giờ mọi người share cho em một bản nào tốt tốt tý đi.mới bập bẹ nên cũng cần cho dễ hiểu tý. thanks nhiều nhé.!
Quan điểm cá nhân, biết được jong đánh giá thế nào, nếu muốn Việt hóa triệt để thì sang TTV xin data của ThanhhvG, nhưng thấy mọi người kêu nó củ chuối lắm đấy![]()
xin đc data rồi về dùng tiếp theo như thế nào vậy anh. em vẫn giữ mấy bản data của một số người.
老头喜笑颜开, 老怀大慰, 颇为赞赏的看了任逍遥一眼, 神色中透出孺子可教的感怀, 这做法让任逍遥大是反胃.
老头喜笑颜开, 老怀大慰, 颇为赞赏的看了任逍遥一眼, 神色中透出孺子可教的感怀, 这做法让任逍遥大是反胃.
Heo mi :th_83:
Mang hàm ý phi thường vui mừng :th_83:Heo mi :th_83:
老怀大慰/lão hoài an lòng: hài lòng, thỏa mãn; là cảm xúc của người lớn tuổi đối với người trẻ.
Ví dụ: khi nhìn thấy con cái đã thành đạt hết rồi, cha già "lão hoài an lòng"./ cảm thấy thỏa mãn, tuổi già được an ủi (an ủi tuổi già)...
Đại khái là vậy
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản