đây nè ca
看到老管家胡安带着小厮担着两担新鲜的粽叶进来, 胡小天忽然意识到马上就是五月初五了, 大康一样有端阳节, 他几天前刚刚翻看过历史, 方才知道这片土地上一样产生过这样伟大的作品, 一样有过一位伟大的爱国诗人屈原, 这位诗人一样生在楚国, 最后一样是报国无门满心郁闷的投入了汨罗江.
Mi tra kiểu gì hay vậy?Sumatra
Yalie Bitter Chennai
Không có sai sót gì thì là thế này huynh ạ.
Mi tra kiểu gì hay vậy?
Ta lấy vào truyện cho uyên bác đã. Lão hỏi ta không biết câu trả lời.Tô Môn Đáp Tịch => Sumatra
Á Liệt Khổ Nại Nhi => Có phải đầy đủ là: Ni san khách · á liệt khổ nại nhi (Nissanka Alagakkonara) ? hay còn có một tên khác là Á Liệt Cai Sử Oa Nhi (Alakeshvara)
Ờ, có vẻ là như thế. Đánh nhau nhỏ thôi. cỡ hai ngàn oánh với 5 vạn.Em lên google translate từ Trung sang Anh anh ơi
Có vẻ cái địa danh thứ 2 liên quan đến một trận thủy chiến gì đó nên em không chắc Yalie Bitter Chennai có đúng không.
Tên một quốc vương đó. Trịnh Hòa đi sứ nước Tích Lan (Ceylon), vua của Tích Lan tên là vậyEm lên google translate từ Trung sang Anh anh ơi
Có vẻ cái địa danh thứ 2 liên quan đến một trận thủy chiến gì đó nên em không chắc Yalie Bitter Chennai có đúng không.
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản