Chú Ý Tại sao phải đưa convert sang reader?

Status
Not open for further replies.

Tiny soul

Phàm Nhân
Ngọc
57,00
Tu vi
0,00
Không ngờ gặp phải thánh thiệt nha! :ammuu:

Trước tiên cho em thưa với thánh là đây là topic bàn về chuyển convert qua reader chứ không phải là topic "Làm thế nào để BNS là chính BNS". Nếu thánh thật sự muốn bàn về những thứ như "nguyên tắc hoạt động của BNS" hay "ý nghĩa của sự tồn tại diễn đàn BNS" xin lập topic khác em sẵn sàng hầu thánh đến nơi đến chốn.

Thánh bảo họ muốn duy trì diễn đàn BNS mà họ thích, em tin là chữ "họ" mà thánh nói trong đó có em. (Dạ em nói luôn cho thánh biết em là MTQ ạ, chẳng qua em yêu cầu gỡ cái kim cương tím đi thôi). Mà em thì thật sự thích và rất thích diễn đàn chuyển convert qua reader.

Thánh lại bảo diễn đàn hoạt động phải có ý nghĩa. Lời thánh cao siêu quá làm em chợt nhớ dạo gần đây đọc báo em vẫn thấy nhiều người than trách các tỷ phú sao mà xài phí tiền quá, số tiền đó nếu đi làm từ thiện thì tốt biết nhường nào. Em không dám nói, thánh cũng thuộc dạng "thánh từ thiện" như thế. Em chỉ muốn nhờ thánh chỉ vẽ cho em biết cái "ý nghĩa" mà thánh đề cập nó tròn méo đen trắng thế nào ạ. Diễn đàn phải hoạt động thế nào thì mới gọi là có "ý nghĩa" trong mắt thánh ạ.

Thánh lại bảo admin chỉ lo nghĩ đến sống còn của diễn đàn mà không chịu là chính bản thân BNS. Phải nói là em phục sát đất về lý tưởng "hy sinh" của thánh. Thà chết chứ nhất quyết phải là chính mình. Nhưng thánh là chính thánh thì còn dễ, chứ cả cái diễn đàn này không vạn thì cũng mấy ngàn người, cái gọi là "chính diễn đàn" thì thật sự nằm ngoài phạm trù hiểu biết của em nuôn. Thánh chết thì cũng ôkê thôi, chứ diễn đàn chết thì ảnh hưởng nhiều người nắm.

Túm váy lại, nhờ thánh giảng giải giúp em thế nào là "ý nghĩa", thế nào là "chính diễn đàn" với. Em mông nung quá! :3cool_adore:


Nhân tài thứ thiệt đây nè lão @fox9, mau mau trải thảm mời người ta vào BQT để người ta còn giúp diễn đàn thêm "ý nghĩa" và trở về với "chính diễn đàn". :cuoichet:

Á à, thánh giảng giải đây lè. :hayhay:

Sau khi được thánh đem ttv ra để chê bai BNS, rồi chỉ cho "cả diễn đàn BNS" thấy thế nào là "chính chủ", em đúc kết ngắn lại thế lày:

Theo thánh thì để là chính mình, diễn đàn cần phải làm gì cho ra chuyện đó. Lỡ convert truyện nào thì convert cho tốt vào. Lỡ dịch truyện nào thì phải dịch cho đến nơi đến chốn. Phải biết chụp mấy truyện hay ở ttv về để tự dịch mà giành khách. Các min mod phải toàn lực ủng hộ các dịch giả, phải làm tất cả những gì có thể để mấy truyện dịch có được chất lượng nhất. Mấy chuyện khác vất mẹ nó qua một bên đừng lo đến. Đừng bàn đừng nói gì đến chuyện reader, chuyện chuyển này chuyển nọ... Rối!.. phải tập trung toàn bộ sức lực vào việc convert với dịch đi.

Thánh nói thật chí lý quá! Em rơi cả nước mắt vì sự chí lý không gì chí lý hơn thế này. Ngẫm lại em thấy mấy chức sắc BNS thiệt là tệ quá, mấy năm ngồi cao mà hỏng làm gì được ráo trọi.:060:

Em không còn gì để nói hơn nữa ngoài việc: Em lạy mấy vị chức sắc của BQT, mau mau đốt nhang đèn mời rước thánh vào phòng cùng các vị, để thánh còn giúp đỡ diễn đàn với.
:2cool_burn_joss_stick::2cool_burn_joss_stick::2cool_burn_joss_stick:
Lời của lão có lẽ là sẽ dẫn đến xúc phạm đến nhiều người. Người ta đưa ra quan điểm nếu lão cảm thấy không hợp với lão thì lão có thể nói một cách nhẹ nhàng hơn được không, như tui nghe trong nội dung có phần châm biếm đến người khác.
Lão cảm thấy duy trì sv cần các MTQ như các lão, điều ấy là đúng. Nhưng để duy trì một sv hoặc giả sử như một môn phái, không chỉ cần đến vật chất (tiền) mà còn cần cả tinh thần nữa, nếu như duy trì sv hoặc môn phái chỉ có vật chất thì chả khác gì "vật chết" mà còn cần sự ủng hộ tinh thần của các dịch giả, conveter. Về vấn đề đưa CV qua bên Reader nó khó hơn nhiều đưa truyện dịch qua. Bởi lẽ truyện dịch sẽ có một nhóm người chuyên dịch và sẽ nhóm biên, nó sẽ không "lộn xộn". Còn mảng CV đôi khi một chương có đến mấy Spoiler, ai ai cũng muốn canh bi để up truyện nhanh nhất cho độc giả xem, rồi đến post qua bên Reader thì sẽ ra sao nếu như trong một thời gian có 2 người cùng up lên. Nếu như, giả sử các min mod xóa đi một bài thì sẽ gây hiểu lầm là không tôn trọng người CV.
Theo ý của @tiểu toán bàn là lập một nhóm CV. Mà theo ý đệ ấy, nhóm CV nó sẽ có hiệu quả chỉ khi truyện cách xa với tác giả, còn nếu như truyện mà đuổi kịp tác giả sẽ phân chương như thế nào đây, hay là hôm nay người này CV ngày mai người kia CV. Trong khi đó nếu post ở Forum thì 1 chương cv có vài Spoiler thì chả sao. Nên các cv sẽ cảm thấy khó khi đưa truyện CV qua Reader đấy thôi.
Nhưng cũng có điều tốt là nếu đưa truyện CV qua Reader thì sẽ dễ tìm và dễ xem hơn ở Forum.
Rất là trái ngược :anhday:
 

coc2coc

Phàm Nhân
Ngọc
295,13
Tu vi
0,00
Giống như lần đưa bản dịch sang trang reader thôi. Mình có site mà không đưa trong khi thằng khác nó đưa thì...haha.
Nói dông dài thêm, chúng ta có công cụ thì chúng ta phải tận dụng tối đa. Đừng nhìn cái hại nhỏ trước mắt mà bỏ cái lợi ở xa.
Vài năm trước thôi ai nghĩ được việc báo mạng đè chết báo giấy, forum đang cực thịnh sẽ suy tàn hay người ta suốt ngày đọc đủ thứ trên điện thoại, máy tính bảng.

Em quan sát nghĩ có 2 cái hiện tại em rất mong có thể thêm + thay đổi:

- App đọc truyện cho BNS. Cái này có bác nào đang làm rồi thì phải, hy vọng nhanh chóng có.
- Đa dạng nội dung cho diễn đàn BNS. Nói thật, em vào diễn đàn giờ chả biết làm gì ngoài việc xem chủ đề chém gió về truyện em dịch loăng quăng + chém gió với một vài người quen. Tìm một chủ đề để người mới như em có thể tham gia mà không bỡ ngỡ nó hơi khó.
khó ở chỗ đệ phân biệt người quen với người ko quen đấy :D đã là chém thì ai chả được :54::54:
 

kurama

Phàm Nhân
Ngọc
17,25
Tu vi
0,00
Lời của lão có lẽ là sẽ dẫn đến xúc phạm đến nhiều người. Người ta đưa ra quan điểm nếu lão cảm thấy không hợp với lão thì lão có thể nói một cách nhẹ nhàng hơn được không, như tui nghe trong nội dung có phần châm biếm đến người khác.

Ta ko bàn những khó khăn hay những gì có mắc míu đến việc chuyển convert. Việc đó có mấy chức sắc của BNS lo. Lão nếu muốn bàn những chuyện đó, xin cứ tag mấy chức sắc ấy. Ta chỉ bàn đến phần ta trích dẫn bên trên.

Trước tiên cám ơn lão nhẹ nhàng chỉnh ta, tính ta hễ ai nói chuyện đàng hoàng ta đáp lễ, hễ ai nói chuyện ngông ta cũng dùng cách đó trả lễ.

Vị thánh kia trước tiên phán một câu xanh dờn là ta đã nóng mặt rồi:
cảm thấy diễn đàn phi lợi nhuận mà cứ nhìn vào mấy thứ có lợi nhuận để làm, lột xác nhiều quá coi chừng rồi nhìn lại không phải là mình nữa.

Mỗi người tùy vào tâm tính của họ mà cảm nhận câu này khác nhau. Với ta thì người nói câu nói này là ra vẻ trịch thượng, kiểu như bề trên chỉ giáo trẻ nhỏ. Câu tiếp theo thì còn hơn nữa.
bạch ngọc sách là một diễn đàn phi lợi nhuận nhưng vẫn phải có chi phí để duy trì do các MTQ ủng hộ, tại sao họ lại ủng hộ? Họ muốn duy trì một diễn đàn BNS mình thích, lưu lại một thời gian của mình ở đó. Trên nguyên tắc BNS phải hoạt động trên nguyên tắc sử dụng nó đúng ý nghĩa.
Thế nhưng cả bài văn của admin chỉ bàn đến làm sao để BNS còn sống chứ k đề cập đến BNS phải là BNS ntn, là chính mình ntn? Nếu chưa trả lời câu hỏi này đầu tiên thì hoạt động thôi BNS cũng chả có ý nghĩ chứ đừng nói là kế thừa và phát triển!

Trong mắt ta, câu này chẳng khác gì bảo rằng toàn bộ những ai đang ủng hộ việc chuyển convert là đại sai lầm, là đã dẫn BNS đi vào con đường không có ý nghĩ, không thể phát triển. Hơn nữa vị thánh đó còn tự cho mình đại diện đc các MTQ nữa. Hàng loạt những ý tứ mờ mịt như "ý nghĩa", "chính mình" trong mắt ta chỉ là sự rỗng tuếch, lý thuyết suông. Tự lão nhận thức câu nói "chỉ bàn đến làm sao để BNS còn sống chứ k đề cập đến BNS phải là BNS ntn, là chính mình ntn?" xem có phải là lý thuyết ảo hay không.

Chỉ là việc chuyển convert sang reader thôi, vậy mà lôi ra một đống khái niệm đao to búa lớn như thế. Ta khinh! Ta gặp bất kỳ những ai dùng mấy ngôn từ to lớn không hợp chỗ thế này thì ta đều nã đạn lại cả.

Xin thứ lỗi cho ta. Ta chỉ sống với chính mình như vị thánh kia khuyên răn thôi. Phải là "chính mình". :1cool_look_down:
 

walrus

Phàm Nhân
Expert Translator
Ngọc
2.453,42
Tu vi
0,00
- Đa dạng nội dung cho diễn đàn BNS. Nói thật, em vào diễn đàn giờ chả biết làm gì ngoài việc xem chủ đề chém gió về truyện em dịch loăng quăng + chém gió với một vài người quen. Tìm một chủ đề để người mới như em có thể tham gia mà không bỡ ngỡ nó hơi khó.
Cái này thì mình cũng ủng hộ nè.

Cơ mà dân tình BNS có vẻ không mặn mà lắm với những nội dung ngoài lề ấy, kiểu mỗi người một sở thích, mà lại không mấy ai dạng fan kiểu nerd/geek (fan cuồng kiểu suốt ngày thích chém gió/viết wikia/mua figure về chủ đề mình thích).

Ngay như subbox Game (Võng Du Quân Đoàn) thì mình thấy cũng chỉ có phong trào chơi LMHT là tạm ổn. Nếu có ai đó đứng ra lập subbox về phim/truyện/board game/lịch sử/vân vân, thì mình sẵn lòng giúp đỡ. Thành lập 1 câu lạc bộ, hoặc to hơn là 1 subbox riêng, đòi hỏi nguồn nhân lực khá lớn và mạnh, chứ 1-2 cánh tay thì không vỗ nên kêu được.
 

Tiny soul

Phàm Nhân
Ngọc
57,00
Tu vi
0,00
Ta ko bàn những khó khăn hay những gì có mắc míu đến việc chuyển convert. Việc đó có mấy chức sắc của BNS lo. Lão nếu muốn bàn những chuyện đó, xin cứ tag mấy chức sắc ấy. Ta chỉ bàn đến phần ta trích dẫn bên trên.

Trước tiên cám ơn lão nhẹ nhàng chỉnh ta, tính ta hễ ai nói chuyện đàng hoàng ta đáp lễ, hễ ai nói chuyện ngông ta cũng dùng cách đó trả lễ.

Vị thánh kia trước tiên phán một câu xanh dờn là ta đã nóng mặt rồi:


Mỗi người tùy vào tâm tính của họ mà cảm nhận câu này khác nhau. Với ta thì người nói câu nói này là ra vẻ trịch thượng, kiểu như bề trên chỉ giáo trẻ nhỏ. Câu tiếp theo thì còn hơn nữa.


Trong mắt ta, câu này chẳng khác gì bảo rằng toàn bộ những ai đang ủng hộ việc chuyển convert là đại sai lầm, là đã dẫn BNS đi vào con đường không có ý nghĩ, không thể phát triển. Hơn nữa vị thánh đó còn tự cho mình đại diện đc các MTQ nữa. Hàng loạt những ý tứ mờ mịt như "ý nghĩa", "chính mình" trong mắt ta chỉ là sự rỗng tuếch, lý thuyết suông. Tự lão nhận thức câu nói "chỉ bàn đến làm sao để BNS còn sống chứ k đề cập đến BNS phải là BNS ntn, là chính mình ntn?" xem có phải là lý thuyết ảo hay không.

Chỉ là việc chuyển convert sang reader thôi, vậy mà lôi ra một đống khái niệm đao to búa lớn như thế. Ta khinh! Ta gặp bất kỳ những ai dùng mấy ngôn từ to lớn không hợp chỗ thế này thì ta đều nã đạn lại cả.

Xin thứ lỗi cho ta. Ta chỉ sống với chính mình như vị thánh kia khuyên răn thôi. Phải là "chính mình". :1cool_look_down:
Thật ra giữa việc chuyển và không chuyển ta chả nghiêng bên nào, vì cái nào cũng có "lợi và hại" của nó, còn về chuyện giữa các MTQ thì mình không tiện nói vì mình chả phải là MTQ, chỉ là như mình nêu ý kiến trên, việc duy trì sv hoặc là môn phái thì không chỉ cần vật chất và tinh thần. Mà quan trọng hơn vẫn là tinh thần, nếu như không có tinh thần thì ai sẽ dịch ai sẽ conver đây, rồi diễn đàn sẽ đi về đâu. Còn về vật chất quan trọng thì rất quan trọng đấy chứ, mỗi năm cần một số tiền nào đó để chi phí cho diễn đàn tiếp tục "tồn tại". Nếu chỉ có các MTQ thì diễn đàn chỉ là "tồn tại" "tồn tại" mà thôi... Mà các dịch giả, các converter sẽ là các mầm móng phát triển diễn đàn...
Và mong sự việc đừng xảy ra như vụ dịch truyện NNVH :nhattri:
Thân! :41:
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Giống như lần đưa bản dịch sang trang reader thôi. Mình có site mà không đưa trong khi thằng khác nó đưa thì...haha.
Nói dông dài thêm, chúng ta có công cụ thì chúng ta phải tận dụng tối đa. Đừng nhìn cái hại nhỏ trước mắt mà bỏ cái lợi ở xa.
Vài năm trước thôi ai nghĩ được việc báo mạng đè chết báo giấy, forum đang cực thịnh sẽ suy tàn hay người ta suốt ngày đọc đủ thứ trên điện thoại, máy tính bảng.

Em quan sát nghĩ có 2 cái hiện tại em rất mong có thể thêm + thay đổi:

- App đọc truyện cho BNS. Cái này có bác nào đang làm rồi thì phải, hy vọng nhanh chóng có.
- Đa dạng nội dung cho diễn đàn BNS. Nói thật, em vào diễn đàn giờ chả biết làm gì ngoài việc xem chủ đề chém gió về truyện em dịch loăng quăng + chém gió với một vài người quen. Tìm một chủ đề để người mới như em có thể tham gia mà không bỡ ngỡ nó hơi khó.
Khuyến khích các thành viên đăng chủ đề mà bản thân quan tâm.

Em làm topic đi.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Thật ra giữa việc chuyển và không chuyển ta chả nghiêng bên nào, vì cái nào cũng có "lợi và hại" của nó, còn về chuyện giữa các MTQ thì mình không tiện nói vì mình chả phải là MTQ, chỉ là như mình nêu ý kiến trên, việc duy trì sv hoặc là môn phái thì không chỉ cần vật chất và tinh thần. Mà quan trọng hơn vẫn là tinh thần, nếu như không có tinh thần thì ai sẽ dịch ai sẽ conver đây, rồi diễn đàn sẽ đi về đâu. Còn về vật chất quan trọng thì rất quan trọng đấy chứ, mỗi năm cần một số tiền nào đó để chi phí cho diễn đàn tiếp tục "tồn tại". Nếu chỉ có các MTQ thì diễn đàn chỉ là "tồn tại" "tồn tại" mà thôi... Mà các dịch giả, các converter sẽ là các mầm móng phát triển diễn đàn...
Và mong sự việc đừng xảy ra như vụ dịch truyện NNVH :nhattri:
Thân! :41:

1. Chi phí duy trì server: chủ trương xã hội hóa

a. Mem rằng: BQT không biết cách quản trị, năm nào cũng phải ngửa tay xin tiền?

Trả lời: Đây là chủ trương diễn đàn.


Diễn đàn đã có một lớp thành viên nhiệt huyết đi làm. Các thành viên đi làm có thể hoạt động không nhiều nhưng luôn ủng hộ.

Mấy năm trước anh cũng lo vụ chi phí này. Và mấy năm nay không còn là vấn đề lớn.
Cái cần là hoạt động và hoạt động.

Diễn đàn chẳng phải tài sản cá nhân. Phải nhấn mạnh điều này bởi có thành viên lo lắng chuyện có thể hoạt động của họ bị trục lợi.
 

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
:cuoichet: Trước kia bỏ tự động like là ai đề ra?
Giờ like ít thì anh lại nói các cvt không có động lực?
Anh có thể giải thích cho em "vấn đề này" không anh tiểu?
dể anh trả lời cho, là do các techmin quyết định bỏ, cái auto like làm chậm server khủng khiếp, hàng giờ có biết bao auto like mở , k chỉ riêng cái auto like mà nhiều cái khác bị cắt xén nhằm giảm tải cho server, nếu k thì sớm muộn cụng bị sập vì quá tải, đệ k thấy bns mình chạy chậm nhiều so với mấy trang coppy reader sao.

ở ttv ngày cả link cũng k dc post, icon thì chỉ hạn chế vài cái để giảm tải đó
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top