Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

angle & black

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
有一次她鼓箜篌而歌, 哀戚婉转, 缠绵动人, 街上的行人听了, 都纷纷停下脚步来欣赏, 一会儿功夫门前就挤满了人, 达官显贵们更是捧着大把金银蜂拥而至, 趋之若鹜. 可不是所有人都能做李香兰, 二等三等姑娘绝没有束之高阁的道理, 她们还是要向客人提供特殊服务, 刚开始金玉便把江小楼定位在二等上头, 准备拿她做一颗摇钱树


( Có một lần nàng khảy đàn đàn Không mà ca, bi thương uyển chuyển, triền miên động nhân, dân chúng trên phố nghe xong, đều đều dừng bước lại thưởng thức, một hồi công phu mặt tiền nên đứng chật ních người, quan to hiển quý môn như có tảng đá đang cầm bó lớn vàng bạc đổ xô tới tới, cầu chi nhược vụ. ( Không có thể như vậy tất cả mọi người có thể làm lý hương lan, nhị đẳng tam đẳng cô nương tuyệt không có an bài đạo lý, các nàng hay là muốn chỉ khách nhân cung cấp đặc thù phục vụ, vừa mới bắt đầu vàng ngọc liền đem Giang Tiểu Lâu sắp xếp vương tại nhị đẳng cấp cao ), chuẩn bị nã nàng tố một viên cây rụng tiền ) :hemchiu::hemchiu::hemchiu:


*************************
:yob38::yob38:
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
有一次她鼓箜篌而歌, 哀戚婉转, 缠绵动人, 街上的行人听了, 都纷纷停下脚步来欣赏, 一会儿功夫门前就挤满了人, 达官显贵们更是捧着大把金银蜂拥而至, 趋之若鹜. 可不是所有人都能做李香兰, 二等三等姑娘绝没有束之高阁的道理, 她们还是要向客人提供特殊服务, 刚开始金玉便把江小楼定位在二等上头, 准备拿她做一颗摇钱树


( Có một lần nàng khảy đàn đàn Không mà ca, bi thương uyển chuyển, triền miên động nhân, dân chúng trên phố nghe xong, đều đều dừng bước lại thưởng thức, một hồi công phu mặt tiền nên đứng chật ních người, quan to hiển quý môn như có tảng đá đang cầm bó lớn vàng bạc đổ xô tới tới, cầu chi nhược vụ. ( Không có thể như vậy tất cả mọi người có thể làm lý hương lan, nhị đẳng tam đẳng cô nương tuyệt không có an bài đạo lý, các nàng hay là muốn chỉ khách nhân cung cấp đặc thù phục vụ, vừa mới bắt đầu vàng ngọc liền đem Giang Tiểu Lâu sắp xếp vương tại nhị đẳng cấp cao ), chuẩn bị nã nàng tố một viên cây rụng tiền ) :hemchiu::hemchiu::hemchiu:


*************************
mịt mờ ...lùng bùng :yob38::yob38:

Cũng không phải là tất cả mọi người đều được như Lí Hương Lan, các cô nương hạng hai hạng ba cũng chả phải ngồi không, các nàng này vẫn phải cung cấp các dịch vụ đặc thù cho khách nhân :48:. Lúc mới đầu, Kim Ngọc đã đặt Giang Tiểu Lâu vào hạng hai thượng đẳng, định coi nàng như một con gà đẻ trứng vàng.
 

Dionysus

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
@Dionysus Lão huynh dịch đoạn này: ganh đua cùng bọn họ. (DG: *ganh đua cùng bọn họ: nguyên văn là sử đắc vạn niên thuyền.) vẫn chưa sát nghĩa lắm. Mà quả thật câu này hơi khó dịch.

Ý của cụm từ này là bảo phải lưu ý, lấy an toàn cẩn thận là trên hết để không dễ dàng phạm sai lầm, có thể dễ dàng phát triển về lâu về dài.

Nguyên gốc cả câu là: Cẩn thận năng bộ thiên thu thiền, tiểu tâm sử đắc vạn niên thuyền (Trang Tử) - 谨慎能捕千秋蝉, 小心驶得万年船
Ta cũng hiểu được câu tâm sử đắc vạn niên thuyền có nghĩa là sử dụng thuyền cẩn thận có thể xài được vạn năm, nhưng câu văn bị lặp ý nên mới để là ganh đua cùng bọn họ.
 

angle & black

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
:byebye::byebye::byebye:giúp mí nữa @@Clarkdale

众人一愣, 随即哄堂大笑, 青楼女子去看 列女传 , 疯了不成?
( Mọi người giật mình, lập tức cười vang, thanh lâu nữ tử nhìn liệt nữ truyền, điên rồi phải không? )

liệt nữ truyền là gì a ??????
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
:byebye::byebye::byebye:giúp mí nữa @@Clarkdale

众人一愣, 随即哄堂大笑, 青楼女子去看 列女传 , 疯了不成?
( Mọi người giật mình, lập tức cười vang, thanh lâu nữ tử nhìn liệt nữ truyền, điên rồi phải không? )

liệt nữ truyền là gì a ??????

Liệt Nữ Truyện là truyện về các cô nàng ế già không chồng hoặc có chồng ở xa :D Đùa chứ đó là về các cô nàng giữ gìn được đức hạnh, trung trinh, tài năng và tháo vát được mọi người công nhận.

Mọi người giật mình, lập tức cười vang, nữ tử thanh lâu lại đi đọc Liệt Nữ Truyện, điên rồi sao?
 

luv

Phàm Nhân
Ngọc
1.007,31
Tu vi
0,00
Cao nhân nào dịch em đoạn này phát tìm( k kiếm ra text trung ^^.)
Một đoạn khả ca khả khấp khả tiếu khả ái đích thảo căn quật khởi sử.

Một cái vật chất yêu cầu thà thừa chứ không thiếu đích rộng rãi thiếu niên hành.

Thư viện phía sau núi lý vĩnh hằng quanh quẩn hắn nghi hoặc đích thanh âm:

Thà rằng vĩnh kiếp bị trầm luân, chứ không từ chư thánh cầu giải thoát?
 

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
472,78
Tu vi
0,00
Cao nhân nào dịch em đoạn này phát tìm( k kiếm ra text trung ^^.)
Một đoạn khả ca khả khấp khả tiếu khả ái đích thảo căn quật khởi sử.

Một cái vật chất yêu cầu thà thừa chứ không thiếu đích rộng rãi thiếu niên hành.

Thư viện phía sau núi lý vĩnh hằng quanh quẩn hắn nghi hoặc đích thanh âm:

Thà rằng vĩnh kiếp bị trầm luân, chứ không từ chư thánh cầu giải thoát?
Tieng trung đâu đệ
 

KtXd

Phàm Nhân
Ngọc
51,00
Tu vi
0,00
Cao nhân nào dịch em đoạn này phát tìm( k kiếm ra text trung ^^.)
Một đoạn khả ca khả khấp khả tiếu khả ái đích thảo căn quật khởi sử.

Một cái vật chất yêu cầu thà thừa chứ không thiếu đích rộng rãi thiếu niên hành.

Thư viện phía sau núi lý vĩnh hằng quanh quẩn hắn nghi hoặc đích thanh âm:

Thà rằng vĩnh kiếp bị trầm luân, chứ không từ chư thánh cầu giải thoát?
Tiếng trung cho bạn nào muốn giúp:
Code:
一段可歌可泣可笑可爱的草根崛起史。 一个物质要求宁滥勿缺的开朗少年行。 书院后山里永恒回荡着他疑惑的声音: 宁可永劫受沉沦,不从诸圣求解脱?
 
  • Like
Reactions: luv

quyle019

Trúc Cơ Trung Kỳ
Moderator
Cao nhân nào dịch em đoạn này phát tìm( k kiếm ra text trung ^^.)
Một đoạn khả ca khả khấp khả tiếu khả ái đích thảo căn quật khởi sử.

Một cái vật chất yêu cầu thà thừa chứ không thiếu đích rộng rãi thiếu niên hành.

Thư viện phía sau núi lý vĩnh hằng quanh quẩn hắn nghi hoặc đích thanh âm:

Thà rằng vĩnh kiếp bị trầm luân, chứ không từ chư thánh cầu giải thoát?

Một đoạn phác thảo lịch sử nổi dậy xúc động lòng người, đáng cười đáng khóc
Một thiếu niên tài giỏi vui tươi hy vọng của cải thà thừa chứ không thiếu
Thư viện đằng sau núi mãi mãi còn vang vọng lại âm thanh nghi hoặc của hắn:
Thà rằng vĩnh viễn chịu kiếp trầm luân, (chứ) không chịu theo chư Thánh cầu giải thoát (sao) ?


可歌可泣ke ge ke qi: chữ qi là khóc to thành tiếng, ở đây ý là đáng cười đáng khóc, nhưng ko hiểu ý gốc và tích của câu này.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top