ta, không thủ thỉ với ta, không vỗ về ta, không cho ta gục đầu vào lòng. Mây lại khác. Từ khi biết Mây, ta cảm thấy vui hơn, ta có chỗ tâm sự, ta được nói, được khóc, được cười. Mây ơi, giờ Mây ở đâu, ta nhớ Mây quá. TA NHỚ MÂY QUÁ.

Bạch Nương cảm thấy rõ ràng từng dòng nước mắt tuôn đẫm hai bên má. Tại sao ta lại ở đây, tại sao ta vẫn phải sống, giờ ta đi về đâu, giờ ta nên làm gì, phải làm gì để sống, để tồn tại đây. Không ai an ủi, không ai vỗ về, giờ cũng không có ai hướng dẫn, chỉ bảo. Cha đã mất rồi, Mây cũng đi luôn. Ta… ta thật… ta thật sao nhỉ? Đúng rồi CÔ ĐƠN. Ta thật cô đơn. Cha đã nói con phải cô đơn, và hãy cố gắng càng cô đơn càng tốt. Nhưng ta không muốn thế này. Ta thực sự không muốn. Ta không thích cô đơn.

Bạch Nương khóc nức nở, nàng không thấy nước mắt tuôn nữa nhưng nàng biết mình đang khóc ghê lắm. Khóc như chưa bao giờ được khóc, nàng đang khóc bằng tâm hồn.

Một mùi ẩm ướt đột ngột tràn ngập phòng. Mùi rất ẩm ướt, nhưng lại dịu dàng lạ. Mùi cứ cuốn lấy, cuốn lấy, bao bọc cô gái nhỏ vào trong.

* * * * *

Bà hầu già cầm bộ quần áo vừa bước vào đã như hóa đá. Cơ thể Bạch Nương trắng hồng như bạch ngọc, mịn màng không chút tì vết, trông nàng đẹp đẽ cao sang như Hằng Nga trên trời.

- Bà… bà làm sao thế.

Bạch Nương nhìn bà tò mò hỏi.

Bà già hít vào một hơi, tạm trấn tĩnh lại được, nói.

- Tiểu thư… tiểu thư đẹp quá. Bình sinh kẻ hầu ở phủ Chiêu Văn này các cô ả đào, rồi vũ công Chiêm Thành nghiêng nước, nghiêng thành thấy qua không ít. Có điều không ai đẹp được bằng một phần của tiểu thư.

Bạch Nương nghe thấy bà hầu cứ một điều tiểu thư, hai điều tiểu thư thì lẽ lưỡi, nói.

- Ta tên Bạch Nương, tiểu thư cái gì. Bà mang đồ cho ta đấy à.

Bà lão nghe nói thế thì sực tỉnh, đáp.

- Trong phủ quần áo nữ giới chả có mấy. May mà đợt trước có mấy bộ của các vũ công để quên, ta thấy cũng vừa người tiểu thư nên mang cho tiểu thư đây.

- Cảm ơn bà.

Bạch Nương nói, đoạn đón lấy bộ trang phục từ tay bà hầu.

Bà lão quay người đi, tim đập thình thình. Kinh khủng thật, ta là một bà già mà còn cảm thấy thế này. Thêm mấy năm nữa tiểu thư này nhất định làm khuynh đảo đất nước. Vương gia nhà chúng ta quả thật có con mắt tinh đời.

* * * * *

- Tiểu thư đang đi tham quan quanh phủ à ? Để ta dẫn tiểu thư đi.

Lão Phúc cất tiếng đột ngột làm Bạch Nương giật mình.

- Ta… ta đang đi tìm… mùi.

- Mùi ư ? Mùi gì thế ?

Lão bõ già ngơ ngác hỏi. Bạch Nương lắc đầu chả biết phải giải thích với lão thế nào.

- A ta biết rồi, hay là mùi từ nhà bếp. Tiểu thư đói rồi chứ gì, để ta bảo người dọn cơm.

Lão Phúc cười tít mắt, hóa ra là kiến bò bụng đây mà, cái này thì lão Phúc ta xử lý dễ dàng.

- Không phải.

Bạch Nương lắc đầu đáp.

- Mùi khác cơ, từ hướng này.

Bạch Nương chỉ vào một hành lang dài.

- À, đấy là hướng ra phía hậu viện. Trời đang mưa mà tiểu thư vẫn muốn đi vãn cảnh ư ?

Bạch Nương gật đầu dù nàng chả hiểu đi vãn cảnh là gì.

- Được, vậy mời tiểu thư đi theo ta.

Lão bõ già với lấy một cái ô rơm để đầu hành lang, lật đật đi trước dẫn đường.

Hậu viện của phủ Chiêu Văn rất rộng rãi. Phủ vốn rất rộng mà phần hậu viện phải chiếm đến hơn một nửa diện tích. Trong hậu viện có đầy đủ cây cối, đá phong thủy, suối nhỏ chảy róc rách, lại có cả thủy đình để nghỉ chân và chơi đàn.

Ngay trước mặt thủy đình, tại trung tâm hậu viện hiện ra một hồ nước xanh biếc. Hồ nước nhỏ nhưng trông rất xinh xắn, thanh bình. Trên bờ hồ đối diện thủy đình mọc một cây cổ thụ to lớn. Cây xanh rì, không rõ bao nhiêu tuổi, từng tán là dài của cây thướt tha như một bộ tóc xanh khổng lồ che phủ một khoảng lớn mặt hồ.

- Kia là cây gì mà đẹp thế.

Bạch Nương đứng trên thủy đình, chỉ cây xanh mà hỏi lão Phúc.

- À, cô là người Man nên không biết hả ? Đây là cây liễu. Cây này hay được trồng ven hồ. Tại Thăng Long cũng trồng nhiều liễu lắm, dọc suốt hồ râm Đàm và hồ Lục Thủy (*hồ Gươm hiện nay) cũng trồng toàn liễu thôi. Mà khoan, cây liễu thuộc ngũ quỷ vốn không ai trồng trong nhà. Phủ chúng ta cũng có trồng liễu bao giờ đâu nhỉ ?

Mùi ẩm ướt bất ngờ bốc lên ngào ngạt, sương ở đâu hiện ra trắng xóa mặt hồ. Lão Phúc bên cạnh Bạch Nương ngã đánh huỵch xuống nền gạch.

Bạch Nương hướng tầm mắt ra xa, nhìn xuyên qua làn sương trắng trên mặt hồ. Nàng mỉm cười, nói.

- Ngươi cũng đang rất cô đơn, có phải không ?

Cây cổ thụ trên bờ hồ đối diện rung rinh cành lá, gió nổi lên xào xạc.

* * * * *

- Bà là ai ?

- Ta là mẹ của con, con gái ạ. Con hãy dựa vào người ta, ngủ đi nào con ngoan.

- Bà là mẹ thật ư ? Mẹ hóa ra là như thế này à ? Ấm áp thật đấy, ấm áp như Mây vậy.

- Đúng thế, ta là mẹ con đây. Con ngủ ngoan nào. Ầu ơ…

- Mẹ, mẹ ơi…

- Con ngoan hãy ngủ đi. Chìm vào giấc ngủ quên đi nỗi cô đơn. Ta sẽ nâng niu, thương yêu, che chở cho con.

- Bà thật là dịu dàng, thật là ấm áp. Nếu có một người mẹ như bà thật, ta hẳn sẽ sung sướng lắm.

- Con nói gì vậy, ta chính là mẹ của con mà.

- Ta cũng mong như vậy nhưng mẹ ta đã mất lâu rồi. Bà cũng đã từng mất con, có phải không ? Bà cũng đáng thương như ta.

- CON NÓI CÁI GÌ VẬY ? TA KHÔNG MẤT CON. CON LÀ CON CỦA TA MÀ.

- Bà cô đơn rất lâu rồi. Còn cô đơn hơn cả ta cơ, cô đơn hàng ngàn năm. Thật tội nghiệp.

- Không, không, ta không cô đơn. Con của ta, trả con cho ta. Ngươi là con của ta mà, con ơi, lại đây với ta. Ngủ đi con, ngủ đi nào.

- Bà rất dịu dàng, bà rất ấm áp, nhưng lại cũng rất cô đơn. Con của bà đã không còn nữa nhưng từ giờ bà có thể ở bên ta.

- Ngươi, ngươi… con nhóc kia, ngươi là ai ?

* * * * *

Bạch Nương mở mắt.

Sương đã tan mất, mưa vẫn còn bay nhè nhẹ. Thay vào vị trí cây cổ thụ đối diện bên hồ là một người đàn bà đẹp. Dáng bà dong dỏng cao, khuôn mặt thanh tao, mái tóc xõa dài, xanh đậm không khác gì tán cây rủ bóng mặt hồ.

Người đàn bà trông thấy Bạch Nương thì đột nhiên rít lên căm phẫn, tiếng rít của bà ta như quỷ đói kêu gào dưới đáy địa ngục.

Chỉ thấy nhoáng lên một cái, người đàn bà đã đứng bên này thủy đình. Khuôn mặt bà ta hiện rõ, không phải mặt người phụ nữ, mà là bộ mặt của một con quỷ cái khát máu đang lúc tức giận. Những lọn tóc xanh như hàng ngàn cánh tay yêu quái vươn ra, cuốn chặt lấy Bạch Nương, nâng nàng lên cao.

- Con nhãi ranh nhà ngươi dám trêu đùa ta, ngươi phải chết.

Bạch Nương đối diện với nữ quỷ vẫn bình thản, từ tốn nói.

- Bà thật đáng thương. Con bà mất đã lâu lắm rồi có phải không? Cô đơn hàng ngàn năm chắc thật không dễ dàng gì?

Nữ quỷ nghe thế thì càng rít lên hung tợn.

- Ngươi… ngươi nói gì? Ta sẽ giết ngươi, sau đó hút cạn linh hồn ngươi.

- Bà đừng làm thế, không nên làm thế. Mẹ ơi…

Bạch Nương nói rồi bất chấp khuôn mặt đầy đe dọa và khủng bố của nữ quỷ, ôm bà ta vào lòng.

- Mẹ… từ giờ bà làm mẹ ta nhé. Có gì ta sẽ tâm sự, thủ thỉ với bà. Bà hãy bảo vệ ta, che chở ta, vỗ về ta, an ủi ta. Mẹ…

- Ngươi, ngươi…

Nữ quỷ đã không còn rít nữa, âm thanh bớt hung dữ hơn.

- Từ giờ bà và ta, chúng ta ở bên nhau, sẽ không còn sợ cô đơn nữa.

Nữ quỷ lặng thinh không nói gì. Hình ảnh xa xưa hiện ra mờ ảo trong tâm trí.

* * * * *

Vào thời Hùng Vương thứ hai, yêu quái ở phương Nam có rất nhiều, hoành hành ngang ngược. Hùng Vương và dân tộc Lạc Việt được thừa kế trực tiếp dòng máu rồng, tiên nên có rất nhiều người giỏi pháp thuật, đánh dẹp hết nạn yêu quái, bảo vệ yên bình cho bờ cõi Văn Lang.

Khi ấy, giáp biên giới với Văn Lang về phía Nam có nước Hồ Tôn, dân nơi đấy ngày đêm khốn khổ vì nạn yêu quái. Vua nước ấy thấy nước Văn Lang nhiều thầy phép tài giỏi, lại là trực hệ của loài giống rồng tiên, mới cho rằng người tộc Lạc Việt có dòng máu quý, quyết định cử sứ giả sang cầu thân cho hoàng tử Hồ Tôn. Khi đi, sứ giả Hồ Tôn mang theo rất nhiều trân châu bảo vật làm sính lễ.

Đoàn người nước Hồ Tôn đi mất cả tháng trời ròng rã mới đến Phong Châu, kinh đô của Văn Lang. Vua Hùng là người rất hiếu khách, đem đại lễ thịnh soạn ra tiếp đón đoàn.

Yến tiệc chán chê, sứ Hồ Tôn dâng biếu trân châu bảo vật lấy cớ kết thân tình bằng hữu. Hùng Vương nghe thế thì vui vẻ nhận hết. Khi ấy, sứ Hồ Tôn mới kể mục đích chính là sang cầu thân, nài nỉ Hùng Vương đáp ứng. Hùng Vương lúc đầu không chịu, nhưng bảo vật đã nhận rồi, lại thấy cuộc sống của dân Hồ Tôn bị yêu quái hành hạ đúng là đau khổ, mới đành động lòng đồng ý. Lúc ấy, người cháu gái của Hùng Vương cũng đã vào tuổi cập kê, liền quyết định gả nàng sang nước Hồ Tôn.

Sứ giả Hồ Tôn nghe Hùng Vương đồng ý thì vui mừng khôn siết, đứng dậy reo hò. Ngay trong hôm ấy, đoàn sứ Hồ Tôn xin phép cho Hùng Vương đón dâu, nhanh chóng quay trở về nước.

Khi đoàn sứ Hồ Tôn quay trở về nước, vua Hồ Tôn thân chinh ra đón, rồi lập tức lên kế hoạch tổ chức đám cưới cho hoàng tử. Đám cưới giữa hoàng tử Hồ Tôn và mỵ nương (*tên gọi công chúa thời Hùng Vương) Văn Lang được tổ chức linh đình, dân Hồ Tôn ăn mừng cả tháng trời mãi không nghỉ. Mỵ nương sống xa xứ thì rất nhớ nhà nhưng cuộc sống ban đầu cũng dễ chịu nên nàng không cảm thấy buồn phiền lắm. Trong khi đó cả nước Hồ Tôn đều ngày đêm trông ngóng mỵ nương có tin vui để họ có được hậu duệ của giống rồng, tiên.

Cuối cùng, niềm mong chờ cũng đã đến, mỵ nương hoài thai. Cả nước Hồ Tôn lại được dịp nhảy múa ăn mừng.

Mỵ nương mang thai chín tháng mười ngày đến kỳ sinh nở. Tất cả già, trẻ, lớn, bé tại Hồ Tôn đều mong chờ sinh linh mới ra đời. Tốt nhất là một hoàng tử, không thì là một công chúa cũng không đến nỗi nào.

Ai ngờ, đứa trẻ mỵ nương sinh ra không phải hoàng tử, cũng không phải công chúa, mà là một quái thai. Quái thai không ra hình người, dặt dẹo được hai hôm thì chết.
Cả nước Hồ Tôn khi đấy náo loạn. Đoàn sứ của Hồ Tôn sang Văn Lang khi xưa mới nhớ ra ban đầu Hùng Vương không muốn gả người sang Hồ Tôn. Thế là dân Hồ Tôn quay ra nghi ngờ Hùng Vương lừa gạt, không chịu gả dòng dõi rồng, tiên thật sang Hồ Tôn. Đúng lúc ấy, hoàng tử Hồ Tôn lại đột ngột bị bệnh qua đời. Vua Hồ Tôn cho rằng mình bị lừa, nổi cơn giận lôi đình.

Vua hạ lệnh bắt trói mỵ nương, mang đi cho quân lính Hồ Tôn làm nhục. Sau khi bị quân lính làm nhục, mỵ nương bị tống vào nhà giam, hàng ngày chỉ được cho cơm thừa, canh cạn. Dần dà, người ta cũng quên luôn nàng.

Hai năm trôi qua, vào ngày giỗ của vương tử, vua Hồ Tôn đột nhiên nhớ tới mỵ nương. Ông ta cho mở cửa phòng giam để xem nàng sống hay chết.

Khi binh lính mở cửa, trước mặt vua Hồ Tôn hiện ra cảnh tượng lạ lùng. Mỵ nương vẫn sống khỏe mạnh, tinh thần tươi tắn, trên tay nàng còn bế một đứa trẻ kháu khỉnh.

Thì ra sau khi bị đám lính làm nhục, mỵ nương lại hoài thai. Chín tháng sau sinh ra một bé trai bụ bẫm. Mỵ nương tuy ở trong ngục tối cực kỳ đau khổ nhưng sau khi sinh con, tình yêu của người mẹ trỗi dậy. Nàng cắn răng chịu đựng, chăm bẵm cho đứa bé từng chút một. Tình yêu thương của người mẹ thật kỳ lạ, tuy trong ở ngục tối tăm mà đứa bé vẫn lớn lên khỏe mạnh, càng ngày càng lém lỉnh. Mỵ nương xa quê hương, đất nước, lại bị tống vào ngục tối không ai quan tâm, chăm sóc. Mỵ nương vốn rất cô đơn, lạnh lẽo. Tuy thế từ khi đứa con chào đời, nàng đã tìm thấy động lực tinh thần duy nhất, chỗ dựa duy nhất, niềm tin duy nhất, lý do duy nhất để tiếp tục tồn tại.

Vua Hồ Tôn trông thấy mỵ nương vẫn khỏe mạnh, tinh thần thậm chí còn tốt hơn trước. Vua nhìn sang đứa bé lanh lợi, động lòng nghĩ đến con mình. Càng nghĩ đến hoàng tử, nỗi giận dữ của vua càng lớn lên. Cuối cùng, không thể kiềm chế được nữa, vua Hồ Tôn để cơn giận dữ chiếm đoạt cơ thể, hạ một mệnh lệnh không thể tha thứ. Đó là bảo đám lính bắt đứa trẻ vứt cho đàn chó xé xác.

Chứng kiến cảnh con mình bị xé xác, mỵ nương nổi điên. Nàng gào lớn như quỷ, bất chấp tất cả lao vào đám lính cắn xé chúng. Đám lính nhanh chóng đẩy nàng trở lại ngục tối, khóa trái cửa. Mỵ nương gào thét ba ngày ba đêm trong ngục tối, đến ngày thứ t.ư thì kiệt sức mà chết.

Khi vua Hồ Tôn cho mở cửa ngục ra, mỵ nương đã chết ngồi. Tóc nàng dõa dài sang hai bên, hai bàn tay rách bươm vì cào tường đá, mắt nàng đẫm máu. Trông bộ dạng nàng còn đáng sợ hơn nữ quỷ.

Vua Hồ Tôn thấy thế thì kinh hồn tởm vía, hạ lệnh cho chặt thi thể nàng ra từng mảnh nhỏ, đem vứt khắp nơi cho thú rừng ăn thịt.

Bốn mươi chín ngày sau đêm mỵ nương mất, lính gác trong cung đột nghiên nghe thấy vua Hồ Tôn kêu gào thảm thiết. Lúc chúng chạy đến nơi thì vua đã băng hà, mắt trợn ngược.

Linh hồn mỵ nương sau khi giết vua Hồ Tôn trả thù vẫn nặng ân oán, không thể đầu thai được, trải qua vài năm dần hóa thành nữ quỷ. Nữ quỷ oán hận dân Hồ Tôn đã tước đi đứa con của nàng nên tác oai, tác quái, bắt cóc trẻ con Hồ Tôn mà hút linh hồn.

Trải qua hơn trăm năm, nước Hồ Tôn bị diệt vong, Nữ quỷ di chuyển lên phía Bắc, về lại địa bàn nước Văn Lang quê hương. Tại đây, nữ quỷ gặp thêm bốn đồng bọn, tạo thành Ngũ Quỷ, tác oai tác quái, gây họa bốn phương.

Hùng Vương càng về đời sau dòng máu rồng tiên càng nhạt dần, pháp thuật ngày càng suy giảm. Đến đời Hùng Vương thứ mười bảy thì yêu quái hoành hành dữ dội, đời sống dân Văn Lang cực kỳ điêu đứng. Lúc đấy, toàn bộ nước Văn Lang do Hùng Vương đứng đầu quyết định lập đàn cầu khẩn, thỉnh Long Phụ từ Bát Hải xa xôi về cứu con cứu cháu.

Lạc Long Quân nghe lời thỉnh cầu, đem theo kiếm Phi Long trở về. Yêu quái phương Nam nhanh chóng bị quét sạch.

Ngũ Quỷ không nằm ngoài số phận của yêu quái phương Nam, cũng bị Long Phụ tiêu diệt. Tuy nhiên, do yêu lực của Ngũ Quỷ rất mạnh nên chúng không bị tiêu diệt hoàn toàn, mà chỉ bị phong ấn. Lạc Long Quân tùy theo tính chất pháp thuật của Ngũ Quỷ mà phong ấn chúng vào từng loài thực vật khác nhau. Nữ quỷ mỵ nương khi xưa bị phong ấn vào một cây liễu.

Trải qua thêm mấy nghìn năm, cây liễu đứng nhìn vận đổi sao dời, chứng kiến Thăng Long từ một làng Long Đỗ nhỏ bé trở thành kinh thành đô hội của cả đất nước Đại Việt.

Nữ quỷ cứ tưởng mình mãi mãi làm cây liễu như vậy, thì đột nhiên phong ấn bị gỡ bỏ.

* * * * *
 

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
CHƯƠNG 24 - RỒNG KHÍ

Đạo Thậm lạnh lùng nhìn nữ quỷ trước mặt. Xung quanh y, quân Thánh Dực nằm la liệt.

Nữ quỷ dáng dong dỏng cao, tóc xõa tung bay hai bên che kín người. Xung quanh nữ quỷ, lá bay, gió thổi, mưa rơi cuốn lại thành một cơn lốc nhỏ.

- Yêu quái chớ lộng hành.

Đạo Thậm cất tiếng, không to, không nhỏ, rõ ràng từng từ một. Nói chưa hết câu y đã rút từ ống tay áo ra một thanh kiếm gỗ.

- Càn Khôn Thâu Nhiếp Kiếm (1) .

Đạo Thậm hô lớn đoạn xoay nhẹ kiếm gỗ, vạch ra trong không khí một vòng tròn Âm Dương.

- Sơ Cửu Càn: Tiềm Long Vật Dụng (2) .

Chiêu thức đầu tiên của Càn Khôn kiếm pháp phóng ra, không quá cuồng bạo, không quá phiêu linh nhưng bao phủ hết toàn bộ không gian. Trong cái bình thường, giản dị lại ẩn chứa hiểm họa khôn lường.

Càn Khôn Thâu Nhiếp Kiếm dựa trên hai quẻ Càn (3) và Khôn (4) của Kinh Dịch. Mỗi quẻ Kinh Dịch có bảy hào, Càn Khôn kiếm pháp tương tự có mười bốn chiêu. Đây là bộ kiếm pháp cơ bản của quán Thái Thanh, bất kỳ đồ đệ nào trong quán cũng đều biết. Tuy thế, để thực sự phát huy tối đa uy lực của Càn Khôn kiếm pháp thì chắc chỉ có mình Thái Thanh Sư Tổ.

- Trấn.

Đạo Thậm lạnh lùng nói.

Một chiếc lồng khí khổng lồ từ trên không chụp xuống đầu nữ quỷ. Nữ quỷ vẫn bình thản như không. Khi chiếc lồng chụp xuống gần đến nơi, nữ quỷ đột nhiên ré lên một tiếng chói tai. Lá, mưa, gió quay càng lúc càng nhanh hơn, tạo thành một cơn lốc xoáy đánh thẳng vào lồng khí.

Chỉ nghe nổ “Ầm” một tiếng trên không, chiêu đầu tiên của Càn Khôn Kiếm pháp đã bị tiếng thét của nữ quỷ phá giải hoàn toàn.

Đạo Thậm thấy chiêu thức của mình bị phá vẫn điềm nhiên như không.

- Khá khen yêu quái nhà ngươi cũng có chút yêu lực. Xem ra ta phải thực sự ra tay rồi.

Đạo Thậm nói đoạn rút ra một lá bùa vàng từ ống tay áo. Y tung bùa lên không, lá bùa tung bay rồi cắm chặt vào lưỡi kiếm gỗ.

- Hóa Long.

Đạo Thậm hô lớn, lá bùa trên lưỡi kiếm bốc cháy ngùn ngụt. Không khí đột nhiên nóng bỏng, cô đặc lại. Nhật Duật đứng gần y dù đã vận huyền lực bảo vệ toàn thân mà vẫn thấy ngộp thở.

- Cửu Nhị Càn: Hiện Long Tại Điền (5) .

Đạo Thậm vung kiếm gỗ lên, ngay lập tức khí bốc lên ầm ầm, nhanh chóng tụ thành hình rồng. Con rồng khí to khổng lồ, không khác gì rồng thật, quẫy đuôi, đạp mình, ép cho mọi người ngạt thở.

- Xuất.

Đạo Thậm hô lớn. Chiêu thứ hai của Càn Khôn Kiếm Pháp vốn uy lực cũng không khác mấy so với chiêu đầu nhưng vì Đạo Thậm đã dùng thêm bùa chú tăng cường nên giờ đây chiêu thức này thật sự có sức mạnh bạt núi ngăn sông.

- Lão Sư Tổ, người định đánh sập cả sảnh Phi Y ư ?

Nhật Duật lo lắng hét to. Con rồng khí giờ đây đã gây ra một trận bão lớn, sảnh Phi Y quả thật có khả năng sụp đổ.

- Ngươi yên tâm đi, khí của ta là vô vi, thuận với tự nhiên. Các ngươi chỉ cần không phải kẻ địch thì không lo bị nó làm tổn hại.

Đạo Thậm nói mà động tác không chậm chút nào, kiếm giơ lên chỉ thẳng hướng nữ quỷ. Rồng khí cuộn mình, quẫy đuôi, nhằm thẳng hướng nữ quỷ mà lao tới. Gió rít lên chói tai thay cho tiếng rồng ngâm.

Nữ quỷ thấy tình thế trước mặt thì không thể thản nhiên được nữa. Thị rít lên the thé, mái tóc dài xõa tung ra, bay ngợp trời tạo thành một đám mây xanh khổng lồ.

Con rồng khí càng quẫy càng lớn, càng quẫy càng mạnh, khi áp sát nữ quỷ thì miệng nó đã to quá người của thị. Con rồng khí gầm lên một tiếng, lao thẳng vào công kích nữ quỷ. Mái tóc nữ quỷ tụ lại, tạo thành một chiếc khiên xanh lớn chống lại rồng khí.

Một tiếng “Ầm” lớn vang trên không. Cây cối đổ rạp, toàn bộ tòa điện của sảnh Phi Y rung rinh, một vài chỗ đã bị tốc mái.

Đám Thánh Dực quân vừa lê lết túm tụm lại được một chỗ thì lại bị luồng khí xô vào ngã dúi dụi. Nhật Duật dùng thiên cân trụy đứng vững, nhưng bụi mù mịt làm chàng phải mất một lúc mới nhìn được cục diện chiến trường.

Lúc này, rồng khí đã lượn vòng lên không, nữ quỷ cũng thối lui lại vài thước. Mái tóc xanh dài của nữ quỷ đã tổn hại quá nửa.

Đạo Thậm có vẻ như muốn chấm dứt cuộc chiến một cách nhanh chóng, y chỉ kiếm lên không khua thành một đường rồi nhắm thẳng nữ quỷ mà hướng tới. Rồng khí rít lên một tiếng nhận lệnh, đoạn quay mình lao xuống.

Nữ quỷ thấy thế đến của Rồng khí cuồng bạo, không dám coi thường, lập tức tập trung tinh thần.

Nói thì chậm chứ lúc đấy rất nhanh, rồng khí vốn không mất bao nhiêu thời gian đổ từ trên tầng không tràn xuống, công kích thẳng mặt nữ quỷ. Nữ quỷ rít lên một tiếng ghê rợn, mắt đỏ rực. Bỗng nhiên, khắp không gian tràn ngập tiếng trẻ con khóc, cười, gọi nhau í ới.

Con rồng khí đang lao xuống người nữ quỷ thì bị tiếng trẻ con chặn lại. Linh hồn lũ trẻ như một tấm lưới vô hình bọc lấy rồng khí vào giữa. rồng khí luống cuống quẫy đạp giữa từng không.

Nữ quỷ đột nhiên rít lên the thé, linh hồn bọn trẻ lập tức hưởng ứng rít theo. Âm thanh chói tai của tiếng quỷ mẹ gọi đàn con làm náo loạn cả một góc trời.

Lũ quỷ con gào rít càng lúc càng lớn thì rồng khí quẫy đạp càng lúc càng mạnh. Rồi đột nhiên tất cả biến thành một tiếng thét lớn xuyên phá tầm không. Nhật Duật lập tức vận hết huyền lực vào bảo vệ đôi tai, dưới đất bọn Thánh Dực lăn lộn kêu la.

- RÉ É É É É CCCCCC. ẦMMMM…..

Rồng khí tan tành từng mảnh nhỏ, biến vào thinh không. Đạo Thậm trông thấy thế thì lập tức biến sắc.

Linh hồn lũ quỷ con sau khi tiêu diệt rồng khí thì lại cười đùa ầm ĩ, quay về xung quanh mình nữ quỷ. Nữ quỷ đứng im lìm, ném một cái nhìn chết chóc về phía Đạo Thậm.

* * * * *

Đúng lúc Đạo Thậm đang vận huyền lực, chuẩn bị cho một trận sống mái thì giọng con gái cất lên trong trẻo.

- Bà mau cho ta xuống đi, đùa nghịch thế là đủ rồi.

Nhật Duật nghe thấy giọng đấy thì giật mình, sao mà giống giọng Bạch Nương thế.

Nữ quỷ cất tiếng, giọng lại rất thanh cao, quý phái.

- Để ta dạy lão đạo sĩ già kia một bài học đã.

Giọng con gái nghe thế thì lấy làm bực mình, đáp.

- Ta đã bảo bà là đi tìm anh thôi, tự nhiên bà gây sự với lão già kia làm gì. Anh bây giờ đã tìm được rồi, bà mau để ta xuống nào.

Nữ quỷ nghe giọng con gái nói thế thì không phản bác gì, lập tức lắc lắc mái tóc. Mái tóc nữ quỷ xõa ra, tung bay theo gió, càng lúc càng dầy lên, càng lúc càng xanh hơn. Tóc cuốn theo gió cuộn lại, dần dần hình thành một bọc tóc. Nữ quỷ đỡ lấy bọc tóc, nhẹ nhàng đặt xuống đất, đoạn thổi phù một cái. Tóc bên ngoài bọc bay hết, hiện ra bên trong là một cô gái nhỏ.

- Bạch Nương.

Nhật Duật kinh ngạc kêu lên.

- Sao nàng lại ở đây ? Mà sao nàng lại đi với nữ quỷ ?

Bạch Nương trông thấy Nhật Duật thì mừng rỡ nói.

- Anh, ta đang đi tìm ngươi đấy. Mà đây là Liễu, không phải nữ quỷ đâu.

Nhật Duật nghe nàng nói thế thì kinh ngạc hỏi.

- Liễu ư ? Sao cô lại biết bà ta ?

Bạch Nương lè lưỡi, đáp.

- Liễu tự nhiên xuất hiện trong nhà anh. Ta phát hiện ra Liễu, thấy bà ta rất giống Mây. Từ khi Mây bỏ đi ta rất cô đơn, may mà bây giờ có Liễu rồi.

Nhật Duật nghe Bạch Nương nói thế bỗng nhiên thấy dựng tóc gáy. Xem ra cô gái nhỏ bản lĩnh rất ghê gớm, đã ra tay thu phục được nữ quỷ khủng bố kia rồi.

Đạo Thậm thấy Chiêu Văn Vương nói chuyện qua lại với cô gái đi cùng nữ quỷ thì lông mày quăn tít lại, không biết phải xử lý thế nào.

Đúng lúc đấy, không gian bỗng tối sầm, trời đất như sụp đổ. Trên không trung gió thét, mưa gào, sấm nổ, sét chớp ầm ĩ. Từ phía Bắc đột nhiên mọc lên một cột sáng khổng lồ chọc thủng nền trời đen thẫm. Trong cột sáng ẩn ước như có tiếng rồng gào.

Đạo Thậm trông thấy cột sáng thì mặt mũ tái mét, thốt lên.

- Quán Trấn Vũ hỏng mất.

Thăng Long Tứ Trấn gồm có Trấn Đông Bạch Mã, Trấn Tây Voi Phục, Trấn Nam Kim Liên và Trấn Bắc Trấn Vũ. Trong khi ba trấn còn lại là đền thì riêng Trấn Bắc lại là quán. Quán Trấn Vũ về bản chất là một quán của Đạo Giáo, vị thần thờ trong quán chính là Huyền Thiên Trấn Vũ, thần phương Bắc của Đạo Giáo. Bản thân quán Thái Thanh cũng có mối liên hệ mật thiết với quán Trấn Vũ, hiện tại quán Trấn Vũ đang do các đệ tử Thái Thanh chăm nom. Vì thế khi nhìn thấy cột sáng xuất hiện ở phía Bắc, Đạo Thậm ngay lập tức lo lắng cho Trấn Bắc Thăng Long.

Đạo Thậm quay sang Nhật Duật trầm trọng nói.

- Quán Trấn Vũ xảy ra chuyện. Vương gia người báo cáo lại cho Quan gia và Thượng hoàng, ta phải ra đấy xem thế nào.

Nói rồi cũng không chờ Nhật Duật trả lời, Đạo Thậm tung mình lên không, đạp gió đi mất.

* * * * *

- Chuyện gì đang xảy ra vậy, Thái Thanh Sư Tổ đi đâu rồi ?

Nhân Tông cất tiếng hỏi, bên cạnh Quan gia là Thượng hoàng Thánh Tông và Thái sư Quang Khải cũng vừa từ trong Phi Y Sảnh đi ra. Thánh Dực Tứ Tướng cùng gã mang mặt nạ đỏ đi sát bọn họ không rời.

Nhật Duật nghe Nhân Tông hỏi thì cúi người bẩm báo.

- Bẩm, hình như cột sáng kia có liên quan đến quán Trấn Vũ. Sư Tổ đã đi điều tra rồi.

Nhật Duật vừa nói chưa dứt câu thì đột nhiên từ trong ngực chàng, một luồng cát vàng bay tràn ra ngoài. Luồng cát bay lên không, xoáy tròn, từ trong luồng cát phát ra tiếng xì xào không dứt.

Nhật Duật nhìn thấy luồng cát thì nhớ ra một chuyện, vội mượn bọn quân Thánh Dực một bó đuốc.

Chiêu Văn Vương giơ bó đuốc lên, dí vào luồng cát, bó đuốc đột ngột bùng lên dữ dội. Giữa ngọn lửa khổng lồ của bó đuốc hiện ra khuôn mặt đầy râu ria của Ngô Soạn.

- Chiêu Văn Vương, tình thế cực kỳ khẩn cấp. Ngươi có thấy cột sáng trên trời không, đấy chính là long khí thoát ra từ long mạch của quán Trấn Vũ. Có vẻ như long mạch của quán Trấn Vũ đang bị người khác xâm hại. Ngươi đang ở đâu mang tới quán Trấn Vũ ngay, ta và Y Mai đang trên đường đến đấy. Nếu để chậm long mạch bị phong ấn thì nguy mất.

Lửa bùng lên dữ đội rồi tắt ngấm, khuôn mặt Ngô Soạn biến mất, luồng cát bay trên không cũng trở về chui lại vào trong ngực Nhật Duật.

Thánh Tông cất tiếng đầu tiên.

- Người vừa rồi là ai vậy ?

Nhật Duật kính cẩn đáp.

- Bẩm Thượng hoàng, y là Ngô Soạn, Phán sự của núi Tản Viên.

Thánh Tông gật đầu, nói.

- Tình hình rất nghiêm trọng, Tứ Trấn là nơi bảo vệ tâm linh cho toàn bộ Thăng Long. Nếu Tứ Trấn mà bị phong ấn thì e Thăng Long loạn mất. Chiêu Văn Vương mau nghe lệnh.

Nhật Duật vội vàng hành lễ.

- Hiện tình thế rất rối ren, Chiêu Văn Vương có cơ duyên lĩnh hội được huyền lực cao siêu từ núi Tản Viên. Nay Thánh Tông ta đại diện cho sảnh Phi Y giao cho Chiêu Văn Vương nhiệm vụ tuyệt mật là điều tra và thu phục Long Vật. Chỉ cần có sự việc có liên quan đến Long Vật thì Chiêu Văn Vương phải coi là ưu tiên số một. Chiêu Văn Quân tại Tây Bắc sẽ tạm thời giao cho phó tướng nơi đấy quản lý. Ta sẽ cho người biên thư thông báo. Còn nữa, đây là Đông A Kim Bài, ngươi cầm lấy mà hành sự. Từ giờ ngươi được phép tùy ý hành động, báo cáo sau.

Thánh Tông nói đoạn rút từ trong áo ra một kim bài vàng, bên trên có khắc hai chữ Đông A, nét khắc sống động như một con rồng nhỏ bay lượn.

Nhật Duật nhận lấy kim bài, đáp.

- Thần xin tuân lệnh.

Nhân Tông lục trong ống tay áo ra một tờ chiếu lệnh, đưa Nhật Duật nói.

- Chiếu lệnh này đang dự thảo, vì nhiệm vụ của chú có thể không ở một chỗ cố định nên ưu tiên đưa cho trước. Nội dung của chiếu lệnh đại khái là tổ chức Hội nghị Vương hầu bách quan tại Bình Than vào rằm tháng mười một năm nay. Hội nghị họp vương hầu và trăm quan, bàn kế sách công thủ và trấn giữ các nơi hiểm yếu đề phòng trường hợp giặc Mông Thát tràn sang xâm lược. Chú mau nhận lấy.

Nhật Duật thi lễ rồi nhận chiếu lệnh từ tay Nhân Tông. Thái sư Quang Khải bây giờ mới cất tiếng, nói.

- Ngươi mau tới quán Trấn Vũ đi. Nhớ hành sự cẩn trọng.

Nhật Duật gật đầu, đáp.

- Thần biết rồi.

Đoạn chàng quay qua Bạch Nương, nói.

- Chúng ta tới quán Trấn Vũ thôi. Cô bảo cả Liễu đi cùng nhé.

Bạch Nương gật đầu. Nhật Duật vận huyền lực, huýt gió một tiếng. Một lúc sau một cơn lốc đỏ rực ầm ầm phóng tới. Đông A Xích Thố xuất hiện, hí dài. Tất cả vua quan Triều Trần có mặt đều mê mẩn nhìn con ngựa.

Nhật Duật tiến lại gần Đông A Xích Thố, vỗ về nó, nói.

- Ngươi giỏi thật đấy, vượt qua được cả Bát Quái Trận Đồ của Thái Thanh Sư Tổ.

Đoạn chàng quay qua Nhân Tông và Thánh Tông, tâu.

- Bẩm, sự tình ở Trấn Vũ Quán khẩn cấp. Nhật Duật xin phép dược dùng ngựa ngay trong Cấm Thành.

Thánh Tông gật đầu, đáp.

- Ngươi được tùy nghi hành động.

Nhật Duật đỡ Bạch Nương lên lưng ngựa, đoạn quay qua Liễu, nói.

- Bà bay theo bọn ta nhé.

Liễu không đáp, chỉ gật đầu. Nhật Duật chắp tay từ biệt Quan gia, Thượng hoàng và Thái sư, đoạn nhảy lên lưng Đông A Xích Thố. Con ngựa hí dài lên một tiếng, nhảy qua tường cao hơn hai trượng, nhằm hướng Bắc mà phi tới.

* * * * *

* Chú thích:

(1): Càn Khôn Thâu Nhiếp Kiếm là bộ kiếm pháp cơ bản của quán Thái Thanh mô phỏng theo quẻ Thuần Càn và Thuần Khôn trong Kinh Dịch, đại ý bao trọn đất trời trong một bộ kiếm.

(2): “Tiềm Long Vật Dụng” là hào sơ cửu (đầu tiên) của quẻ Thuần Càn, có nghĩa rồng còn ẩn náu, chưa đem tài ra dùng được;

(3): Quẻ Càn trong Kinh Dịch tượng trưng cho trời;

(4): Quẻ Khôn trong Kinh Dịch tượng trưng cho đất;

(5): “Hiện Long Tại Điền” là hào cửu nhị (thứ hai) của quẻ Thuần Càn, có ý nghĩa rồng đã hiện ở cánh đồng, ra mắt đại nhân thì lợi.
 

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
CHƯƠNG 25 - QUÁN TRẤN VŨ
- Như vậy là Hồ đã ra tay rồi.

Bay song hành với Đông A Xích Thố, Liễu thản nhiên nói. Nhật Duật nghe thế thì lo lắng, hỏi.

- Hồ ư ? Có phải là Cáo tinh trong Thượng Cổ Tứ Yêu không ?

Liễu gật đầu, đáp.

- Chính là hắn. Hồ bị phong ấn tại hồ râm Đàm, còn quán Trấn Vũ ở ngay trước mặt chủ yếu là để canh giữ hắn. Ngoài Long Đế ra thì kẻ mà Hồ hận nhất là Huyền Thiên Trấn Vũ. Lần này được thả ra, hắn lập tức nhận phần phong ấn Trấn Bắc. Hồ là một kẻ không dễ đối phó. Các ngươi định làm gì ?

- Thăng Long Tứ Trấn là trấn trạch của thành Thăng Long. Bằng mọi cách ta phải ngăn ngừa việc Tứ Trấn bị phong ấn.

Liễu nghe thế thì lắc đầu, nói.

- Tất cả đều đã được bố trí hết rồi. Vốn ta phải đối phó với Trấn Đông Linh Lang nhưng khi ta tới Trấn Đông, Linh Lang đã bỏ đi đâu mất. Trấn Nam thì là Ngư, Trấn Đông là Kê. Chỉ nội trong ngày hôm nay là Tứ Trấn sẽ bị phong ấn, các ngươi không cản được đâu.

Nhật Duật nghe thế thì nghiến răng, nói.

- Còn nước còn tát, trước hết là phải hỗ trợ Trấn Bắc đã.

Liễu thở ra một hơi, nói.

- Các ngươi không biết mình đang đương đầu với thế lực nào đâu.

- Vậy bà mau nói cho ta biết đi.

Liễu lắc đầu, đáp.

- Chính bản thân ta cũng không biết tường tận. Ta đang chìm trong giấc ngủ sâu ngàn năm thì bị đánh thức. Kẻ đánh thức ta…

Liễu khẽ rùng mình, nói tiếp.

- Bà ta rất kỳ lạ… Bà ta che dấu rất khéo léo nhưng ta vẫn mơ hồ cảm thấy huyền lực của bà ta rất cường đại. Ta gặp rất ít kẻ có huyền lực cường đại như vậy. Chắc bà ta chỉ thua kẻ đã phong ấn ta khi xưa, Long Đế Lạc Long Quân.

Nhật Duật choáng váng nói.

- Bà nói sao, kẻ giải phong ấn cho bà có huyền lực chỉ thua mỗi Bố Rồng thôi sao ?

Liễu nói.

- Đúng vậy. Ngươi nghĩ mà xem, phong ấn của Long Đế nào có đơn giản. Vậy mà bà ta vẫn gỡ bỏ một cách dễ dàng. So với các yêu quái khác tại phương Nam thì bà ta rõ ràng hơn một bậc.

Nhật Duật càng nghe càng thấy lạnh người. Kẻ địch có thực lực cường đại tới mức dễ dàng hóa giải phong ấn của Long Phụ. Phen này thì phương Nam nguy thật rồi. Không biết ngay cả Tứ Bất Tử có thể ngăn chặn kẻ này hay không nữa.

- Bà ta… rốt cục bà ta là thần thánh phương nào, bà có manh mối gì không ?

Liễu lắc đầu, đáp.

- Ta không biết. Người đàn bà đó tự xưng là Lam phu nhân, bà ta trú trong sứ quán người Nguyên. Bọn ta cũng thường vào đấy nhận lệnh.

Nhật Duật nghe thế thì lại thêm một phen lo lắng. Nếu kẻ giải phong ấn là người của triều Nguyên thì Đại Việt nguy mất.

- Cứ như lời bà nói thì Thượng Cổ Tứ Yêu đã được giải phong ấn hết rồi ư ? Ngoài Thượng Cổ Tứ Yêu ra còn yêu quái nào được giải phong ấn nữa không ?

Liễu suy nghĩ, rồi đáp.

- Cũng chưa kể là hết. Hồ, Kê, Ngư đều đã được giải phóng nhưng Mộc thì chỉ có ta và Hòe.

Nhật Duật nghe thế thì ngạc nhiên, hỏi.

- Vậy ra bà cũng là một trong Thượng Cổ Tứ Yêu ư ?

Liễu lắc đầu, đáp.

- Phải mà cũng không phải. Mộc trong Thượng Cổ Tứ Yêu chính là Ngũ Quỷ: Liễu, Hòe, Si, Đa, Gạo. Thực ra chúng ta hoàn toàn không phải là Mộc, chúng ta là năm con quỷ ma lực cao cường, chỉ vì khi xưa Long Đế phong ấn chúng ta vào năm loại cây trên mà đời sau người ta gọi nhầm chúng ta là Mộc.

Nhật Duật suy nghĩ một lúc, rồi hỏi.

- Bà… tại sao bà lại không theo Lam phu nhân nữa ? Chả phải bà ta là ân nhân hóa giải phong ấn cho bà sao ?

Liễu nghe thế thì nổi giận đùng đùng, mắt đầy sát ý.

- Tuy bọn ta là quỷ nhưng có kiêu hãnh riêng. Cho dù Lam phu nhân đã giải phong ấn nhưng ta không muốn tuân lệnh bất kỳ ai cả. Có điều Lam phu nhân sau khi giải phóng đã bắt ta phải lập Linh Hồn Lệnh.

- Linh Hồn Lệnh ư ?

- Đúng vậy, Linh Hồn Lệnh gắn chặt vào linh hồn của kẻ mang lệnh, buộc kẻ đó phải làm theo những yêu cầu của người ra lệnh. Nếu kẻ mang lệnh có ý định phản bội hoặc không nghe lời người ra lệnh, Linh Hồn Lệnh lập tức thực hiện việc hấp thu linh hồn, cho đến khi kẻ mang lệnh chỉ còn là một cái xác rỗng.

- Vậy bà làm sao thoát được khỏi Linh Hồn Lệnh ?

- Điều đó thì phải hỏi cô gái nhỏ ngồi trước mặt ngươi.

Nhật Duật nhìn sang, Bạch Nương cười tủm tỉm, nói.

- Các ngươi đang nói về đốm đỏ đó hả ? Đốm đỏ đó đáng ghét lắm, ta đang an ủi Liễu thì tự nhiên nó cứ bùng lên, đòi nuốt sống đám mây trắng trong người Liễu. Ta ghét nó nên trục xuất nó đi rồi.

- Cô trục xuất được cả Linh Hồn Lệnh ư ?

Nhật Duật ngạc nhiên hỏi. Bạch Nương hồn nhiên gật đầu, đáp.

- Đơn giản mà, ta chỉ cần nổi giận một tí là đốm đỏ biến mất ngay.

Nhật Duật thở ra một hơi, nói.

- Cô làm dễ dàng vậy sao ? Xem ra Ngô Phán sự nói không sai, cô rất là lợi hại đấy.

Liễu nghe thế thì chen vào.

- Tất nhiên rồi. Tiên Mẫu Tái Sinh sao có thể không lợi hại được ?

- Tiên Mẫu Tái Sinh ?

- Ngươi không biết sao, xa xưa nước Văn Lang có một truyền thuyết rằng mẹ tiên Âu Cơ cứ mấy nghìn năm lại tái sinh một lần. Cô gái nhỏ của chúng ta rất có triển vọng đấy.

Nhật Duật xoa đầu Bạch Nương, nói.

- Em gái, xem ra em thực sự là một nhân vật lớn đây.

Bạch Nương lắc đầu, đáp.

- Ta không quan tâm.

Nhật Duật cười, quay sang Liễu, nói.

- Có việc gì bà nhớ để mắt đến cô ấy.

Liễu lẳng lặng gật đầu.

Đông A Xích Thố cước lực mau lẹ, sau khi qua cửa Diệu Đức thì Trấn Vũ Quán đã ở trước mắt.

* * * * *

Cột sáng vẫn hiện lên rõ ràng, không có dấu hiệu gì giảm bớt. Bầu trời tối đen như mực, mưa ngừng rơi, gió ngừng thổi, sấm sét ngừng đánh, tất cả là một màn đêm đáng sợ. Quán Trấn Vũ đứng cô độc trên bờ hồ râm Đàm, trông trơ trọi và nhỏ bé giữa mặt hồ rộng lớn và màn đêm đen kịt phía sau.

Đột nhiên một tiếng nổ lớn vang lên giữa tầng không, gạch đá, cát bụi bay lên tung tóe, cùng với đó là một giọng cười đầy ma quái.

- Ha ha ha… Lão già kia, ngươi mau lên đây. Ta với ngươi ra ngoài này đánh nhau một trận cho sảng khoái.

Trước mặt Nhật Duật hiện ra một thân hình thanh tao. Chính là Thạch Sơn công tử đã giáp mặt tại làng Mộc Miên hôm trước. Thạch Sơn công tử vẫn mặc nguyên bộ đồ cũ nhưng quần áo rách tả tơi, mặt mũi, chân tay bám đầy bụi đất, khóe miệng y rướm máu chứng tỏ bị thương không nhẹ.

- Ha ha ha….

Thạch Sơn công tử cười một tràng dài làm mọi người đều thấy sởn gai ốc. Điệu bộ của y hôm nay trông cũng ẻo lả khác thường, thay thế nét tiêu dao anh tuấn hôm trước là vẻ lả lơi, yểu điệu.

- Nào, mau lên đi đừng để ta phải chờ.

- Yêu quái, chớ ngông cuồng.

Tiếp theo sau tiếng hô là hình ảnh của một đạo sĩ già, chính là Đạo Thậm sư tổ Quán Thái Thanh.

- Cửu Ngũ Càn: Phi Long Tại Thiên (1).

Con rồng khí khổng lồ phát xuất từ đầu gươm gỗ, gầm lên một tiếng hung bạo lao thẳng vào người Thạch Sơn công tử.

- Hay lắm lão già kia, huyền thuật đạo sĩ của ngươi thật không tệ.

Thạch Sơn lại cười lên khanh khách, tiếng cười y lên cao, lên cao dần, cuối cùng hóa ra một tiếng vút sắc nhọn, như ngọn giáo đâm vào tai người khác. Cùng với tiếng cười, cả người Thạch Sơn bất chợt trở nên lung linh, mờ ảo.

Con rồng khí như một cỗ pháo khí bắn tới, lạ lùng thay lại xuyên qua người Thạch Sơn một cách nhẹ nhàng như đá chìm hồ nước. Rồng khí tấn công trúng mục tiêu mà không thấy phát huy uy lực gì thì ngơ ngác quay tròn trên không.

Thạch Sơn công tử bất chợt hiện ra ngay trên đầu Đạo Thậm.

- Lão già, đỡ chiêu.

Bàn tay Thạch Sơn thò ra, hóa thành một chiếc chân lông lá màu trắng to đùng, đầy vuốt sắc khủng bố, nhắm đầu Đạo Thậm mà bổ xuống.

- Yêu quái chớ đắc thắng.

Đạo Thậm không hề hốt hoảng, khua gươm gỗ chống đỡ. Những tưởng gươm gỗ sẽ dễ dàng bị bóp nát dưới vuốt sắc. Ngờ đâu hàng loạt tiếng chan chát vang lên, gươm gỗ đã gạt được hết mấy đòn của Thạch Sơn.

- Đỡ đòn.

Đạo Thậm đột ngột chuyển từ thủ sang công, lập tức phóng ra mấy gươm đâm về phía Thạch Sơn. Thạnh Sơn thân pháp cũng rất mau lẹ, nhanh chóng tránh được hết.

- Khá lắm, không ngờ thanh gỗ mục trên tay ngươi lại là một thanh gươm báu.

Đạo Thậm nghe đối phương khen binh khí của mình chỉ “Hừ” một tiếng, không nói gì.

- Nếu ta không lầm thì thanh gươm này làm từ gỗ cây Chiên Đàn ngàn năm tuổi mới có được độ rắn chắc không gì sánh nổi như vậy.

Đạo Thậm nghe thế thì đáp.

- Đây là thanh Xương Cuồng Mộc Kiếm (2), do khi xưa ta hạ một cây Chiên Đàn thành tinh rồi luyện thành.

Thạch Sơn nghe thế thì gật đầu, nói.

- Thảo nào, đúng là thần binh. Có thêm thanh gươm này thì ta cũng có hứng thú chơi đùa với ngươi một chút nữa.

Đạo Thậm hừ lạnh, nói.

- Sau lần này, ta lại có thêm đôi vuốt thú mới.

Thạch Sơn nghe thấy thế thì cười khanh khách.

- Ngươi có bản lĩnh thì cứ thử xem.

Nói đoạn Thạch Sơn phi thân lên cao, càng bay càng nhanh, càng nhanh càng mờ, loáng một cái đã bay từ trái sang phải từ Đông sang Tây, bóng hình y ngập đầy trời.

- Nghìn Vạn Bóng Hình.

Thạch Sơn công tử đã ngừng bay. Nhưng bên Đông cũng có Thạch Sơn bên Tây cũng có Thạch Sơn, trên cũng Thạch Sơn mà dưới cũng là Thạch Sơn. Hàng nghìn Thạch Sơn lơ lửng chật kín bầu trời.

Cả bọn Thạch Sơn cất tiếng cười cùng lúc, giọng the thé cất lên cao trở thành tiếng ù ù như hàng triệu con ong khổng lồ vỗ cánh trên không.

- Vuốt Sắc Xé Xác.

Nghìn Thạch Sơn hô lớn, khí thế bạt núi ngăn sông, lao thẳng về phía Đạo Thậm.

- Yêu quái đã trọng thương mà vẫn còn ghê gớm thật. Ta đành phải sử dụng chiêu độc với ngươi vậy.

Đạo Thậm thu gươm về trước ngực, tay trái bắt quyết, mắt nhắm nghiền, mặt đầy vẻ căng thẳng.

- Vô Vi Kiếm Pháp, chiêu thứ nhất Gió Thổi Mưa Đập.

Đạo Thậm đâm gươm ra, động tác cực kỳ chậm rãi. Nếu ngàn Thạch Sơn lao tới như sấm rung chớp giật thì chiêu Đạo Thậm đâm ra lại như bà già xâu kim. Ấy vậy mà đám Thạch Sơn chưa lao đến nơi, gươm của Đạo Thậm đã đâm ra trước. Một gươm vừa đâm ra, lập tức gió nổi vù vù, mưa bay nước cuốn, cả thanh gươm biến thành một cơn lốc khổng lồ.

Cả nghìn Thạch Sơn bị cuốn vào cơn lốc, nhanh chóng tan biến để lại những tràng gào rú lạnh người. Cuối cùng, tất cả ảo ảnh biết mất chỉ còn lại một Thạch Sơn duy nhất. Gươm từ từ đâm tới chạm vào Thạch Sơn cuối cùng.

- Tách Thân Chuyển Hồn.

Thạch Sơn công tử gào lớn vừa lúc gươm đâm tới. Một tiếng “BỤP” nổ ra, máu bắn tung tóe khắp trời. Bọn Nhật Duật nhanh chóng núp sau bức tường gần đấy để tránh máu bắn phải.

Đạo Thậm thu gươm về, thở hồng hộc. Chiêu này của y tuy thành công nhưng huyền lực sử dụng cho chiêu thức quá lớn. Y vốn không đủ khả năng để đánh ra chiêu này nhưng cứ cố gắng quá nên thân thể đã bị trọng thương. Thạch Sơn công tử hiện thân trở lại ở đằng xa, trông y mờ nhạt xa xăm như hồn ma. Mặt y trắng buốt, máu từ miệng tuôn ra xối xả.

- Ha ha ha…

Thạch Sơn lại cất lên một tràng cười dài, trông điệu bộ của y vô cùng điên loạn.

- Yêu nghiệt tuy ngươi kịp phân thân tránh đòn nhưng bị thương cũng không nhẹ đâu, mau bó tay chịu trói đi.

Đạo Thậm cất tiếng, hơi thở của y nặng nhọc chứng tỏ tình thế cũng chả khá hơn Thạch Sơn là mấy.

- Ha ha ha…

Đáp lại chỉ là một tràng cười của Thạch Sơn. Y vẫn cười điên cuồng, cười mãi không dứt, càng cười càng rùng rợn. Cuối cùng, khi Thạch Sơn ngừng cười, cả người y bê bết máu, mắt y rực đỏ. Trông y như một kẻ vừa bò lên từ ao máu.

- Ngươi làm ta thật sự nổi điên rồi đấy, bây giờ thì đừng trách ta độc ác. Mấy kẻ đang thập thò dưới kia thật không may phải chịu chung số phận với ngươi.

Thạch Sơn nói đoạn dang rộng hai tay ra, hô lớn.

- Các ngươi cùng nhảy với ta nào, Vũ Điệu Hút Máu.

Tất cả mọi thứ như bị xóa nhòa, Trấn Vũ Quán, Thạch Sơn, Đạo Thậm, Bạch Nương, Liễu, Đông A Xích Thố, tất thảy đều biến mất. Trước mặt Nhật Duật giờ đây chỉ tuyền một màu đỏ rực.

Tiếng gió ở đâu vi vu như tiếng hát. Đúng rồi, đúng là tiếng hát thật. Tiếng hát ngày một gần, một rõ. Nhật Duật không nghe ra được đó là thứ tiếng gì, chỉ biết lời hát rất mượt mà, êm đềm, giai điệu thanh thoát, nhẹ nhàng. Đột nhiên, tiếng hát chuyển tông, mạnh mẽ hơn, sôi động hơn, Nhật Duật thấy bản thân đang tự chuyển động theo tiếng hát. Tiếng hát lại lên cao hơn nữa, Nhật Duật thấy tim mình đập càng lúc càng nhanh, các mạch máu trong cơ thể cũng như hòa nhịp cùng tiếng hát.

Tiếng hát càng lúc càng dồn dập, cơ thể Nhật Duật không khống chế được nhảy múa theo tiếng hát. Nhật Duật cứ nhảy mãi, nhảy mãi, tâm trạng cực kỳ vui tươi, sảng khoái, chàng thấy mình có thể tiếp tục nhảy không ngừng nghỉ cho đến lúc chết. Tiếng hát càng lúc càng dữ dội hơn, Nhật Duật nhảy mê say đột nhiên chàng nghe thấy như có âm thanh thì thào bên tai. Âm thanh thì thào tuy rất nhỏ nhưng làm chàng nhảy múa chậm lại.

Sau tiếng thì thào, Nhật Duật lại mơ hồ nghe tiếng người gọi, tiếng người mỗi lúc một gần, cuối cùng trở thành tiếng hét lớn.

- Bút Phiêu Vẽ Ưng.

Đi kèm tiếng hét là một tiếng “QUÁC” chói tai, màn đỏ biến mất, đêm đen đột ngột quay trở lại. Nhật Duật ngồi phịch xuống đất, thân thể rã rời, chàng chưa bao giờ thấy kiệt sức như vậy. Lúc ngồi xuống Nhật Duật mới phát hiện ra, máu đã thấm ướt ngực chàng từ bao giờ. Trước mặt chàng, hiện ra khuôn mặt lo âu của người đẹp.

- Ngươi không sao chứ ?

Y Mai, chính là Y Mai. Nhật Duật biết mình đang rất không ổn nhưng chàng vẫn lắc đầu.

Y Mai thấy thế bảo.

- Ngươi mau sử dụng Địa Linh Thần hồi phục lại đi. Người vừa bị hút không ít máu đâu. Cứ để Thạch Sơn cho bọn ta đối phó.

Nhật Duật ngẩng đầu lên. Trên trời, Ngô Soạn, một đàn chim ưng và Liễu đang tấn công Thạch Sơn tới tấp. Thạch Sơn đã hóa ra đôi móng vuốt khổng lồ, vừa chạy vừa phản công.

- Vũ Điệu Hút Máu, tên Thạch Sơn này chính là kẻ đã gây ra thảm kịch tại bến Tây Dương. May cho ngươi và lão đạo sĩ già là có Bạch Nương bảo vệ và bọn ta đến kịp thời. Không thì đã có hai cái xác khô rồi. Ngô Soạn bảo long mạch phải được bảo vệ bằng mọi giá. Ngươi nhanh chóng hồi phục công lực rồi đi bảo vệ long mạch.

Nhật Duật gật đầu, nói.

- Cô nhớ cẩn thận đấy. Tên Thạch Sơn chính là Cáo tinh chín đuôi trong Thượng Cổ Tứ Yêu.

- Cáo tinh chín đuôi ư ?

Y Mai nói, giọng bàng hoàng.

- Thảo nào y trọng thương rồi mà còn ghê gớm như vậy. Ta biết rồi, ngươi mau trị thương đi.

Y Mai nói đoạn chạy ra bên dưới chỗ trận chiến, từ gươm của nàng Thanh Xà lập tức xuất hiện.

Nhật Duật ngồi xếp bằng sử dụng Địa Linh Thần. Chàng vốn chỉ bị mất máu chứ nội tạng bên trong chưa bị tổn thương, lại thêm Địa Linh Thần gần nguồn long mạch nên khí linh cộng hưởng trở nên rất mạnh mẽ. Nhật Duật vận dụng Nghịch Chuyển Khí huy động Địa Linh Thần chạy khắp người một lượt là đã cảm thấy cơ thể khoan khoái, tràn đầy sinh lực.

Nhật Duật mở mắt ra, Bạch Nương đang ngồi ngắm chàng từ lúc nào.

* * * * *

* Chú thích:

- (1): Cửu Ngũ Càn là hào thứ năm trong quẻ Thuần Càn của Kinh Dịch. Quẻ này đầy đủ là “Phi long tại thiên, lợi kiến đại nhân” có nghĩa rồng bay trên trời, ra mắt đại nhân thì lợi.

- (2): Xương Cuồng Mộc Kiếm tức là thanh gươm gỗ có tên Xương Cuồng. Trong Lĩnh Nam Chích Quái có sự tích về thần Xương Cuồng do một cây Chiên Đàn thành tinh hóa thành.
 
Last edited:

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
CHƯƠNG 26 - HUYỀN THIÊN TRẤN VŨ


- Anh, ngươi khỏe lại rồi.

Bạch Nương vui mừng kêu lên. Nhật Duật cười với cô.

- Cảm ơn cô, không có cô thì ta đã thành xác khô rồi.

Bạch Nương cười, nói.

- Anh, ngươi làm ta lo quá. Mặc dù ta đã cố gắng bảo vệ màu trắng trong người anh nhưng tên mặt trắng kia lợi hại quá, cứ làm màu trắng đấy nhảy nhót mãi không thôi. May mà mọi người đến kịp.

Nhật Duật cảm động đáp.

- Lần này em gái đã cứu ta một mạng.

Đạo Thậm đứng gần đấy bỗng nhiên cất tiếng.

- Chiêu Văn Vương, nếu ngươi đã khỏe rồi thì mau theo ta vào cứu Huyền Thiên Trấn Vũ nhanh kẻo không kịp.

Đạo Thậm nói đoạn lao mình vào trong quán, Nhật Duật nắm tay Bạch Nương chạy theo.

Quán Trấn Vũ vốn được xây dựng khang trang từ đầu, nhà Trần sùng bái Đạo giáo nên khi lên ngôi lại càng gắng sức tu sửa. Quán có tường cao bao quanh, trong sân lát gạch, giữa sân có một chiếc lư khổng lồ, hương khói quanh năm. Hai bên sân quán có hàng cây to tỏa bóng mát rợp che toàn bộ công trình.

Khi ba người bọn Nhật Duật chạy vào quán thì chỉ thấy tường rơi, ngói đổ, lư hương nứt vỡ, cây cối bật gốc, nào còn vẻ tĩnh lặng, uy nghiêm như mọi khi. Bọn họ nhanh chóng băng qua khoảng sân ngổn ngang đất đá, qua điện chính vào đến hậu điện.

Đằng sau hậu điện lại có một khoảng sân lớn, cột sáng chính là xuất phát từ nơi này. Án trước cột sáng là một bức tượng khổng lồ bằng đồng đen, xung quanh bức tượng tỏa ra các luồng sáng xanh lam hộ vệ. Ngay trước mặt bức tượng có một tấm gương bát quái (1) khổng lồ, phát ra ánh sáng chói mắt liên tục tấn công luồng sáng xanh lam trên tượng đồng.

Quỷ, toàn bộ đều là lính quỷ đứng chật kín sân, vây tượng đồng và tấm gương bát quái vào giữa. Đứng đầu lũ quỷ là một tướng quỷ. Tướng quỷ thân hình cao lớn, đang chỉ huy bọn binh lính không ngừng tấn công luồng sáng xanh lam, hỗ trợ tấm gương bát quái.

Đạo Thậm không mất thời gian chào hỏi nhiều, dù vừa bị nội thương không nhẹ nhưng lão vẫn huy động thanh gươm Xương Cuồng tấn công tới tấp lũ quỷ. Nhật Duật đứng chắn trước Bạch Nương sử dụng Địa Lôi Phục chưởng pháp đánh từ Đông sang Tây, lũ quỷ ngay lập tức nhốn nháo.

Tướng quỷ thấy mấy kẻ lạ tự dưng ở đâu ra phá đám việc của hắn thì rất tức giận, gầm lên “Ồ Ồ’” mấy tiếng, đoạn vác thanh đao lớn hàng trăm cân bổ xuống đầu Đạo Thậm.

Đạo Thậm bình thường đạo pháp cao siêu, thanh đao lớn và tướng quỷ vốn không để vào mắt. Nhưng lần này, sau trận kịch chiến với Thạch Sơn, y đã bị trọng thương nặng. Đạo Thậm không dám đón đỡ trực diện thanh đao, y nhảy qua một bên né tránh đồng thời huy động gươm Xương Cuồng tấn công vào các điểm yếu trên người tướng quỷ.

- Sư Tổ xin tránh ra.

Nhật Duật hét lớn. Đạo Thậm không chút chần chừ lập tức nhảy sang một bên.

- Trung Hành Lôi Kích.

Một tiếng “ẦM” lớn vang lên, sấm sét chói lòa khoảng sân. Tướng quỷ trúng tia sét vào người bay ra xa vài trượng, đập đầu vào gốc cây chết tốt, thanh đao rơi leng keng xuống nền đá.

Bọn lính quỷ thấy chủ tướng bị hạ gục thì lập tức náo loạn, Đạo Thậm khua gươm giết thêm mấy tên nữa, chúng lập tức bỏ chạy trối chết.

Đạo Thậm hạ gươm xuống thở hồng hộc, bên cạnh y Nhật Duật cũng chẳng khá hơn. Chàng tuy đã hồi phục công lực nhưng mất máu quá nhiều, lại dùng chiêu Trung Hành Lôi Kích sử dụng không ít sấm sét nên trong cơ thể các luồng khí đang rất hỗn loạn. Nhật Duật nhổ ra một bụm máu, thấy đỡ hơn một chút.

- Anh, ngươi không sao chứ ?

Bạch Nương níu tay chàng hỏi. Nhật Duật trông thấy thái độ quan tâm của cô thì cảm thấy ấm áp. Chàng lắc đầu.

- Ta không sao, chuyện nhỏ mà.

Đoạn chàng quay sang Đạo Thậm hỏi.

- Huyền Thiên Trấn Vũ hóa ra lại chính là bức tượng này sao ?

Đạo Thậm gật đầu, nói.

- Huyền Thiên Trấn Vũ vốn là một phân thân của thần Huyền Vũ (2) nhập vào tượng đồng đen để trấn giữ long mạch phía Bắc cho Thăng Long. Huyền Thiên Trấn Vũ cũng có nhiệm vụ chanh chừng Cáo tinh bị phong ấn dưới hồ râm Đàm nữa.

Nhật Duật nói.

- Tấm gương bát quái kia là cái gì vậy ?

Đạo Thậm nghe thế thì cau mày, đáp.

- Ta cũng không rõ, khi vừa đến đã thấy gương bát quái ở đây rồi. Có thể nó là một loại dụng cụ phong ấn, triệt tiêu sức mạnh của Huyền Thiên. Như vậy Hồ Tinh mới có thể dễ dàng đánh bại Huyền Thiên được.

- Vậy chúng ta cứ phá vỡ tấm gương này là Huyền Thiên sẽ phục hồi được ư ?

Đạo Thậm gật đầu, đáp.

- Ta cũng không có biện pháp nào khả dĩ hơn. Cứ đập tan tấm gương rồi khắc rõ.

Bỗng từ hậu điện vang lên một giọng lạnh lẽo.

- Các ngươi đừng manh động.

* * * * *

Giọng nói vừa cất lên, không khí đã như đông đặc lại. Khí lạnh tràn ngập khắp nơi. Nhật Duật cảm giác từng mạch máu như bị đông cứng, ngay cả hơi thở cũng thấy nặng nhọc. Phía sau lưng Đạo Thậm, một phụ nữ mặc áo choàng đen, khuôn mặt bịt kín, lặng lẽ đứng từ lúc nào.

Đạo Thậm quay người lại, nhìn thấy người phụ nữ thì nặng nề hỏi.

- Ngươi là ai ?

Tấm mạng đen khẽ lay động, vẫn giọng lạnh lẽo lúc nãy cất lên.

- Lam phu nhân.

Đạo Thậm thở ra một hơi, nói.

- Ngươi đứng đằng sau tất cả chuyện này đúng không ?

Nữ nhân bình thản trả lời.

- Người sắp chết không cần đa sự.

Đạo Thậm “Hừ” một tiếng, dơ thanh Xương Cuồng chắn ngang trước ngực, nói.

- Ông đây trừ yêu diệt quái cả trăm năm nay. Số lượng yêu quái bị ta diệt không một nghìn thì cũng chín trăm. Dù ngươi có yêu lực cao cường thế nào ta cũng không coi vào đâu.

Lam phu nhân nghe thế thì lạnh nhạt trả lời.

- Đáng tiếc cho ngươi, ta không phải yêu mà cũng chẳng phải quái.

Đạo Thậm tay bắt quyết, gươm chỉ thẳng người Lam phu nhân, nói.

- Ngươi là thần thánh phương nào ta không cần quan tâm. Chỉ cần đến phương Nam làm loạn thì phải bước qua xác Đạo Thậm này.

- Chuyện đấy dễ thôi.

Lam phu nhân vừa nói xong liền phẩy tay, chỉ thấy nhoáng lên một cái, Đạo Thậm cả người bay về sau ghim chặt lên bức tường gạch của quán Trấn Vũ. Đạo Thậm mắt trợn trừng, cả ngươi xanh ngoét, chết cứng tại trận.

Nhật Duật trân trối một lúc mới nhận ra Đạo Thậm đã bị giết, chàng tức giận hét lớn.

- Sư Tổ.

Nhật Duật vừa hét vừa điên cuồng huy động Địa Lôi Chưởng Pháp tấn công Lam phu nhân. Lam phu nhân thấy vậy thì cười nhẹ, nói.

- Lại thêm một kẻ ngu ngốc nữa. Xem ra hôm nay ta phải đại khai sát giới (3) rồi, Bão Tuyết.

Toàn bộ không gian như đóng thành băng. Nhật Duật thấy thân thể cử động khó nhọc, Địa Linh Thần vẫn chảy cuồn cuộn trong kinh mạch của chàng nhưng chàng không nhấc tay giơ chân ra chiêu được, dường như các cơ, các khớp đều đã bị đóng băng hết. Bên cạnh chàng, Bạch Nương thở nặng nề, mặt nàng bắt đầu tái mét.

Gió lạnh thổi ào ào, trên trời tự nhiên hiện ra hàng triệu đốm trắng rơi lả tả. Nhật Duật tuy chưa từng đi sứ lên phương Bắc nhưng đã được nghe mấy hàng binh người Hán kể nhiều, hàng triệu đốm trắng xuất hiện trên bầu trời như thế này chỉ có thể là tuyết. Đúng là tuyết thật. Tuyết xuất hiện giữa kinh thành Thăng Long, trên bầu trời phương Nam chưa bao giờ bị băng giá. Gió thổi càng lúc càng mạnh hơn, tuyết rơi dồn dập như mưa rào đầu hạ. Nhật Duật biết là tuyết rất lạnh nhưng những bông tuyết đang rơi đây chắc chắn còn lạnh hơn nhiều so với tuyết thường. Cứ mỗi bông tuyết rơi chạm vào người Nhật Duật là một lần chàng cảm thấy như vừa bị rơi xuống sông băng.

Chỉ nghe “Huỵch” một tiếng, Bạch Nương đã ngã xuống nền đá. Nhật Duật lấy hết sức bình sinh cử động cơ thể, ngồi xuống ôm Bạch Nương vào lòng. Trong vòng tay chàng, thân thể Bạch Nương lạnh toát.

- Không, em gái. Cố lên nào.

Nhật Duật ôm chặt nàng vào lòng, vận Nghịch Chuyển Khí lên mức tối đa. Địa Linh Thần trong người chàng bắt đầu phát huy công dụng, chạy suốt kỳ kinh bát mạch (4). Nhật Duật đặt tay lên huyệt Phế Du (5) của Bạch Nương, truyền Địa Linh Thần sang người nàng. Bạch Nương rên lên một tiếng, người ấm dần lên.

Mưa tuyết trên đầu hai người dần trở thành cơn bão lớn. Nhật Duật ôm chặt Bạch Nương vào lòng, truyền huyền lực sang người nàng. Bão càng lúc càng lớn hơn, Nhật Duật thấy Địa Linh Thần dần cạn kiệt, không biết hai người có thể cầm cự được đến bao giờ. Đột nhiên, từ huyệt Phế Du của Bạch Nương truyền về một nguồn sinh lực tươi mát. Luồng sinh lực đấy nhập vào trong cơ thể của Nhật Duật, cộng hưởng với Địa Linh Thần làm Địa Linh Thần sắp cạn kiệt lại tự động sản sinh ra.

Bão tuyết dầy xéo ngày một hung bạo trên đầu hai người.

* * * * *

Kẻ mới bước vào mặc bộ trang phục màu lục từ đầu đến chân, cả khăn quấn đầu lẫn đôi giầy của y cũng màu lục. Nếu y cao thêm một chút thì trông lêu khêu như cây tre xanh vậy. Mà nhắc đến tre xanh, trên tay phải của y cũng đang xoay tròn một cây sáo tre màu lục. Khuôn mặt kẻ mới đến không có gì nổi bật trừ đôi mắt. Đôi mắt y linh hoạt trông vừa thông minh, vừa láu cá.

Kẻ áo lục nheo mắt, nhìn chằm chằm vào hai thanh niên bị vùi dập trong cơn bão tuyết. Lam phu nhân không quay lại, cất giọng lạnh như băng hỏi y.

- Hòe, công việc các nơi thế nào rồi ?

- Tam Trấn còn lại đã sẵn sàng. Trấn Tây vốn Linh Lang bỏ đi từ trước nên thu xếp rất nhanh. Trấn Đông giao cho Kê mọi thứ rất tốt, Long Đỗ đã bị thâu hồn. Trấn Nam rốt cục thì tên ngốc Ngư suýt làm hỏng việc may mà ta đến kịp. Tuy nhiên hiện giờ có sự tình phát sinh, Hắc Hổ bị Không Tăng đánh trọng thương. Long Hạp cũng bị y cướp đi mất rồi.

Lam phu nhân nghe xong không nói gì, tuy nhiên Hòe cảm thấy nhiệt độ không khí giảm xuống một cách rõ rệt.

- Thu Hồn Nhập Liễn.

Lam phu nhân lạnh lùng nói. Tấm gương bát quái xoay vòng trên không, chiếu ra những tia sáng chói mắt nhằm thẳng vào người Huyền Thiên Trấn Vũ đang chìm giữa cơn bão tuyết. Vòng sáng xanh bao phủ xung quanh Huyền Thiên Trấn Vũ bị tia sáng từ gương đánh cho tắt lụi. Tia sáng tiếp tục công kích, tấn công thẳng lên người Trấn Vũ. Tiếng rồng ngâm phát ra đầy trời, cột sáng sau lưng Trấn Vũ chuyển dần sang màu đỏ. Một hồi sau, tiếng rồng nhỏ dần rồi tắt hẳn, cột sáng cũng hoàn toàn biến mất,. Từ trong người Huyền Thiên Trấn Vũ bay ra một quả cầu ánh sáng lấp lánh. Quả cầu vừa thoát ra đã lập tức bị hút vào trong gương bát quái. Lam phu nhân phẩy tay áo, thu gương bát quái vào trong người.

Tiếng rồng gào đột ngột vang lên khắp bốn phương. Hòe nghe thế thì cười khành khạch, nói.

- Như vậy Thăng Long Tứ Trấn giờ đã bị phong ấn hết rồi. Việc Không Tăng, người định thế nào ?

Lam phu nhân không đáp mà hỏi lại Hòe.

- Hồ đâu rồi ?

Hòe nhún vai, đáp.

- Hồ trọng thương lại lên cơn điên, đã chạy đi mất dạng.

Lam phu nhân “Hừ” một tiếng, nói.


- Đi cũng tốt, kẻ nửa điên nửa tỉnh vốn không thể dùng được. Ngươi cùng Ngư về sứ quán canh gác rồi bảo Kê mau chóng lên đường đến Cao Sơn Phủ, ta đi trước.

Lam phu nhân nói đoạn ném tấm gương bát quái về phía Hòe. Gã áo lục chụp lấy tấm gương rồi hỏi.

- Sao lại đến Cao Sơn Phủ, Không Tăng chạy về đấy ư ?

Lam phu nhân tức giận rít lên, đáp.

- Tên Không Tăng khốn kiếp dám lừa ta. Hắn giả vờ đồng ý hợp tác với ta để nhân lúc chúng ta bận rộn việc phong ấn, hắn đánh lén sứ quán chiếm lấy Long Hạp. Có điều hắn đánh giá Lam phu nhân ta hơi thấp, hắn mưu tính những gì ta đều biết rõ. Lần này ta phải đích thân đi bắt hắn để trị tội.

Lam phu nhân nói xong cũng không thấy di chuyển gì, thân hình đã ra đến cửa trước của hậu điện.

Hòe đút gương bát quái vào người, nhìn bóng hai kẻ tội nghiệp đang bị cơn bão tuyết giày xéo giữa sân, tay phất lên một cái. Một luồng sáng màu lục từ tay y phóng ra bao bọc lấy hai kẻ thanh niên.

- Ta đi làm cho xong việc đã. Sống sót hay không đành hy vọng vào cơ duyên và huyền lực bản thân của các ngươi thôi.

Nói đoạn bóng lục chớp lên, Hòe nhảy qua bờ tường đi mất.

* * * * *

* Chú thích:

- (1): Gương bát quái là tấm gương có vẽ hình bát quái dùng để hàng yêu phục ma. Trước cửa các nhà thường đều có treo gương này để ngăn ngừa ma quỷ.

- (2): Huyền Vũ là vị thần phương Bắc của Đạo giáo, tượng trưng của ông là hình ảnh rùa cõng rắn. (Các vị thần trấn giữ bốn phương của Đạo giáo bao gồm Thanh Long phương Đông, Bạch Hổ phương Tây, Huyền Vũ phương Bắc và Chu Tước phương Nam).

- (3): Đại khai sát giới có nghĩa là chém giết thẳng tay.

- (4): Kỳ kinh bát mạch là tám đường lớn chứa chân khí trong cơ thể con người bao gồm các mạch: Xung, Đới, Đốc, Nhâm, Âm Kiêu, Dương Kiêu, Âm Duy và Dương Duy.

- (5): Huyệt Phế Du là huyệt quan trọng nằm sau lưng, tác động đến tim, phổi của con người.
 
Last edited:

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
CHƯƠNG 27- TIỂU TIÊN MẪU

Nhật Duật lúc đầu còn thấy lạnh, sau mất dần cảm giác. Toàn thân chàng tê dại, không những cơ bắp mà cả trí óc, tinh thần. Địa Linh Thần vẫn tuôn chảy ầm ầm trong kỳ kinh bát mạch của chàng nhưng thân xác Nhật Duật đã hóa thành cây đá, chàng dần chìm vào cơn mê.

Nhật Duật cảm thấy thân thể bồng bềnh như tảng bèo trôi trên sông nước, xung quanh chàng tuyền một màu trắng xóa. Người chàng cứ trôi đi, trôi mãi như cành cây khô bị cơn nước lũ cuốn ra nơi cửa bể. Bất chợt, Nhật Duật cảm thấy rét đến độ linh hồn cũng run lẩy bẩy. Chàng nhướng mắt lên thì thấy trước mặt hiện ra một ngọn núi tuyết trắng xóa. Từ ngọn núi tuyết tỏa ra hơi lạnh thấu xương. Hơi lạnh không dồn dập, ồn ã như gió bấc mùa đông nó len lỏi vào người một cách nhẹ nhàng, êm ái. Chỉ khi đã vào trong rồi, nó mới phát tác, truyền từng đợt lạnh vào thân thể làm tê buốt cả trí óc.

Thân thể Nhật Duật cứ trôi lững lờ lại gần chỗ núi tuyết. Trôi mãi, trôi mãi mà ngọn núi tuyết không gần hơn bao nhiêu. Cơ thể của chàng vẫn tiếp tục trôi, nhằm hướng ngọn núi mà đến. Núi tuyết to dần, ban đầu thì chỉ bé như cái bát úp, sau thì bằng cái lồng bàn, mãi một lúc lâu sau mới to bằng cái cối đá xay gạo. Nhật Duật trôi thêm một hồi lâu nữa, cuối cùng cũng tiến lại gần ngọn núi hơn.

Tuy nhiên khi đến sát gần, núi tuyết lại hóa ra là núi lửa. Núi lửa đang chuẩn bị phun trào, từng đợt dung nham phụt ra từ miệng núi nhuộm đỏ cả vùng không gian. Núi lửa phun càng lúc càng mạnh hơn, dung nham càng lúc càng nhiều. Nhật Duật đột nhiên cảm thấy người ấm dần lên, cơ thể chàng không trôi đi nữa mà dừng lại. Nhật Duật thử cử động tay chân, vẫn không được. Mắt, đúng rồi phải cử động mắt đầu tiên, cố lên nào. Nhật Duật cử động mi mắt, đột nhiên một cơn đau rát tràn vào người, toàn bộ khung cảnh tuyết trắng biến mất thay thế bằng một màn đen kịt. Nhật Duật cố thử mở mắt lần nữa.

Một luồng lửa đỏ rực phóng thẳng vào người Nhật Duật, chàng ho lên khùng khục, trong không khí phảng phất mùi tóc và lông mày cháy khét lẹt.

Tiếng ngựa hí vang ầm ĩ, tiếng móng gõ lộp cộp dưới nền đất ẩm nghe như tiếng trống con. Nhật Duật cuối cùng cũng mở được mắt, trước mặt chàng là thân hình to lớn của Đông A Xích Thố. Con ngựa thấy chủ mình hồi phục thì hí lên một tràng dài mừng rỡ như trẻ con reo hò khi mẹ đi chợ mua quà về. Nhật Duật cố gắng cựa mình mới phát hiện ra thân thể đã bị đông cứng.

- Từ từ thôi đừng cử động mạnh vội. Ngươi trước hết hãy vận huyền lực đả thông kinh mạch đã. Sau đó dùng nội lực để làm tan băng từ bên trong.

Nhật Duật nhìn kẻ vừa lên tiếng, một gã lập dị lạ hoắc lạ huơ diện bộ đồ xanh lục từ đầu đến chân trông như một cây tre to mang hình người. Liễu đang đứng bên cạnh gã, nở ra một nụ cười gượng gạo an ủi chàng.

- Bạch Nương… Bạch Nương đâu rồi ?

Liễu nghe chàng nói thế thì đáp.

- Tiểu Tiên Mẫu không sao, nàng chỉ bị kiệt sức nên ngất đi thôi. Bọn ta đã cho nàng nghỉ ngơi rồi. Ngươi mau tập trung lo hồi phục đi.

- Tiểu Tiên Mẫu ư ?

Liễu gật đầu, đáp.

- Đúng vậy, Bạch Nương là Tiên Mẫu Tái Sinh. Vì thế chúng ta quyết định gọi nàng là Tiểu Tiên Mẫu.

Liễu vừa nói dứt câu, gã áo lục đã quay qua Đông A Xích Thố hất đầu bảo.
- Ngựa Hồng Mao, tiếp tục đi.

Đông A Xích Thố nhảy chồm lên, từ miệng nó phả ra một dòng lửa đỏ rực bắn thẳng vào người Nhật Duật.

Một hồi sau, Nhật Duật cảm nhận được rõ ràng khối băng trên cơ thể tan đi khá nhiều. Khi trên người Nhật Duật chỉ còn một lớp băng mỏng, gã áo lục vỗ lên người con ngựa, bảo.

- Như thế được rồi.

Đông A Xích Thô liền ngừng phun lửa, gã áo lục lập tức lấy cây sáo tre đâm liên hồi lên người Nhật Duật. Lớp băng mỏng còn lại văng tung téo, cả người chàng đẫm nước. Nhật Duật cố gắng cử động, phải mất một lúc chàng mới có thể tự ngồi khoanh chân vào được.

- Tốt lắm.

Gã áo lục gật gù, đưa cho chàng một viên thuốc màu nâu, nói.

- Ngươi uống thuốc này đi rồi dùng huyền lực phân tán khắp cơ thể. May mà ngươi được Dưỡng của Tiểu Tiên Mẫu bảo vệ, lại thêm huyền lực bản thân không tệ nên không ảnh hưởng nhiều đến công lực. Luyện công một chút là sẽ phục hồi lại thôi. Ta đi xem người khác đây.

Gã áo lục nói xong, quay qua Đông A Xích Thố, bảo.

- Ngựa Hồng Mao, chủ ngươi không sao rồi. Mau cùng ta đi cứu người tiếp nào.

Con ngựa hí dài một tiếng, nhìn Nhật Duật. Gã áo lục thấy thế thì cười.

- Ngươi mau bảo ngựa Hồng Mao theo ta đi cứu mọi người. Thái Dương Hỏa (1) của Ngựa Hồng Mao có thể làm tan Nguyên Thủy Băng của Lam phu nhân được. Ngươi quả thật đã có được một con ngựa tốt.

Nhật Duật hơi ngập ngừng nhưng rồi cũng khẽ gật đầu với Đông A Xích Thố. Con ngựa cọ cọ đầu vào người chàng rồi quay người đi theo gã áo lục.

Liễu nhìn Nhật Duật, nói.

- Ngươi mau hồi phục huyền lực đi. Có nhiều việc phải làm lắm.

- Gã vừa rồi là ai vậy ? Trước khi bị đóng băng, ta thấy gã đấy trò chuyện với Lam phu nhân.

Nhật Duật hỏi. Liễu nghe thế thì đáp.

- Hắn ta là Hòe. Hắn cùng với ta là hai kẻ trong Ngũ Quỷ đã được Lam phu nhân giải phong ấn.

Nhật Duật cau mày, hỏi.

- Hắn ta có tin được không ?

Liễu đáp ngắn gọn.

- Ngươi có tin ta không ?

Nhật Duật lắc đầu, nói.

- Ta không biết. Bà cùng với Y Mai và Ngô Soạn chiến đấu với Hồ. Tại sao bà không bị Lam phu nhân tấn công ?

- Trước khi Lam phu nhân đến, Hòe đã bảo ta lánh đi. Ngũ Quỷ chúng ta tâm ý tương thông, nếu không cách nhau quá xa thì việc liên lạc là rất đơn giản và kín đáo.

Nhật Duật thở dài, nói.

- Nếu là trường hợp khác, ta chắc chắn sẽ không tin tưởng. Có điều ta cảm nhận được bà quan tâm đến Bạch Nương rất thật lòng.

- Ngươi có biết trước khi Long Đế phong ấn đã nói với Ngũ Quỷ những gì không ?

Nhật Duật lắc đầu.

- Ta không biết.

- Long Đế bảo rằng cho chúng ta thêm một cơ hội. Nếu về sau này chúng ta may mắn được giải phong ấn và gặp được Tiên Mẫu Tái Sinh thì vẫn có thể thoát ra khỏi cảnh trầm luân trong kiếp quỷ.

Nhật Duật gật đầu.

- Ngươi mau hồi phục huyền lực đi. Ta ra giúp Hòe đây - Liễu nói đoạn quay người bỏ đi.

* * * * *

Khi Nhật Duật mở mắt ra, trời đã sáng. Người chàng đầm đìa mồ hôi nhưng cơ thể chàng lại cảm thấy vô cùng sảng khoái. Địa Linh Thần nói ra cũng thật kỳ diệu, càng vận dụng nhiều lại càng sản sinh ra dồi dào, khiến cơ thể Nhật Duật như được tái sinh.

Nhật Duật đứng dậy, cảm thấy người vô cùng nhẹ nhõm. Thính giác lẫn thị giác của chàng đều có vẻ nhậy bén khác thường.

- Hòe, Y Mai và Ngô tiên sinh có sao không ?

Hòe ngạc nhiên. Trước giờ hắn vẫn tự phụ khinh công của mình cao siêu, đến đến đi đi như cơn gió đùa cành tre. Ngoại trừ Lam phu nhân ra người khác nhận ra Hòe đi đến gần là điều rất hiếm, ấy vậy mà tên Vương gia được truyền cho một ít Địa Linh Thần lại có thể nhận biết được. Hòe cũng trấn tĩnh rất nhanh, thản nhiên trả lời.

- Không có gì đáng ngại. Vốn cả hai đều bị Lam phu nhân đóng băng linh hồn. Bình thường thì không cách gì chữa trị được nhưng chúng ta đã có Tiểu Tiên Mẫu thì lại là chuyện nhỏ. Nàng ta đã chữa trị xong cho Y Mai rồi, hiện giờ đang phục hồi linh hồn cho Ngô Soạn.

Nhật Duật gật đầu, đáp.

- Ta cũng hồi phục rồi. Mau ra xem Ngô Soạn thế nào.

Hòe không nói gì, quay lưng đi ra. Nhật Duật lặng lẽ theo bên cạnh y.

* * * * *

Mặt trời hiện ra rạng rỡ trên bờ hồ râm Đàm. Ánh nắng nhảy nhót trên mặt hồ biến thành một đám màu sắc sặc sỡ như váy áo lũ đàn bà khi đi trẩy hội. Tiết trời trong lành, mát mẻ, trên cành cây còn vang tới đôi ba tiếng chim hót vô t.ư, không hề hay biết nơi đây đêm qua vừa xảy ra một tràng chiến đấu ác liệt.

Nhật Duật nhìn thấy nước hồ đã rút đi nhiều, tạo ra một đường đất nhỏ chia hồ râm Đàm ra làm hai phần. Trên con đường đất đấy có rất nhiều cá tôm rơi vương vãi như bằng chứng cho việc con đường vốn là một bộ phận của hồ nước.

Trên bờ hồ, Liễu đang truyền công lực cho Y Mai. Người nàng tái lại vì lạnh nhưng sắc mặt đã có chút hồng hào. Nhật Duật thở phào một hơi, tính mạng nàng như vậy là không bị đe dọa gì. Cách đó một quãng không xa, Bạch Nương đang nhìn chằm chằm vào một khối nước đá to gấp rưỡi người cô.

Nhật Duật và Hòe tiến lại gần chỗ Bạch Nương và khối nước đá. Trong khối nước đá chứa một người mắt trợn trừng, râu tóc dựng ngược. Không phải ai khác chính là Ngô Soạn. Bạch Nương đang nhìn chằm chằm vào khối nước đá, trông rất căng thẳng.

- Sao Ngô tiên sinh lại hóa thành đá cả người thế này ? Ngươi chẳng bảo là chỉ có linh hồn bị đóng băng thôi sao ?

- Ngô Soạn sau khi chết mới được phong thần, vốn không còn nhục thể. Nhục thể bình thường các ngươi thấy là do y dùng hồn mà biến ra. Chính vì thế một chiêu “Tâm Hồn Cô Độc” của Lam phu nhân lập tức biến y thành cây đá – Hòe nhanh nhẩu trả lời.

Nhật Duật gật đầu, đáp.

- Thì ra là vậy.

- Chiêu “Tâm Hồn Cô Độc” của Lam phu nhân cũng cực kỳ lợi hại. Đối phương huyền thuật càng cao siêu, linh hồn càng cường đại thì sức ảnh hưởng của chiêu này càng lớn. Chính vì thế thần thánh mà trúng phải chiêu này thì có rất ít cơ hội hồi phục. May mà chúng ta có Dưỡng của Tiểu Tiên Mẫu không thì cũng bó tay hết cách.

Nhật Duật chợt nhớ ra một chuyện, liền vội vã hỏi Hòe.

- Thế còn Đạo Thậm Sư Tổ ra sao ? Ông ấy bị Lam phu nhân dùng huyền lực ghim cứng thân mình ở trong quán, không biết sống chết thế nào ?

Hòe nghe Nhật Duật nhắc đến Đạo Thậm thì cười khinh bỉ, đáp.

- Lão già đó còn chưa chết. Tuy đòn của Lam phu nhân là trí mạng nhưng chỉ làm cho lão trọng thương. Đạo Thậm lúc nào cũng ngậm trong mồm một viên Cải Tử Hoàn Sinh ngoài ra còn tu thêm một môn công phu đặc biệt gọi là Trá Tử Công (2) . Trường hợp y bị thương quá nặng mà bất tỉnh thì môn công phu này tự phát huy tác dụng, làm giả cái chết, khiến kẻ địch tưởng y đã bỏ mạng thực sự mà bỏ qua. Sau một thời gian viên Cải Tử Hoàn Sinh trôi từ mồm y vào bụng phát huy tác dụng, thương thế hồi phục thì y có thể tự tỉnh lại, bỏ đi nơi khác dưỡng thương.

Nhật Duật thở ra một hơi nhẹ nhóm, nói.

- Vậy là Sư Tổ không sao ?

Hòe cười khành khạch, đáp.

- Sao lại không ? Y bị thương nặng. Có điều đã kịp hồi phục một phần rồi bỏ đi trước.
Hòe vừa nói xong cả người Bạch Nương đột nhiên phát sáng chói lòa, ánh sáng bao phủ toàn bộ tảng băng chứa Ngô Soạn bên trong. Ánh sáng càng lúc càng chói hơn, Nhật Duật lẫn Hòe đều phải che mắt lại. Một lúc sau, ánh sáng dịu dần, Nhật Duật mở mắt ra thì thấy tảng băng đã biến mất, chỉ để lại một Ngô Soạn ướt như chuột lột.

Ngô Soạn ho rũ rượi một tràng, mãi sau mới cất tiếng được, giọng y khản đặc lại.

- Khục… Bạch Nương… cảm ơn cô….Khục…Ngô Soạn ta nợ cô một mạng.
Bạch Nương cười cười, nói.

- Lão già… à ngươi đừng bận tâm làm gì, có gì…

Chưa nói dứt câu Bạch Nương đã ngã xuống, Ngô Soạn thấy vậy thì giật mình lập tức đỡ lấy cô. Nhật Duật và Hòe vội vàng chạy lại. Hòe đưa tay xem mạch cho Bạch Nương, đoạn nói.

- Tiểu Tiên Mẫu chỉ vì gắng sức quá độ nên tạm thời bị ngất thôi, nghỉ ngơi một lát sẽ khỏi. Không sao đâu.

Nhật Duật gật đầu. Ngô Soạn thì thở ra một hơi, nói.

- Nếu cần truyền huyền lực hay hỗ trợ gì, ngươi cứ nói. Vì sức khỏe của Bạch Nương ta sẽ không tiếc gì.

Một tiếng “Hừ” lạnh cất lên, hóa ra Liễu đã tiến lại gần bọn họ.

- Bọn đàn ông thối tha các ngươi tránh hết ra đi. Để Tiểu Tiên Mẫu đấy ta chăm sóc.

Nói đoạn bà ta bế Bạch Nương lên tay, âu yếm như mẹ bế con. Nhật Duật thấy Liễu chăm sóc cho Bạch Nương thì cũng yên tâm phần nào.

Hòe lên tiếng.

- Chúng ta cần một chỗ kín đáo để phục hồi công lực. Sau đó bàn tính kế cướp lại Hồn của Trấn Nam và Trấn Đông. Hồn của Trấn Bắc ta đang có đây rồi.

Nhật Duật nghe thế thì hỏi.

- Chỉ cần cướp lại hồn của Tam Trấn là có thể hồi phục cho họ sao ?

Hòe lắc đầu, đáp.

- Hiện giờ hồn của bọn họ đều bị phong ấn vào trong các Kính Thâu Hồn. Muốn giải thoát cho họ thì phải có pháp khí đặc biệt cất giấu trong Sứ Quán. Việc này cũng chỉ có thể giải phóng hồn cho Tam Trấn chứ không làm họ phục hồi như cũ. Các Hồn đó lại tự tìm người phù hợp mà nhập vào. Người được nhập sẽ sở hữu huyền lực của Tam Trấn.

- Nhỡ người được nhập lại là kẻ địch thì sao ?

Hòe lắc đầu, đáp.

- Tam Trấn tuy chỉ là hồn nhưng vẫn suy nghĩ, tính toán được. Họ một khi đã chọn chắc chắn không lầm đâu.

Nhật Duật suy nghĩ một lúc rồi đáp.

- Đã vậy thì mọi người theo ta về phủ Chiêu Văn. Kế hoạch giải thoát cho Tam Trấn cụ thể thế nào chúng ta phải bàn tính kỹ lưỡng.

* * * * *

* Chú thích:

- (1): Thái Dương Hỏa có nghĩa là lửa mặt trời.

- (2): Trá Tử Công có nghĩa là công phủ giả chết.


Ai có gạch đá xin ném vào đây để tác giả xây nhà:
https://bachngocsach.com/forum/threads/14757/
 
Last edited:

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
CHƯƠNG 28 - LA SÁT HẬU

Khi Nhật Duật bước vào phòng khách, thấy Y Mai bộ dạng hùng hổ đang chất vấn Hòe.

- Ngươi nói sao ? Lam phu nhân đang trên đường đến Cao Sơn Phủ thật ư ?

Y Mai hỏi dồn dập. Hòe gật đầu, đáp.

- Đúng vậy, Không Tăng đã cướp Long Hạp rồi chạy về Cao sơn Phủ. Long Hạp thực ra không quan trọng trong kế hoạch của Lam phu nhân. Nhưng việc Không Tăng lừa bà ta, có mưu tính khác khiến Lam phu nhân không thể ngồi yên. Kẻ mà Lam phu nhân không khống chế được, bà ta luôn muốn tự tay tiêu diệt.

Y Mai nghe thế thì cau mày, nói.

- Thảo nào khi ta và Ngô Phán sự đến chùa Báo Thiên không thấy Không Tăng đâu. Chúng ta cứ tưởng ông ấy bị kẻ địch hãm hại. Hóa ra Không Tăng lại chạy về Cao Sơn Phủ. Nhưng ông ta chạy về Cao Sơn Phủ làm gì ? Không Tăng và Cao Sơn Phủ có liên hệ đâu ?

Hòe lắc đầu, đáp.

- Việc đấy thì ta không rõ. Chắc Lam phu nhân biết nhưng bà ta không nói.

Ngô Soạn nghe thế thì xen vào.

- Việc này rất kỳ quái. Không Tăng vốn được giao trách nhiệm bảo vệ Thăng Long. Thế mà ông ta lại phủi tay, để kệ Lam phu nhân lộng hành. Mục đích chính của ông ta hóa ra lại là Long Hạp. Việc ông ta chạy lên Cao Sơn Phủ cũng rất kỳ quặc. Nếu Long Hạp quan trọng hơn cả Long Mạch tại Thăng Long thì ông ta phải mang về Núi Tản Viên chứ chạy lên Cao Sơn Phủ làm gì ? Hơn nữa hiện giờ Đạo Tổ Chử Đồng Tử đang ở Cao Sơn Phủ. Không Tăng có hiềm khích không nhỏ với Đạo Tổ, lên đấy chạm mặt nhau chẳng hiểu có xảy ra chuyện hay không ?

Ngô Soạn vừa nói vừa lắc đầu lia lịa. Xem ra với kiến thức bao năm làm thần của y mà cũng không hiểu nổi hành động của một trong Tứ Bất Tử.

Nhật Duật cất tiếng.

- Về việc Không Tăng thì chưa rõ, nhưng ông ta là một trong Tứ Bất Tử nên chắc không làm gì hại cho phương Nam. Còn Lam phu nhân mới là kẻ chúng ta cần phải tìm hiểu. Hòe, ngươi biết được bao nhiêu về Lam phu nhân ? Đằng sau bà ta là ai ? Ta không tin triều Nguyên lại thu phục được một nhân vật lợi hại như vậy.

Hòe trầm t.ư một lúc, rồi nói.

- Ngươi có biết lý do tại sao người Mông Cổ trong vòng gần một trăm năm qua đánh Đông dẹp Tây không quốc gia nào là không xâm chiếm, không thành trì nào là không san phẳng được không ?

Nhật Duật đáp.

- Là do bọn họ binh hùng tướng mạnh. Người Mông Cổ rất giỏi võ nghệ, ngay từ nhỏ đã được huấn luyện cưỡi ngựa, bắn cung. Kỵ binh của họ thực sự rất đáng sợ, không quân đội nào có thể sánh bằng.

Hòe lắc đầu, đáp.

- Đấy chỉ là bề nổi thôi, sự thực đằng sau là quân Mông Cổ đã được kẻ khác chống lưng.

- Kẻ khác chống lưng ư ?

Nhật Duật hoang mang hỏi. Chàng không ngờ người Mông Cổ hùng mạnh là vậy mà cũng phải nhờ cậy đến thế lực khác.

Hòe gật đầu, nói tiếp.

- Lam phu nhân sang đây theo đoàn sứ Nguyên do Sài Thung dẫn đầu. Sài Thung vốn chỉ là một tên hàng binh người Hán, thái độ với bọn quý tộc người Mông Cổ luôn rất xun xoe. Nhưng đối với Lam phu nhân y đặc biệt xu nịnh, coi như thần tiên giáng trần. Không những y mà bọn lính Mông Cổ quý tộc đi theo đoàn cũng coi Lam phu nhân như thiên thần. Không một ai dám nhìn thẳng vào bà ta chứ đừng nói vô lễ.

Nhật Duật gật đầu, đáp.

- Với bản lĩnh như bà ta thì chắc chắn là một nhân vật lớn.

- Chưa hết đâu. Trong đám người Nguyên đi sứ sang đây có rất nhiều nữ nô lệ cải trang trà trộn trong quân lính, phải đến mấy trăm người.

Nhật Duật nghe thế thì nhíu mày.

- Nữ nô lệ trong quân lính ư ? Quân Nguyên mang đến mấy trăm nữ nô lệ sang đây làm gì ? Nếu để hối lộ quan quân chúng ta thì phải tuyển chọn mấy chục mỹ nữ thật xinh chứ mang số lượng lớn như thế rất dễ lộ.

Hòe lắc đầu, đáp.

- Mấy trăm nữ nô lệ đấy là thức ăn của Lam phu nhân. Cứ cách đôi ba ngày là bà ta sẽ hút máu một người để duy trì nhan sắc.

Mọi người nghe thấy việc đấy thì nét mặt đều lộ ra vẻ bất ngờ và ghê tởm.

- Bà ta… bà ta thật kinh tởm.

Y Mai không nhịn được, ngay lập tức tỏ thái độ.

- Yêu quái, như vậy Lam phu nhân rõ ràng là yêu quái.

Đến lượt Ngô Soạn không nhịn nổi phải cất lời. Giọng y oang oang, râu tóc dựng ngược ra chiều tức tối.

Liễu bất ngờ lên tiếng.

- Bà ta không phải yêu quái đâu. Các ngươi không thuộc Quỷ Giới nên không biết. Khác với nhiều loại yêu ma cần máu để tăng cường huyền lực, việc dùng máu để duy trì sắc đẹp trong Lục Đạo Luân Hồi duy chỉ có giống La Sát mà thôi.

- La Sát ư ?

Nhật Duật, Y Mai và Ngô Soạn cùng đồng thanh hỏi, Hòe và Liễu thì cùng gật đầu.

- Đúng vậy, Lam phu nhân chính là La Sát. Trong Quỷ Giới, La Sát và Dạ Xoa được coi là hai giống loài thượng đẳng, địa vị khác hẳn các loài quỷ khác. Hai loài này rất được Tu La coi trọng, thường xuyên thu phục để phục vụ dưới trướng. Bản thân La Sát là một loài đẹp đẽ và kiêu ngạo. Tuy nhiên vẻ đẹp của La Sát vẫn bị thời gian làm tàn phai, cách duy nhất để duy trì vẻ đẹp là hút máu các sinh vật đẹp đẽ khác. Chính vì thế ngay tại Quỷ Giới, La Sát bị rất nhiều loài kinh sợ. Lam phu nhân không những là La Sát mà còn là nữ hoàng trong loài La Sát, gọi là La Sát Hậu. Tên thật của bà ta là Lam Bà.

Ngô Soạn nghe vậy thì lập tức chấn động, nói.

- Ngươi nói Lam phu nhân là La Sát Hậu ư ? Mà bà ta rõ ràng không phải kẻ cuối cùng đứng sau lưng triều Nguyên. Vậy kẻ thực sự đứng sau lưng triều Nguyên có thể là ai?

Hòe tiếp lời, nói nốt những nghi vấn trong lòng Ngô Soạn.

- Kẻ có thể điều khiển được La Sát Hậu chỉ có thể là người của Tu La Giới, mà e rằng cũng không phải là các Tu La thông thường đâu.

Ngô Soạn nghe thế thì tức giận, nói.

- Tu La Giới vốn có hiệp ước với Thiên Giới không xâm phạm chư hầu của nhau. Tu La cai quản Quỷ Giới, Thiên Giới cai quản Nhân Giới. Phật Giới đóng vai trò giám sát hai bên. Vậy mà Tu La dám âm thầm khống chế Nhân Giới ư ?

Hòe cười khẩy, nói.

- Tu La Giới đang sắp nuốt hết Thiên Giới, Nhân Giới có là cái gì ? Bọn họ có dã tâm thôn tính Lục Giới thậm chí cả Phật Giới chưa chắc đã yên đâu.

Ngô Soạn râu tóc dựng ngược, đáp.

- Thôn tính cả Lục Giới ư ? Hừ, không dễ thế đâu. Chỉ riêng phương Nam chúng ta cũng rất khó nuốt đấy. Mà Hòe và Liễu các ngươi cũng đều là quỷ, nếu Tu La Giới thôn tính được Lục Giới thì Quỷ Giới sẽ có địa vị cao. Đáng lẽ các ngươi phải ra sức cho Lam Bà mới phải chứ.

Hòe nghe thế thì lắc đầu.

- Ta đã nói rồi, chúng ta tuy là quỷ nhưng không thuộc về Quỷ Giới. Chúng ta vốn khi xưa là con người, thấy Nhân Giới bị thôn tính chúng ta rất không muốn. Thời gian không còn nhiều nữa đâu. Trước mắt để tăng cường lực lượng chúng ta phải lấy bằng được pháp khí cất giấu tại Sứ Quán để giải phong ấn cho Tam Trấn. Sau đó lên Hủa Xi Pan giải cứu Cao Sơn Phủ. Lam phu nhân chỉ là đội tiên phong đi trước trinh sát dọn đường thôi, những nhân vật lợi hại của kẻ địch còn không ít đâu.

Y Mai đứng dậy, kiên quyết nói.

- Các ngươi đi mà giải phóng Tam Trấn. Cao Sơn Phủ đang lâm nguy, ta phải quay về đây.

Hòe nghe thế thì can ngăn, nói.

- Cô chớ vội vàng. Hiện tại trên Cao Sơn Phủ đã có Không Tăng và Đạo Tổ, Lam phu nhân có muốn làm loạn trên đấy cũng không dễ. Hơn nữa đây là cuộc đấu giữa thần với thần. Cô cũng đã thấy sức mạnh của Lam phu nhân rồi đấy, chỉ phẩy tay một cái là tất cả chúng ta ở đây cũng có thể bị biến thành băng hết. Muốn chống chọi lại bà ta chỉ có cách giải phóng Tam Trấn, rồi tìm Linh Lang dùng sức mạnh của Tứ Trấn cùng lúc mới trấn áp được bà ta.

Y Mai cau mày, nói.

- Trấn Tây Linh Lang chả phải đã đột ngột bỏ đi sao ? Làm sao chúng ta tìm được.

Hòe thở dài, nói.

- Không tìm được cũng phải tìm. Thăng Long Tứ Trấn lần này bị tấn công đột ngột, không kịp tiếp ứng cho nhau nên mới dễ dàng bị đánh bại thế. Nếu bọn họ hợp lực lại thì sức mạnh không nhỏ đâu. Ngoài Tứ Bất Tử ra thì Tứ Trấn cũng là chỗ dựa rất lớn đấy.

Y Mai nghe thế thì cau mày, nói.

- Kế hoạch tập hợp Tứ Trấn của các ngươi xa vời lắm. Đại địch đang tiến tới trước cửa rồi Cao Sơn Phủ rồi. Ta dù có phải bỏ mạng cũng quyết quay về.

Y Mai nói rồi quay người đi ra phía cửa chính. Nhật Duật thấy thế thì chạy theo.

- Chờ ta đã.

Y Mai thấy chàng thì thở dài, nói.

- Nếu triều Trần bị lâm nguy thì ngươi có ung dung đi cứu Tam Trấn được không ? Cao Sơn Phủ là nhà của ta, ngươi đừng ngăn cản.

Nhật Duật gật đầu, nói.

- Ta hiểu. Ta không ngăn cản nàng, chỉ là muốn tiễn nàng một đoạn thôi.

Y Mai không nói gì, cùng Nhật Duật sóng đôi đi ra cổng. Nhật Duật huýt sáo một tiếng, Đông A Xích Thố hí vang phi lại.

Nhật Duật đỡ Y Mai lên ngựa rồi cũng nhảy lên ngồi phía sau.

- Nàng đi lần này cực kỳ nguy hiểm. Để ta tiễn nàng ra cổng thành.

Y Mai gật đầu, Nhật Duật thúc vào hông Đông A Xích Thố. Con ngựa hí lên một tràng rồi phi ra khỏi phủ Chiêu Văn.

* * * * *
 

Vũ Phiên

Phàm Nhân
Ngọc
5.776,88
Tu vi
0,00
CHƯƠNG 29 - NAM PHƯƠNG THẦN HỘI

Đông A Xích Thố phi như gió cuốn, thoáng chốc đã qua cổng Tây Dương. Nhật Duật tiếc ngẩn tiếc ngơ, lần duy nhất trong đời chàng ước giá mà cước lực của con ngựa chậm hơn chút nữa. Hương người đẹp vẫn thoang thoảng bay trong gió nhưng Chiêu Văn Vương biết những phút giây tuyệt vời sẽ sớm qua nhanh.

- Ngươi biết không, lần đầu gặp nhau, ta thấy ngươi rất đáng ghét.

Y Mai đột nhiên lên tiếng, phá vỡ sự im lặng giữa hai người.

Nhật Duật cười, nói.

- Vậy là hiện giờ cô không thấy ta đáng ghét nữa à ?

Y Mai bật cười, đáp.

- Vẫn còn đáng ghét lắm. Nhưng ngươi cũng rất đáng yêu.

- Đáng yêu á ?

Nhật Duật cười méo xệch. Đường đường là tướng quân thống lĩnh cả vạn binh sĩ mà lại được khen đáng yêu.

Y Mai gật đầu, nói.

- Ngươi tuy là tướng quân nhưng tích cách rất gần gũi, tự nhiên. Lúc ở bên ngươi ta cảm thấy rất thoải mái, ta chưa có cảm giác đấy với ai bao giờ.

Y Mai nói xong thì đỏ hết cả mặt. Nhật Duật trông thấy điệu bộ của nhàng như thế thì bật cười, nói.

- Cô cũng rất đáng yêu.

- Ta á ?

Nhật Duật gật đầu.

- Bình thường cô lạnh lùng, xa cách, nhiều lúc còn tỏ ra cao ngạo nhưng thật ra cô lại rất quan tâm đến người khác. Ta thấy cô rất tốt.

Y Mai thở dài, nói.

- Ta trước giờ chưa bao giờ có bạn. Ngươi là người bạn đầu tiên của ta nhé ?

Nhật Duật cười, đáp.

- Điều đó đương nhiên. Ta đã coi cô là bạn từ lâu rồi.

- Sau lần này không biết ta với ngươi còn gặp lại nhau không.

Nhật Duật nghiêm mặt, nói.

- Dù trong hoàn cảnh nào, cô cũng nhớ tính mạng là quan trọng nhất. Cao Sơn Phủ có thể bị hủy hoại nhưng chỉ cần đệ tử của Cao Sơn Phủ vẫn còn thì vẫn gây dựng lại được. Nếu Cao Sơn Phủ toàn bộ bị tận diệt thì chỉ vài năm nữa thôi không ai còn nhớ là đã từng có một Cao Sơn Phủ tồn tại trên đời.

Y Mai suy nghĩ một lúc rồi đáp.

- Ta hiểu rồi. Ta sẽ hành động thận trọng.

Nhật Duật nhảy xuống ngựa, nói.

- Cô hiểu thế là ta yên tâm rồi. Cứu Tam Trấn xong ta sẽ lập tức tới Cao Sơn Phủ. Hòe nói Dương Thiên Hỏa của Đông A Xích Thố có thể đối phó được Nguyên Thủy Băng của Lam phu nhân. Cô hãy mang nó theo để đề phòng.

Y Mai cảm động nói.

- Cám ơn ngươi.

Nhật Duật vuốt ve con Đông A Xích Thố.

- Người này rất quan trọng đối với ta. Ngươi đi theo và bảo vệ nàng giúp ta nhé.

Đông A Xích Thố tỏ ra đã hiểu, hí vang một tràng dài.

Y Mai buồn rầu nói.

- Thời khắc chia tay sớm muộn gì cũng đến. Ta phải quay về Cao Sơn Phủ đây.

Nhật Duật gật đầu, nói.

- Cô nhớ cẩn thận.

Y Mai đáp.

- Ngươi yên tâm. Ta hứa sẽ đem chiến mã của ngươi trả về nguyên vẹn và… cả bạn ngươi cũng thế.

Nàng nói xong liền cất giọng cười trong trẻo. Đông A Xích Thố dậm vó phi đi như bay, cuốn theo tiếng cười khuất vào trong gió.

Nhật Duật thờ dài. Trong chiến tranh mạng người mong manh như ngọn cỏ, chẳng biết qua ngày mai liệu có gặp nhau được nữa không ?

* * * * *

Khi Nhật Duật quay trở lại, cuộc họp vẫn đang diễn ra sôi nổi.

- Các vị, tình hình thế nào rồi ? – Chiêu Văn Vương cất tiếng hỏi.

Ngô Soạn liền đáp.

- Chúng ta dự định tấn công sứ quán vào nửa đêm nay.

Nhật Duật gật đầu, đáp.

- Mọi thứ cần làm nhanh chóng, bí mật.

Hòe cất lời.

- Không đơn giản vậy đâu. Tuy Lam phu nhân đã rời đi nhưng trong sứ quán vẫn còn nhiều kẻ rất lợi hại. Thiết kế của sứ quán lại rất đơn giản, không thể lén lút đột nhập, chỉ có một cách duy nhất là tấn công trực diện.

Nhật Duật nghe thế thì cau mày, hỏi.

- Tấn công trực diện là hạ sách. Chẳng lẽ không còn cách nào thật sao ?

Hòe gật đầu, đáp.

- Thực sự không còn cách nào. Để chiến thắng chúng ta phải tấn công chớp nhoáng, tiêu diệt toàn bộ những kẻ có mặt trong sứ quán. Lam phu nhân chưa biết ta và Liễu đã phản bội bà ta. Nếu tận diệt cả sứ quán thì khi tấn công Cao Sơn Phủ, chúng ta sẽ có thêm được yếu tố bất ngờ.

Hòe nói xong thì liếm mép, Nhật Duật đột nhiên có cảm giác tin tưởng y là một sai lầm.

- Không nên, chỉ tiêu diệt những kẻ nhận lệnh trực tiếp từ Lam phu nhân thôi. Những người không liên quan thì bỏ qua. Nếu ngươi tiêu diệt cả sứ quán thì sẽ là một sự kiện chấn động, chẳng khác nào đánh rắn động cỏ. – Nhật Duật quyết định lên tiếng. Nếu làm theo kế hoạch của Hòe, sứ quán toàn bộ bị giết thì Đại Việt không tránh khỏi mang tiếng nặng nề về mặt ngoại giao.

Hòe gật đầu nói.

- Vậy cũng được.

Ngô Soạn lên tiếng.

- Hòe, ngươi nắm rõ tình hình trong sứ quán. Trước hết hãy trình bày cho mọi người biết thực lực kẻ địch như thế nào ?

- Muốn tấn công vào sứ quán thì có hai trở ngại lớn cần vượt qua. Trở ngại thứ nhất là một đạo quỷ quân tinh nhuệ có nhiệm vụ canh giữ trung tâm sứ quán. Trở ngại thứ hai chính là Ngư, một trong Thượng Cổ Tứ Yêu được Lam phu nhân sai ở lại trông coi quán.

Ngô Soạn nghe thế thì cau mày, nói.

- Lực lượng kẻ địch không quá mạnh nhưng cũng không dễ đối phó. Hòe, ngươi có kế sách gì phù hợp không.

Hòe nghe thế thì nói.

- Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng. Trước hết phiền Chiêu Văn Vương cho chúng ta mượn một khoảng sân lớn. Ta cần biết thực lực từng cá nhân đã rồi mới đưa ra kế sách đối phó địch được.

Nhật Duật gật đầu, nói.

- Việc này dễ thôi, mời mọi người ra sân trước.

Ngô Soạn có chút chần chừ, nhưng thấy mọi người lần lượt ra khỏi phòng, y cũng miễn cưỡng đi theo.

* * * * *

- Trung Hành Lôi Kích (1).

Nhật Duật hô lớn, thân mình chàng đang lơ lửng trên không chợt phóng ra một tràng các tia sấm sét.

“Ầm, ầm, ầm…”, sét nổ rầm rầm, đất đá bay tung. Nền sân xuất hiện vô số các hố lồi lõm, lớn bé khác nhau như mặt ruộng bị cày bừa cẩu thả.

Hòe gật đầu, nói.

- Hay lắm. Chiêu này lực không mạnh nhưng rất thuận tiện cho tấn công diện rộng, lại thêm sấm sét có đặc tính làm tê liệt đối phương. Áp dụng vào thần trận lần này sẽ có ích hơn mấy chiêu vừa rồi của ngươi nhiều.

- Thần trận ư ?

Hòe cười, giải thích.

- Thần trận là trận chiến giữa các bên có huyền lực từ cấp Hạ đẳng thần trở lên. Thần trận có thể chỉ giữa hai nhóm với khoảng chục đối tượng, nhưng cũng có cả những trận cấp độ lớn có tới nghìn vị thần cùng tham gia một lúc.

Nhật Duật nghe y nói thế thì há hốc mồm.

- Trận chiến giữa nghìn vị thần ư ? Như thế không phải toàn bộ mọi thứ sẽ bị phá hủy sao ?

Hòe lắc đầu, đáp.

- Trên Nhân Giới thì đúng là sẽ bị phá hủy. Nhưng ở Thiên Giới, Tu La Giới hoặc thậm chí Quỷ Giới thì mức độ tàn phá của những trận chiến như vậy tuy lớn nhưng cũng không quá ảnh hưởng. Thường thì thần trận có hơn một nghìn kẻ tham dự chỉ xảy ra ở Thần Chiến giữa Chư Thiên và Tu La mà thôi.

Hòe nói xong đoạn quay qua Ngô Soạn.

- Ngô Phán sự, Chiêu Văn Vương chưa biết gì nhiều về thần trận nên mới phải thử từng chiêu để xem chiêu thức nào phù hợp. Ngài chắc đã trải qua thần trận không ít, chắc rất rõ khi tiến hành thần trận khác hẳn cách dùng huyền lực chiến đấu thông thường. Trong chiến đấu thông thường thì tập trung vào các sát chiêu có lực công phá lớn còn khi tiến hành thần trận thì những chiêu thức tấn công diện rộng hay tạo ra binh lực cực kỳ hữu ích. Không biết Ngô Phán sự có tuyệt chiêu gì không.

Ngô Soạn gật đầu, nói.

- Ta là một tướng quân của núi Tản. Chiêu thức tạo ra binh lực không thể không có.

Ngô Soạn nói xong lập tức vung bút vẽ lia lịa vào không khí. Nào báo, voi, rắn, khỉ, ưng hiện ra đầy trời đất. Báo tinh anh, voi hung tợn, khỉ linh hoạt, ưng tốc độ. Cả một đội quân thú vật đông đảo nhanh chóng hiện ra đứng chật khoảng sân lớn. Nhật Duật trố mắt đứng nhìn, tuy bầy thú hoàn toàn bằng cát nhưng trông sống động như thật. Báo thì con nằm dài sưởi nắng, con mài nanh cào vuốt. Voi thì dậm chân cuốn vòi, khỉ thì chí chóe bắt chấy. Riêng lũ ưng đậu trên cây bình thản ném những cái nhìn sắc như dao xuống bọn ồn ào bên dưới.

Hòe nhìn thấy đội quân thú vật thì mắt sáng lên, nói

- Ta nghe danh Tản Viên Quân đã nhiều. Quả không phải thường, những binh lực này cực kỳ có ích để đối phó với đội quỷ binh.

Ngô Soạn hừ lạnh, đáp.

- Đây là đoàn Sa Thú của ta, trong Tản Viên Quân cũng có chút ít tiếng tăm.

Ngô Soạn sau khi được truyền Địa Linh Thần thì trong cơ thể tự thích ứng, biến đổi ra thần của bản thân là Sa, về sau thêm cả Mộc. Nhưng thần khí cơ bản trong người Ngô Soạn vẫn là Sa. Những báo, voi, rắn, khỉ, ưng mà Ngô Soạn vẽ ra đều là từ cát mà tạo thành. Đoàn Sa Thú trong Tản Viên Quân không phải là binh đoàn thiện chiến nhất nhưng rất quan trọng vì gồm đầy đủ các lực lượng. Báo là kỵ, voi là xa, rắn là cung, khỉ là bộ, ưng là thám (2). Đoàn quân Sa Thú có thể ngay lập tức bổ sung những vị trí cần thiết hoặc đóng vai trò trợ giúp cho các binh đoàn khác vì thế có tầm quan trọng khá lớn.

Hòe nhìn bọn Sa Thú gật gù, nói.

- Với đoàn Sa Thú này chúng ta có cơ sở để đánh chiếm sứ quán rồi.

- Ngươi cũng cần nói rõ hơn về mạnh yếu của kẻ địch để chúng ta có thể chủ động.

Ngô Soạn lên tiếng. Hòe gật đầu, đáp.

- Kẻ địch đầu tiên của chúng ta là một loài trong Quỷ Giới, có tên là Khiếp Vệ Quỷ. Khiếp Vệ thân dưới là ngựa, thân trên là người, bắn cung giỏi vô địch. Vốn trong quỷ giới thì Khiếp Vệ cũng không phải giống loài hùng mạnh gì nhưng được cái số lượng bọn chúng rất nhiều, lại thêm khả năng bày trận pháp theo đàn uy lực rất lớn. Chính vì thế trong những trận chiến lớn, bầy Khiếp Vệ là nỗi kinh sợ của không ít giống loài quỷ hùng mạnh hơn. Nếu là các trận chiến tại Thiên Giới và Tu La Giới thì Khiếp Vệ quá yếu kém, không thể sử dụng. Nhưng nếu dùng tại Nhân Giới thì Khiếp Vệ rất có ích. Hơn nữa, Khiếp Vệ Quỷ nửa người nửa ngựa nên rất dễ trà trộn vào trong kỵ binh của Nhân Giới. Quân Mông Cổ đoạt được Thiên Hạ, đánh từ Đông sang Tây mà không gặp đối thủ, có công lớn từ loài Khiếp Vệ này.

Hòe nói xong nghỉ một lát đoạn tiếp tục.

- Khu trung tâm của sứ quán do đúng một trăm Khiếp Vệ Quỷ bảo vệ. Kẻ mà ta ngại nhất hoàn toàn không phải là kẻ có yêu lực mạnh nhất của bọn chúng là Ngư mà chính là lũ Khiếp Vệ này.

Ngô Soạn nghe thế thì hừ lạnh, nói.

- Dù có một trăm tên thì đoàn Sa Thú của ta cũng không ngại.

Hòe lắc đầu, đáp.

- Khách quan mà nói thì bọn Sa Thú thực lực không yếu. Nhưng so sánh với Khiếp Vệ thì báo của ngươi không nhanh bằng chúng, rắn của ngươi cự ly bắn không xa bằng chúng, khỉ của ngươi tuy đông nhưng không linh hoạt bằng chúng, ưng của ngươi gặp chúng thì lập tức bị bắn cho gẫy cánh.

Ngô Soạn cau mày, nói.

- Thế thì phải làm sao ?

Hòe nở một nụ cười tươi rói, đáp.

- Voi của ngươi tuy chậm chạp nhưng nếu kết hợp với huyền lực của ta và Liễu hoàn toàn có thể đánh bại chúng.

Ngô Soạn nghe thế thì nói.

- Hay lắm, vậy tức là ngươi đã có kế sách. Tướng muốn thắng trận phải biết địch biết ta. Ngươi nắm được thông tin cả hai bên, vậy hãy chỉ huy trận đầu.

Hòe cười, đáp.

- Vậy xin phép Ngô Phán sự, trận này để Hòe ta lĩnh ấn soái.

Ngô Soạn gật đầu, nói.

- Trận đầu tiên đối phó với Khiếp Vệ Quỷ đã xong. Thế còn Ngư ngươi định xử trí thế nào ?

Hòe đáp.

- Ngư cũng là một mối phiền toái. Không phải nói khoác Thượng Cổ Tứ Yêu: Hồ, Kê, Mộc, Ngư, không kẻ nào là dễ đối phó. Ngay cả Long Đế khi xưa cũng không thể tận diệt Tứ Yêu, chỉ có thể phong ấn bọn ta lại. Vốn dĩ bình thường Mộc không ngại gì Ngư nhưng đấy là khi Mộc phải đủ cả Ngũ Quỷ. Hiện tại Ngũ Quỷ chỉ có ta và Liễu, dù thêm cả ba người bọn ngươi nữa thì cũng không có khả năng thắng được Ngư.

Nhật Duật nghe y nói thế thì cau mày hỏi.

- Vậy phải đối phó với Ngư như thế nào ?

Hòe cười đáp lại.

- Có kế sách hết rồi. Có điều hiện giờ chưa thể tiết lộ.

Ngô Soạn nghe thế thì hừ lạnh, nói.

- Chúng ta cần bàn bạc một cách thẳng thắn, minh bạch. Có kế sách gì ngươi mau kể ra hết đi, cứ úp úp mở mở như vậy sao có thể khiến bọn ta tin tưởng được.

Hòe nhìn Ngô Soạn, đáp.

- Nếu Ngô Phán sự không tin tưởng, có thể lập Linh Hồn Lệnh lên người ta.

Linh Hồn Lệnh là phương thức Lam phu nhân sử dụng để trói buộc ma quỷ phương Nam mà bà ta đã giải phong ấn hoặc thu phục. Linh Hồn Lệnh là cách khống chế linh hồn một cách tương đối. Người lập Lệnh tuy không trực tiếp điều khiển linh hồn hoặc thân thể của kẻ nhận Lệnh nhưng nếu kẻ nhận Lệnh làm khác những gì Lệnh quy định, người lập Lệnh ngay lập tức phát hiện ra. Tùy vào mức độ thiết lập của Lệnh, người lập Lệnh có thể trực tiếp tiêu diệt linh hồn của kẻ nhận Lệnh hoặc chỉ có thể được cảnh báo khi có sự phản bội. Phương phán này khống chế trực tiếp linh hồn của kẻ khác nên thường vẫn bị coi là tà đạo.

Ngô Soạn nghe Hòe nói thế thì lắc đầu, nói.

- Lập Linh Hồn Lệnh thì không cần thiết, ta có phương pháp khác. Hiện ta đã báo cáo mọi việc với Đức Thánh. Ngài cũng đồng ý với kế hoạch giải cứu Tam Trấn đồng thời cử người lên Cao Sơn Phủ hỗ trợ. Để có thể đoàn kết và tin tưởng nhau hơn, Đức Thánh Tản có đề nghị mời các ngươi vào Nam Phương Thần Hội, chính thức đứng chung hàng ngũ với các thần linh tại phương Nam.

Nhật Duật như không tin vào tai mình, gia nhập vào Nam Phương Thần Hội, như vậy chẳng phải là chính thức thành thần sao ? Bên cạnh y, Liễu và Hòe cũng có ánh mắt đầy nghi hoặc.

Ngô Soạn trông thấy điệu bộ của bọn họ lập tức đoán ra, cười ha hả nói.

- Gia nhập Thần Hội cũng không có nghĩa là chính thức thành thần tiên. Thần Hội được lập ra để tiện bề xử lý các công việc liên quan đến huyền lực của nhân gian. Vì các ngươi không phải là thần tiên nên khi gia nhập Thần Hội thì sẽ được đề tên ở bảng con, không được ghi vào bảng chính. Tuy chỉ đề tên tại bảng con nhưng như thế là rất được trọng vọng rồi. Ngay cả Ngũ Hổ của Cao Sơn Phủ hiện tại cũng chỉ được đề tên ở bảng con mà thôi.

Nhật Duật nghe Ngô Soạn nói vậy thì gật đầu không do dự, đáp.

- Ta đồng ý gia nhập Thần Hội.

Bạch Nương nghe Nhật Duật nói vậy thì cũng lên tiếng.

- Vui quá… ta cũng muốn vào.

Liễu nghe Tiểu Tiên Mẫu nói vậy thì nhìn sang Hòe. Hòe cười khùng khục, nói.

- Chúng ta chỉ là hai tên quỷ đói, được Đức Thánh ưu ái mời ra nhập Thần Hội sao có thể chối từ.

Ngô Soạn nghe thế thì hài lòng, nói.

- Rất tốt, các vị đều đồng ý gia nhập cả. Vậy đề nghị mọi người ghi danh vào Thần Danh Trục.

Ngô Soạn nói đoạn rút từ trong áo ra một cuộc giấy vàng rồi tung lên không trung. Cuộn giấy trải dài ra, bay phấp phới giữa căn phòng.

- Các vị, xin mời bắn huyền lực vào cuộn giấy để ghi tên.

Ngô Soạn nói dứt lời liền huy động phán quan bút phóng một tia sáng vàng lẫn lá cây vào cuộn giấy. Cuộn giấy rực sáng lên rồi hiện ra dòng chữ: Nam Phương Thần Danh Trục. Sau đó mấy nghìn hàng dày đặc chữ vàng sáng lóe lên rồi lại lập tức mờ đi. Nhật Duật định thần tập trung ánh mắt lên cuộn giấy nhưng không thể đọc được một chữ nào.

Một tia sáng mờ mờ màu lục bắn thẳng vào cuộn giấy, trên cuộn giấy lập tức hiện ra dòng chữ: Ngũ Quỷ Đệ Nhị, Ảnh, Hòe. Tiếp theo tia sáng màu lục là tia sáng trong suốt lẫn các tia óng ánh cầu vồng phóng tới: Ngũ Quỷ Đệ Nhất, Mê, Liễu.

Nhật Duật cũng lập tức ngưng tụ thần lực, phóng ra một tia sáng trắng có lẫn sắc vàng, trên cuộn giấy lập tức hiện ra dòng chữ: Trần Triều, Lôi Thổ, Trần Nhật Duật.

- Các ngươi… làm thế nào được như vậy ?

Bạch Nương vừa lên tiếng hỏi. Liễu lại gần ân cần chỉ dạy cho nàng cách sử dụng huyền lực.

- Tiểu Tiên Mẫu, sau này có thời gian ta sẽ hướng dẫn thêm cho người.

Bạch Nương gật đầu, đoạn giơ tay phóng ra huyền lực hướng về cuộn giấy. Trên cuộn giấy lập tức hiện ra dòng chữ: Man Nữ, Dưỡng, Bạch Nương.

Ngô Soạn và bọn Liễu, Hòe trông thấy Thần Danh Trục đã chính thức xác nhận thần khí của Bạch Nương là Dưỡng thì kẻ khen tấm tắc, người cười vui sướng.

Cuộn giấy sáng lên một lần nữa rồi bay trở lại, chui tọt vào ống tay áo của Ngô Soạn.

- Như vậy là các vị đã chính thức được ghi tên vào Thần Danh Trục, trở thành người của Thần Hội. Trước khi nghỉ ngơi chờ đến thời cơ hành động thì ta sẽ phát cho những người mới túi Thiên Lý Nhĩ (3) để liên lạc với nhau.

Thiên Lý Nhĩ chính là túi cát mà Ngô Soạn thường xuyên sử dụng để liên lạc với Đức Thánh Tản. Nhật Duật cũng đã được Ngô Soạn phát cho một túi này khi đi qua cổng Tây Dương. Còn lại Liễu, Hòe và Bạch Nương lần lượt được Ngô Soạn phát nốt. Trong khi đó, Nhật Duật ra ngoài sai bảo bọn người hầu dọn cơm nước và chuẩn bị phòng.

* * * * *

- Tiểu Tiên Mẫu ngủ rồi à ?

Liễu gật đầu, đáp.

- Cô ấy vẫn còn nhỏ tuổi, dùng huyền lực hai ngày nay không ít nên thân thể có chút mệt mỏi. Hòe, ngươi có chuyện gì cần nói với ta mà phải dùng đến Ngũ Quỷ Tương Thông vậy ?

Ngũ Quỷ Tương Thông chính là một không gian liên thông đặc biệt của Ngũ Quỷ. Nhờ có Tương Thông mà Ngũ Quỷ có thể liên lạc với nhau bất kể khoảng cách và thời gian. Lần trước Hòe thông báo với Liễu về việc lánh mặt Lam phu nhân tại Trấn Vũ Quán chính là sử dụng Ngũ Quỷ Tương Thông.

Hòe mở lời.

- Ngươi nghĩ thế nào về việc ghi danh vừa rồi.

Liễu trầm t.ư một lúc rồi đáp.

- Ta cảm giác ghi danh cũng là một hình thức trói buộc, không khác mấy so với Linh Hồn Lệnh.

Hòe cười khành khạch, đáp.

- Đúng vậy, Thần Danh Trục lợi hại không kém gì Linh Hồn Lệnh đâu. Nhìn qua thì có vẻ tự nguyện nhưng một khi ngươi đã ký lên Danh Trục thì toàn bộ thông tin về huyền lực và sức mạnh đều bị lưu lại. Nếu người ký tên dám phản bội thì núi Tản Viên cũng có đầy đủ thông tin để đối phó.

- Vậy sao ngươi còn đồng ý ký tên.

- Tình thế lúc đấy không làm thế sao bọn họ tin tưởng chúng ta được. Dù sao thì Danh Trục cũng chỉ quản lý về mặt hình thức chứ không thể biết hết các việc làm của chúng ta được.

Liễu thở ra một hơi, nói.

- Hòe, ta vẫn không hiểu. Ngươi dùng bao nhiêu tâm kế, bịa ra những chuyện như Long Đế cho chúng ta một cơ hội nếu đi theo Tiên Mẫu Đản Sinh, rồi còn phản lại Lam phu nhân, gia nhập vào Thần Hội chống lại Tu La Giới. Sao ngươi lại chọn việc phản bội lại Tu La Giới và Quỷ Giới.

Hòe cười khẩy một cái, đoạn nhìn Liễu rồi nói.

- Mục tiêu quan trọng nhất của chúng ta là gì ?

Liễu hít vào một hơi, nói.

- Hồi sinh lại Ngũ Quỷ.

Hòe gật đầu, tiếp tục.

- Khi ta được Lam phu nhân giải phong ấn. Ta nghĩ bà ta là ngươi duy nhất có khả năng hồi sinh Ngũ Quỷ. Nhưng rồi bà ta lập Linh Hồn Lệnh lên người ta và ngươi. Ngũ Quỷ được giải thoát để làm gì khi lại rơi vào sự điều khiển của người khác.

Liễu gật đầu, đáp.

- Đúng vậy, nếu cứ suốt ngày bị Lam phu nhân khống chế ta thà cứ ở nguyên trong phong ấn còn hơn.

- Giờ thì ngoài Lam phu nhân ra, chúng ta đã tìm ra được người khác có khả năng hồi sinh Ngũ Quỷ.

- Ý ngươi là Tiểu Tiên Mẫu ư ?

Hòe gật đầu.

- Tiểu Tiên Mẫu hiện giờ là người duy nhất có khả năng trao lại sự tự do cho Ngũ Quỷ chúng ta.

Liễu đáp.

- Ta hiểu ý ngươi rồi. Tóm lại ngươi làm tất cả những việc này chỉ để chiếm lòng tin của Tiểu Tiên Mẫu.

Hòe cười lên khanh khách, nói.

- Tiểu Tiên Mẫu chỉ là một cô nhóc, vốn lừa rất dễ. Có điều xung quanh cô ta có không ít kẻ thông minh.

- Vì vậy ngươi bày ra màn kịch bảo vệ Nhân Giới ?

Hòe lắc đầu, nói.

- Cũng không hẳn là kịch, ta thực sự muốn bảo vệ Nhân Giới. Ngươi nghĩ thử xem, nếu Tu La khống chế được cả Lục Giới thì Nhân Giới sẽ như thế nào ?

Liễu suy nghĩ rồi đáp.

- Nhiều khả năng là Tu La sẽ thưởng Nhân Giới cho Quỷ Giới. Tới lúc đó trên Nhân Giới sẽ ngập tràn các loài quỷ.

Hòe gật đầu, nói.

- Như vậy thì Ngũ Quỷ chúng ta phải chia sẽ con mồi với không ít kẻ lợi hại.

- Nhưng nếu chúng ta theo Lam phu nhân chẳng phải sẽ lập công đầu sao, Tu La Giới sẽ ưu tiên cho bọn ta chứ.

Hòe lắc đầu.

- Ngươi thật ngây thơ. Hết thỏ rồi chó săn sẽ bị giết. Chúng ta vốn không phải sinh ra ở Quỷ Giới, toàn bộ đều là người sau khi chết hóa thành quỷ. Ngươi cũng biết là Quỷ Giới kỳ thị loại chúng ta như thế nào rồi đấy. Dù có ra công ra sức cho Lam phu nhân thì sau khi thành công chúng ta cũng sớm bị phế bỏ mà thôi. Chẳng bằng ra sức bảo vệ Nhân Giới, nếu thành công thì chúng ta đường hoàng ở lại phương Nam. Lúc đó thì toàn bộ con mồi ở phương Nam đều là của chúng ta hết.

Hòe nói xong thì ánh mắt đỏ rực, liên tục liếm mép ra vẻ thèm thuồng vô hạn.

Liễu thở ra một hơi, nói.

- Nhưng Tu La Giới thực lực đang rất hùng mạnh. Đã chiếm được gần hết Thiên Giới rồi.

Hòe lắc đầu, nói.

- Chưa biết thế nào đâu. Tu La Giới dùng thủ đoạn sét đánh không kịp bưng tai, không biết dùng cách gì chiến thắng Thiên Giới liên tiếp. Có điều sự việc không được như ý của Tu La Giới cho lắm, bọn họ thực ra muốn tốc chiến tốc thắng, chiếm toàn bộ Thiên Giới. Bây giờ không thành công, Thiên Giới đã có phòng ngự tốt hơn. Lại thêm sự hỗ trợ của Bát Hải Quân và Long Đế, Tu La đã kẹt cứng trong trận chiến này rồi. Trong tình thế này, phương Nam chính là con bài dự phòng của Tu La Giới nên họ mới chuyển hướng tràn xuống đây. Ta vẫn chưa hiểu phương Nam thực sự đóng vai trò gì nhưng nếu Tu La Giới thất bại ở phương Nam thì kế hoạch chiếm Thiên Giới của họ cũng sớm phá sản thôi.

- Nói vậy thì phương Nam sắp tới sẽ là chiến trường chính ư ?

- Đúng vậy, chúng ta cần khôn khéo lợi dụng cả hai bên.

Liễu gật đầu.

- Ta hiểu rồi. Hòe, cũng may là ngươi lợi hại. Tuy bị phong ấn của Long Đế nhưng tình hình Quỷ Giới ngươi vẫn nắm trong lòng bàn tay.

Hòe ánh mắt lóe lên tàn độc, nói.

- Ta mấy nghìn năm chôn chân một chỗ, chỉ có mỗi việc tạo ra các phân thân đi thu thập tin tức. Làm gì mà Quỷ Giới và Nhân Giới chả nắm trong lòng bàn tay. Lần này được tự do phải tận dụng tối đa những gì đã thu thập được.

Liễu gật đầu. Hòe nhìn chằm chằm vào bà ta, đoạn lại tiếp tục.

- Ngươi cần phải nhớ nhiệm vụ tối thượng của chúng ta là đoạt lại sự tự do cho Ngũ Quỷ. Khi cần thiết ngay cả Tiểu Tiên Mẫu cũng có thể hy sinh.

Liễu nhắm mắt lại, một lúc sau mới mở ra, nói.

- Ta biết rồi.

* * * * *

* Chú thích:

- (1): Trung Hành Lôi Kích được đặt tên theo hào Lục Tứ của quẻ Địa Lôi Phục. Đầy đủ của hào này là: Trung hành, độc phục có nghĩa là “ở giữa một mình, quay trở lại theo quân tử”. Quẻ Địa Lôi Phục hào đầu tiên (tức hào Sơ Cửu, nằm dưới cùng) là dương còn lại năm hào nằm trên nó đều là âm. Hào Lục Tứ nằm giữa đám hào âm nên Hào từ khen là một mình nó biết theo người thiện (tức hào dương). Trung Hành Lôi Kích đặt theo hào Lục Tứ và là phép sử dụng sấm sét mô phỏng theo sấm sét của trời đất chí dương, chí cương (theo hào Sơ Cửu là hào dương, người quân tử) nhưng lại do bản thân phóng ra (ứng với âm là bản chất của hào này) nên không mạnh mẽ bằng và không ảnh hưởng tới cơ thể. Tóm lại đây là một đòn phóng ra sấm sét trên diện rộng mô phỏng một trận bão sấm sét của tự nhiên.

- (2): Kỵ, Xa, Cung, Bộ, Thám tức là các loại quân binh chủng thời xưa Kỵ là kỵ binh (lính cưỡi ngựa), Xa là xe, Cung là cung thủ, Bộ là bộ binh, Thám là lính trinh sát, do thám.

- (3): Thiên Lý Nhĩ có nghĩa là tai trăm dặm, chỉ một hình thức liên lạc từ xa.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top