tiểu toán bàn
Phàm Nhân
Đầu Tiên mình xin được nhắc lại chúng ta là converter chứ k phải dịch giả con đường chúng ta đi là hoàn toàn khác , còn đường chúng ta đi chính là sử dụng nhuần nhuyễn quicktranlato, ở đây với người mới mình sẽ k đi sâu vào tìm hiểu quicktranlato mà là hướng dẫn bước cơ bản nhất nhưng rất quan trọng đối với bất kỳ một converter nào chính là phương pháp Update
Để có được 1 bản convert vừa mượt vừa ít phải tốn thời gian edit câu cú thì việc update vietphrase và name là rất quan trọng với mỗi converter, chúng ta tự hỏi tại sao các cao thủ convert lại làm nhanh và mượt như vậy, đó là vì họ nắm giữ nhuần nhuyễn cách update Vp+name cho quicktranlato. Nên nhớ Chúng ta là converter chúng ta k thể tốn thời gian ngồi edit lâu mà phải dựa vào công cụ để làm cho bản convert ngày càng mượt và càng ngày ít tốn thời gian. Cách đơn giản nhất chính là nắm giữ phương pháp update Vp+name
Lỗi thường gặp khi update name
1-Lỗi về họ và Name khi từ có 2 phiên âm . Các lỗi này hay gặp rất rất nhiều do QT mặc định thường thì các converter và dịch giả ta để ý
- họ Trầm -> họ Thẩm, chú ý từ này tuy cùng từ hán việt nhưng tên trung có thể khác nhau, 1 trầm (沉) này là chìm, nặng thì ta k đổi còn
- họ Niếp -> họ Nhiếp, Niếp Phong->Nhiếp Phong, Niếp sư tỷ-> Nhiếp sư tỷ
- họ Tương -> họ Tưởng,
- họ Tằng -> họ Tăng, ví dụ : Tằng A Ngưu->Tăng A Ngưu
- họ Đoạn -> họ Đoàn- Đoạn Thần Phong ->Đoàn Thần Phong
- họ Trữ -> họ Ninh, Đinh Trữ -> Đinh Ninh
- họ Nhâm -> họ Nhậm -
- họ Khâu -> họ Khưu
- Trường -> Trưởng- ví dụ : Trường Tôn Thiển Tuyết-> Trưởng Tôn Thiển Tuyết
- Thối -> Tôi, ví dụ : ví dụ :Thối Tiên Tâm Pháp -> Tôi Tiên tâm Pháp
- Tẩy (洗 )-> Tiển , ví dụ : Bích Tẩy Độc Cô -> Bích Tiễn Độc Cô
- Lữ -> Lã, ví dụ : Lữ bất Vi ->Lã Bất Vi
- Thai-> Đài, ví dụ: đàm thai quan kiếm -> Đàm Đài Quan Kiếm
- Triêu -> Triều, ví dụ: Sở Triêu Dương -. Sở Triều Dương, Đại Triêu Thí-> Đại Triều Thí, Triêu Dương-> Triều Dương
-Vũ -> Võ
....
- Bài Học : Xin hãy update name và Vp 2 bài bên dưới ,, mình xin nhắc lại là update chứ k phải edit tay, post bản Vietphase 1 nghĩa tại đây cho mình góp ý nhận xét,
p/s : lời khuyên của mình mỗi bạn nên chọn cho mình 1 bộ mới rồi tự mình tập update, kinh nghiệm k tự dưng mà có dc phải trải qua nhiều lần tích lũy kinh nghiệm mà ra cả , quen tay hay việc là thế, vốn từ phải phải tích cóp qua thời gian , những bài tập chỉ là bước cơ bản cho các bạn làm quen mà thôi chân chính lên tay phải làm nhiều
- Bài Học 1:
- Bài 2 :
chúc mừng các bạn qua bài 1 hôm nay chúng ta sẽ qua bài 2,những ai đã trả bài học 1 xin qua đây, còn ai chưa trả bài học 1 xin hãy trả bài rồi mới dc qua đây làm nhé, xin từng bước
@Tiny soul
Để có được 1 bản convert vừa mượt vừa ít phải tốn thời gian edit câu cú thì việc update vietphrase và name là rất quan trọng với mỗi converter, chúng ta tự hỏi tại sao các cao thủ convert lại làm nhanh và mượt như vậy, đó là vì họ nắm giữ nhuần nhuyễn cách update Vp+name cho quicktranlato. Nên nhớ Chúng ta là converter chúng ta k thể tốn thời gian ngồi edit lâu mà phải dựa vào công cụ để làm cho bản convert ngày càng mượt và càng ngày ít tốn thời gian. Cách đơn giản nhất chính là nắm giữ phương pháp update Vp+name
- Hướng dẫn : Đối với 1 converter mới thì mình sẽ k đi sâu vào tìm hiểu ngữ nghĩa câu chữ cái này cần thời gian convert nhiều, tra từ nhiều nhớ từ,mới tích cóp vốn từ nhiều mà lên tay. Đây mình chỉ Cái quan trọng nhất đối với bất kỳ 1 converter nào đó là kỹ năng nhận biết đâu là name, đâu là Vp, cụm vp, cái này rất quan trọng để converter biết mình sẽ phải update vào chỗ nào, converter chính là phải thường xuyên update vp và name, mình nhắc lại là update chứ k phải edit, update là làm 1 lần, lần sau sẽ k phải ngặp làm lại cụm đó, còn edit là đánh lại cụm đó, lần sau phải đánh lại tiếp, đây k phải là con đường đúng của 1 converter, con đường của converter là update và update
+ Đầu tiên chúng ta phải hiểu nguyên lý hoạt động của phần mềm Quicktranlato, ở đây mình k đi sâu vào mà chỉ nói đơn giản về nguyên lý update.
-Nhìn xem cài đặt hiển thị ưu tiên vp một nghĩa trong Quicktranlato là như thế nào ( chúng ta có thể tùy chỉnh ưu tiên hiển thị vp một nghĩa ở đây )
- Bản này thì ưu tiên hiển thị cụm vietphrase dài hơn bao gồm cả cụm Vp và name , cụm nào dài hơn thì nó ưu tiên hiện.
- Cách Update Name
+ Update Name (Chính): được lưu vào file Names.txt, thường dùng để add tên nhân vật, tên địa danh, tên riêng của đồ vật( pháp bảo , pháp khí...), công pháp, động vật ( linh thú), môn phái hay tên các chiêu thức,. . . Nói chung các từ được lưu trong đây sẽ được ưu tiên hiển thị so với từ trong file Vietphrase.txt. (theo kinh nghiệm của mình chỉ nên add các từ có ba từ trở lên vào đây)
+ Update Name (Phụ): từ được lưu vào file Names2.txt và được ưu tiên hiển thị hơn Name chính, các bạn có thể add các tên chỉ dùng một lần sau khi làm xong truyện có thể mở file Names2.txt để xóa đi (như tên tiếng Nhật chẳng hạn)
*cách update : bôi đen cụm từ muốn update bấm chuột phải chọn update Name - bấm add - sau bấm re-translate để QT cập nhật
sau khi bấm re-translato thì nó sẽ cập nhật thành
+ Update Vietphrase: từ, cụm từ sẽ được lưu vào file Vietprase.txt, đa số các từ sẽ up vào đây.Phần lớn các từ,cụm từ tối nghĩa thì sẽ được update vietphrase.
+ Bỏ từ, cụm từ
- nhiều lúc chúng ta convert gặp những đoạn hiện name nhưng để vậy thì đoạn văn k hiểu gì cả chúng ta muốn nó hiện về vietphrase chỉ cần bôi đen cụm name đó chọn update name bấm delete bấm re-translato thì nó sẽ trả lại nghĩa vp.nếu chưa có thì ta bôi đen cụm đó update lại
- Sau khi bỏ cụm name đi thì sẽ hiện vp
+ Tách Cụm
Trong khi convert nhiều lúc ta gặp những đoạn khó hiểu do sự chồng chéo vp+name mà k thể nào update cho đúng ý của mình được , do QT sẽ thực hiên theo ưu tiên, Name > cụm VP dài> cụm VP ngắn > VP.
- Tách, xóa, gộp cụm Vp+name
khi convert thì có nhiều cụm mà ta muốn update nhưng không thể nào update được cho dù là update chỗ hán việt , cái này là do bản QT của chúng ta đã được các tiền bối đi trước update chồng chéo lên, trong 1 cụm dài thì có khi update mấy cụm nhỏ trong đó, lúc này ta muốn update cụm ưu tiên mong muốn thì chỉ có cách tách,xóa cụm,gộp cụm và cần nhớ hiện thị ưu tiên trong Qt là sẽ tách được
chỉ cần nhớ 3 ưu tiên sau là sẽ tách được :
- Thứ nhất : Ưu tiên theo thứ tự Name > VP
- Thứ hai : Ưu tiên theo thứ tự Cụm VP (>4 từ) > VP.
- Thứ 3 : Cùng 1 mức ưu tiên thì ưu tiên theo chiều từ trái sang phải.
Có nghĩa như sau, giả sử nhé, diệp tiếu cáp cáp.
Trong đó : "Diệp Tiếu" là tên người, "tiếu cáp cáp" là cười ha ha, "cáp cáp" là haha, như vậy có sự chồng chéo, QT sẽ thực hiên theo ưu tiên, có nghĩa là Name > cụm VP(dài hơn 4 từ) > VP.
Nếu update Name là Diệp Tiếu thì nó sẽ hiện là "Diệp Tiếu ha ha". Nếu k update Nam thì nó sẽ trả về "diệp cười ha ha".
Thế nên chỉ cần update Name là xong! Còn nếu vẫn chưa được thì dò từng đoạn nhỏ như "tiếu cáp", "cáp cáp", "tiếu cáp cáp" Bôi đen cụm từ nhỏ đó rồi chọn Update Name hoặc VP, chọn Delete, làm cả trong Name lẫn VP là được. Sau đó chọn đúng cụm TRONG HÁN VIỆT và update thôi.
+ Đầu tiên chúng ta phải hiểu nguyên lý hoạt động của phần mềm Quicktranlato, ở đây mình k đi sâu vào mà chỉ nói đơn giản về nguyên lý update.
-Nhìn xem cài đặt hiển thị ưu tiên vp một nghĩa trong Quicktranlato là như thế nào ( chúng ta có thể tùy chỉnh ưu tiên hiển thị vp một nghĩa ở đây )
- Bản này thì ưu tiên hiển thị cụm vietphrase dài hơn bao gồm cả cụm Vp và name , cụm nào dài hơn thì nó ưu tiên hiện.

- Cách Update Name
+ Update Name (Chính): được lưu vào file Names.txt, thường dùng để add tên nhân vật, tên địa danh, tên riêng của đồ vật( pháp bảo , pháp khí...), công pháp, động vật ( linh thú), môn phái hay tên các chiêu thức,. . . Nói chung các từ được lưu trong đây sẽ được ưu tiên hiển thị so với từ trong file Vietphrase.txt. (theo kinh nghiệm của mình chỉ nên add các từ có ba từ trở lên vào đây)
+ Update Name (Phụ): từ được lưu vào file Names2.txt và được ưu tiên hiển thị hơn Name chính, các bạn có thể add các tên chỉ dùng một lần sau khi làm xong truyện có thể mở file Names2.txt để xóa đi (như tên tiếng Nhật chẳng hạn)
*cách update : bôi đen cụm từ muốn update bấm chuột phải chọn update Name - bấm add - sau bấm re-translate để QT cập nhật


sau khi bấm re-translato thì nó sẽ cập nhật thành

+ Update Vietphrase: từ, cụm từ sẽ được lưu vào file Vietprase.txt, đa số các từ sẽ up vào đây.Phần lớn các từ,cụm từ tối nghĩa thì sẽ được update vietphrase.
- bôi đen từ,cụm từ cần update-> bấm chuột phải Chọn Update vietphrase
- Trong tiếng trung mỗi từ đều có nhiều nghĩa khác nhau tùy vào văn cảnh mà chọn tuy nhiên chúng ta có thể dựa vào văn cảnh và lối hành văn của tác giả hay dùng nghĩa đó mà update hiển thị ưu tiên hiện
-để update vp sát nghĩa thì ta nên dựa vào những từ hán việt mà nghĩa nó hay dùng.
ví dụ : tha-> hắn, giá->này, Ngã-> ta, hữa-> có, đẳng-> chờ, đợi, các loại,Chích-> chỉ, chỉ có, thị-> là, trung->trong,thượng -> trên,lên...
- Ở đây trong vp đa nghĩa có thể có các nghĩa đã được tiền bối update rồi ta chỉ việc nhìn hán việt và văn cảnh cụm từ đó mà chuyển nó lên trước hiện thị ưu tiên. Nếu trong vietphrase đa nghĩa k có chúng ta nhìn nghĩa lạc việt mà đặt tất nhiên dựa vào văn cảnh và nghĩa hán việt từ đó hay dùng
save lại
- bấm re-translato để Qt cập nhật
- nhớ mỗi từ cụm từ update thì phải ngăn cách bằng dấu / nếu k nó sẽ hiện cụm từ phía sau.

- Trong tiếng trung mỗi từ đều có nhiều nghĩa khác nhau tùy vào văn cảnh mà chọn tuy nhiên chúng ta có thể dựa vào văn cảnh và lối hành văn của tác giả hay dùng nghĩa đó mà update hiển thị ưu tiên hiện
-để update vp sát nghĩa thì ta nên dựa vào những từ hán việt mà nghĩa nó hay dùng.
ví dụ : tha-> hắn, giá->này, Ngã-> ta, hữa-> có, đẳng-> chờ, đợi, các loại,Chích-> chỉ, chỉ có, thị-> là, trung->trong,thượng -> trên,lên...


- Ở đây trong vp đa nghĩa có thể có các nghĩa đã được tiền bối update rồi ta chỉ việc nhìn hán việt và văn cảnh cụm từ đó mà chuyển nó lên trước hiện thị ưu tiên. Nếu trong vietphrase đa nghĩa k có chúng ta nhìn nghĩa lạc việt mà đặt tất nhiên dựa vào văn cảnh và nghĩa hán việt từ đó hay dùng

save lại

- bấm re-translato để Qt cập nhật
- nhớ mỗi từ cụm từ update thì phải ngăn cách bằng dấu / nếu k nó sẽ hiện cụm từ phía sau.
+ Bỏ từ, cụm từ
- nhiều lúc chúng ta convert gặp những đoạn hiện name nhưng để vậy thì đoạn văn k hiểu gì cả chúng ta muốn nó hiện về vietphrase chỉ cần bôi đen cụm name đó chọn update name bấm delete bấm re-translato thì nó sẽ trả lại nghĩa vp.nếu chưa có thì ta bôi đen cụm đó update lại

- Sau khi bỏ cụm name đi thì sẽ hiện vp

+ Tách Cụm
Trong khi convert nhiều lúc ta gặp những đoạn khó hiểu do sự chồng chéo vp+name mà k thể nào update cho đúng ý của mình được , do QT sẽ thực hiên theo ưu tiên, Name > cụm VP dài> cụm VP ngắn > VP.
ví dụ trong đoạn này , ta muốn update cụm name Thiên Âm Xá Nữ, những do Qt ưu tiên cụm dài mà ta k update được
Lúc này ta chỉ cần chọn bôi đen cụm muốn update trong hán việt và update lại thôi, chỉ cần nhớ nguyên tắc ưu tiên cụm dài>name>Vp là sẽ update hiện được cụm mong muốn
- sau khi update trong hán việt thì nó hiện đúng cụm muốn update

Lúc này ta chỉ cần chọn bôi đen cụm muốn update trong hán việt và update lại thôi, chỉ cần nhớ nguyên tắc ưu tiên cụm dài>name>Vp là sẽ update hiện được cụm mong muốn

- sau khi update trong hán việt thì nó hiện đúng cụm muốn update

- Tách, xóa, gộp cụm Vp+name
khi convert thì có nhiều cụm mà ta muốn update nhưng không thể nào update được cho dù là update chỗ hán việt , cái này là do bản QT của chúng ta đã được các tiền bối đi trước update chồng chéo lên, trong 1 cụm dài thì có khi update mấy cụm nhỏ trong đó, lúc này ta muốn update cụm ưu tiên mong muốn thì chỉ có cách tách,xóa cụm,gộp cụm và cần nhớ hiện thị ưu tiên trong Qt là sẽ tách được
chỉ cần nhớ 3 ưu tiên sau là sẽ tách được :
- Thứ nhất : Ưu tiên theo thứ tự Name > VP
- Thứ hai : Ưu tiên theo thứ tự Cụm VP (>4 từ) > VP.
- Thứ 3 : Cùng 1 mức ưu tiên thì ưu tiên theo chiều từ trái sang phải.
Có nghĩa như sau, giả sử nhé, diệp tiếu cáp cáp.
Trong đó : "Diệp Tiếu" là tên người, "tiếu cáp cáp" là cười ha ha, "cáp cáp" là haha, như vậy có sự chồng chéo, QT sẽ thực hiên theo ưu tiên, có nghĩa là Name > cụm VP(dài hơn 4 từ) > VP.
Nếu update Name là Diệp Tiếu thì nó sẽ hiện là "Diệp Tiếu ha ha". Nếu k update Nam thì nó sẽ trả về "diệp cười ha ha".
Thế nên chỉ cần update Name là xong! Còn nếu vẫn chưa được thì dò từng đoạn nhỏ như "tiếu cáp", "cáp cáp", "tiếu cáp cáp" Bôi đen cụm từ nhỏ đó rồi chọn Update Name hoặc VP, chọn Delete, làm cả trong Name lẫn VP là được. Sau đó chọn đúng cụm TRONG HÁN VIỆT và update thôi.
như trong đoạn này
- bỏ cụm name đi
-sau khi bỏ cụm name đi bấm re-translato thì hiện
- tiếp tục chõ chuột quá hán việt chọn cụm cần update ,bôi đen update lại
- sau khi update sau sẽ ra đoạn mong muốn


- bỏ cụm name đi

-sau khi bỏ cụm name đi bấm re-translato thì hiện

- tiếp tục chõ chuột quá hán việt chọn cụm cần update ,bôi đen update lại


- sau khi update sau sẽ ra đoạn mong muốn

1-Lỗi về họ và Name khi từ có 2 phiên âm . Các lỗi này hay gặp rất rất nhiều do QT mặc định thường thì các converter và dịch giả ta để ý
- họ Trầm -> họ Thẩm, chú ý từ này tuy cùng từ hán việt nhưng tên trung có thể khác nhau, 1 trầm (沉) này là chìm, nặng thì ta k đổi còn
- họ Niếp -> họ Nhiếp, Niếp Phong->Nhiếp Phong, Niếp sư tỷ-> Nhiếp sư tỷ
- họ Tương -> họ Tưởng,
- họ Tằng -> họ Tăng, ví dụ : Tằng A Ngưu->Tăng A Ngưu
- họ Đoạn -> họ Đoàn- Đoạn Thần Phong ->Đoàn Thần Phong
- họ Trữ -> họ Ninh, Đinh Trữ -> Đinh Ninh
- họ Nhâm -> họ Nhậm -
- họ Khâu -> họ Khưu
- Trường -> Trưởng- ví dụ : Trường Tôn Thiển Tuyết-> Trưởng Tôn Thiển Tuyết
- Thối -> Tôi, ví dụ : ví dụ :Thối Tiên Tâm Pháp -> Tôi Tiên tâm Pháp
- Tẩy (洗 )-> Tiển , ví dụ : Bích Tẩy Độc Cô -> Bích Tiễn Độc Cô
- Lữ -> Lã, ví dụ : Lữ bất Vi ->Lã Bất Vi
- Thai-> Đài, ví dụ: đàm thai quan kiếm -> Đàm Đài Quan Kiếm
- Triêu -> Triều, ví dụ: Sở Triêu Dương -. Sở Triều Dương, Đại Triêu Thí-> Đại Triều Thí, Triêu Dương-> Triều Dương
-Vũ -> Võ
....
- Bài Học : Xin hãy update name và Vp 2 bài bên dưới ,, mình xin nhắc lại là update chứ k phải edit tay, post bản Vietphase 1 nghĩa tại đây cho mình góp ý nhận xét,
p/s : lời khuyên của mình mỗi bạn nên chọn cho mình 1 bộ mới rồi tự mình tập update, kinh nghiệm k tự dưng mà có dc phải trải qua nhiều lần tích lũy kinh nghiệm mà ra cả , quen tay hay việc là thế, vốn từ phải phải tích cóp qua thời gian , những bài tập chỉ là bước cơ bản cho các bạn làm quen mà thôi chân chính lên tay phải làm nhiều
- Bài Học 1:
沐恒远随手一抛, 四面小旗飞出, 瞬息间就落在丹炉周围的四个方位, 一声隐约的霹雳, 就启动了防御旗阵.
莫沉天, 碧落仙子走出旗阵, 在外面盘腿坐好.
这时候, 关尚礼匆匆进来, 他手里拿着一个储物袋, 恭敬的递给莫沉天, 小声道: "已经凑齐了五份灵草灵药."
莫沉天皱眉道: "怎么这么少?"
关尚礼苦笑一声, 低声道: "宗主, 我们清查了所有的库存, 才找到五份的量, 如果还要, 就需要去坊市购买了."
莫沉天也没有办法, 尤其是现在封闭了山门, 进出都很不方便, 想要搞到一份损益丹的材料, 就非常困难了.
关尚礼躬身退到一边, 他也是丹师, 想要看看陈老和沐老祖是如何炼丹的, 好在他和陈老的关系不错, 才能在边上观看, 草仁堂的另外一个丹师, 洪清就没法进来, 因为陈老不允许.
莫沉天扬手抛出储物袋, 沐恒远张开手掌, 那储物袋被他拉入旗阵.
用神识查看了一下, 沐恒远微微点头, 数量虽然少点, 但已经可以炼制第一炉损益丹了.
将储物袋递给陈守义: "守义, 一共有五份材料, 数量少了点, 我们经不起太多的失败, 五炉丹药, 最少要成功一次..."
陈守义脸色凝重: "师傅, 这次炼丹全靠你了... 我, 我的把握不大."
这话没有用传音, 所以米小经听得明明白白, 沐恒远竟然是陈守义的师傅, 这倒是第一次听说, 难怪陈守义的地位如此高, 身后有这么一座大靠山, 还真是没有人敢得罪他.
丹室内, 除了三个元婴期, 一个炼丹大师, 其他都是草仁堂的人, 不过, 草仁堂也有不少人没有来, 不是不想来, 而是陈守义不允许, 草仁堂中, 也是派系林立, 彼此看不顺眼的人很多.
像是米小经这些丹童杂役, 反而没有任何问题, 可以在丹室停留观看.
就在米小经和沐筱音盘腿坐在墙角观看的时候, 汪为君却出现在米小经脑海中, 他通过米小经的眼睛, 是可以看到炼丹场面的.
"几个小家伙炼丹... 有意思, 就这水平啊!"
还没有开始炼丹, 汪为君就开启了嘲讽模式, 对他而言, 这种程度的炼丹, 就是小孩子过家家, 既简单, 又幼稚.
米小经心里其实挺开心的, 他已经知道汪为君的实力很强, 至于强到什么程度, 他并不知道, 只是眼前的陈守义和沐恒远, 一个结丹, 一个元婴, 实力在他眼里是非常强悍的, 被汪为君称呼为小家伙, 实在有点不可思议.
莫沉天, 碧落仙子走出旗阵, 在外面盘腿坐好.
这时候, 关尚礼匆匆进来, 他手里拿着一个储物袋, 恭敬的递给莫沉天, 小声道: "已经凑齐了五份灵草灵药."
莫沉天皱眉道: "怎么这么少?"
关尚礼苦笑一声, 低声道: "宗主, 我们清查了所有的库存, 才找到五份的量, 如果还要, 就需要去坊市购买了."
莫沉天也没有办法, 尤其是现在封闭了山门, 进出都很不方便, 想要搞到一份损益丹的材料, 就非常困难了.
关尚礼躬身退到一边, 他也是丹师, 想要看看陈老和沐老祖是如何炼丹的, 好在他和陈老的关系不错, 才能在边上观看, 草仁堂的另外一个丹师, 洪清就没法进来, 因为陈老不允许.
莫沉天扬手抛出储物袋, 沐恒远张开手掌, 那储物袋被他拉入旗阵.
用神识查看了一下, 沐恒远微微点头, 数量虽然少点, 但已经可以炼制第一炉损益丹了.
将储物袋递给陈守义: "守义, 一共有五份材料, 数量少了点, 我们经不起太多的失败, 五炉丹药, 最少要成功一次..."
陈守义脸色凝重: "师傅, 这次炼丹全靠你了... 我, 我的把握不大."
这话没有用传音, 所以米小经听得明明白白, 沐恒远竟然是陈守义的师傅, 这倒是第一次听说, 难怪陈守义的地位如此高, 身后有这么一座大靠山, 还真是没有人敢得罪他.
丹室内, 除了三个元婴期, 一个炼丹大师, 其他都是草仁堂的人, 不过, 草仁堂也有不少人没有来, 不是不想来, 而是陈守义不允许, 草仁堂中, 也是派系林立, 彼此看不顺眼的人很多.
像是米小经这些丹童杂役, 反而没有任何问题, 可以在丹室停留观看.
就在米小经和沐筱音盘腿坐在墙角观看的时候, 汪为君却出现在米小经脑海中, 他通过米小经的眼睛, 是可以看到炼丹场面的.
"几个小家伙炼丹... 有意思, 就这水平啊!"
还没有开始炼丹, 汪为君就开启了嘲讽模式, 对他而言, 这种程度的炼丹, 就是小孩子过家家, 既简单, 又幼稚.
米小经心里其实挺开心的, 他已经知道汪为君的实力很强, 至于强到什么程度, 他并不知道, 只是眼前的陈守义和沐恒远, 一个结丹, 一个元婴, 实力在他眼里是非常强悍的, 被汪为君称呼为小家伙, 实在有点不可思议.
- Bài 2 :
由于有了雷击匕的经验, 米小经再处理这段玄金木就很容易了, 雷击匕不仅仅可以用来攻击, 其本身也无比的锋利, 尤其是用真气稍稍激发, 其锋利的程度, 当真削铁如泥, 更别提修理玄金木了.
玄金木的木心直径有五十来厘米, 米小经用雷击匕修理, 切削出剑坯, 这把法剑, 他制作的比较大, 有两米五六, 比他高太多了, 不过他知道, 只要有三道灵纹, 这把法剑就可以大小自如了.
剑坯成型后, 米小经开始在剑体上刻画纹路, 这些纹路里面是要镶嵌金丝的, 第一次镌刻, 他就展现出无与伦比的天赋, 一根根比头发丝还要细致的纹路, 由雷击匕的尖端画出, 他的手非常稳定, 一丝丝的刻痕, 若是不仔细看, 根本就看不出来, 从剑柄一直刻画到剑尖, 其繁复的程度让人抓狂.
玄金木的木心直径有五十来厘米, 米小经用雷击匕修理, 切削出剑坯, 这把法剑, 他制作的比较大, 有两米五六, 比他高太多了, 不过他知道, 只要有三道灵纹, 这把法剑就可以大小自如了.
剑坯成型后, 米小经开始在剑体上刻画纹路, 这些纹路里面是要镶嵌金丝的, 第一次镌刻, 他就展现出无与伦比的天赋, 一根根比头发丝还要细致的纹路, 由雷击匕的尖端画出, 他的手非常稳定, 一丝丝的刻痕, 若是不仔细看, 根本就看不出来, 从剑柄一直刻画到剑尖, 其繁复的程度让人抓狂.
chúc mừng các bạn qua bài 1 hôm nay chúng ta sẽ qua bài 2,những ai đã trả bài học 1 xin qua đây, còn ai chưa trả bài học 1 xin hãy trả bài rồi mới dc qua đây làm nhé, xin từng bước
đại công cáo thành, mong chư vị túc hạ bình loạn
Rất cảm ơn, @Sakura_kudo , "Nên cho vào spoiler ", Yeah![]()
nhấn vào link chương 4, ctrl+s, sau đó open with ... chọn một cái rồi copy.
)[/SPOILER][/QUOTE]
[QUOTE="Tiny soul, post: 1286974, member: 54649"][USER=32397]@tiểu toán bàn[/USER] cho đệ hỏi xíu. Ở phần VP 1 nghĩa đâu có sửa tên chương được đâu làm sao để sửa tên chương vầy :80:[/QUOTE]
@Tiny soul
Last edited: